Что-то похожее на осень (ЛП) - Белл Джей. Страница 68
Он дошёл до озера, проходя мимо него без остановки. Он думал развеять прах Виктора над полузамёрзшей водой, где они однажды плавали вместе обнажёнными, но было другое место, которое казалось более подходящим. Джейс годами не ходил на поляну. То, что осталось, не походило на его воспоминания. Убежище было не там, где раньше. Грег перенёс его на другую сторону поляны, возможно, из-за направления ветра. Или, может, он снёс его и начал сначала, потому что то, что стояло, было намного крепче и прочнее, чем то, что помнил Джейс.
Мгновение он позволил себе смотреть, прежде чем приступить к работе. Джейс поставил коробку с прахом в убежище и начал собирать дрова. Снег по-прежнему покрывал большую часть земли, такая влага и холод быстро пропитали перчатки. В конце концов, он снял их и откинул в сторону, по-прежнему собирая дрова. Когда получилась достаточно большая куча, его замёрзшие пальцы с трудом пытались поджечь сырое дерево.
Джейс знал, что это не особо важно, что он мог просто разбросать прах, но он хотел сначала зажечь костёр. Он не хотел оставлять Виктора в холоде. В этом не было смысла, тот не нуждался в нём.
В отчаянии, Джейс приоткрыл картонную коробку. Один раз он уже заглядывал. Он знал, что прах Виктора в полиэтиленовом пакете внутри. Он достал пакет и разорвал коробку на клочки, используя её для розжига костра. Поработав и попыхтев ещё, он смог, наконец, развести пламя.
Какое-то время он просто стоял на коленях перед огнём, вытянув руки, чтобы согреть их, пока думал обо всех воспоминаниях, что они здесь создали. Каминг-аут перед Грегом, первый поцелуй, или даже позже, когда Виктор жил здесь летом перед тем, как Джейс переехал в Хьюстон. Эта поляна была местом разговоров. Некоторые были хорошими, некоторые плохими, но все они теперь были ценными, потому что больше не будет никаких.
Джейс встал и, не глядя вниз, открыл пакет. Он подошёл к краю поляны, поначалу онемев, когда его пальцы зарылись в то, что когда-то было телом Виктора, и рассыпал прах по снегу и земле. Затем он расплакался, двигаясь быстрее, разворачиваясь по кругу, пока разбрасывал пепел. Он втирал пепел в убежище, бросал его в огонь, подкидывал в воздух и наблюдал за его полётом. К тому времени, как он закончил, прах был повсюду: на земле, на деревьях, на его волосах, на его губах. Теперь это место стало Виктором.
Нет, не теперь. Это было не совсем верно, потому что в мыслях Джейса это место всегда было Виктором, всегда было окружением, в котором Джейс его представлял. По крайней мере, это была мечта. Он и представить не мог, где настоящий Виктор, но Джейс был уверен в одном: Виктор свободен. Сейчас, спустя столько времени, они оба свободны.
– Мне пора ехать обратно, – сказал Джейс, опережая любые мольбы.
Мишель и Грег сидели на диване в гостиной с мольбой в глазах. Джейс стоял перед ними, намеренный не поддаваться. Больше всего он хотел убраться из этого города. Он даже не хотел снова быть в Хьюстоне. Чего он хотел, так это бежать, не оглядываясь, пока не окажется далеко от всего, что знает. Только тогда он почувствует, что может начать восстанавливаться. Эта последняя неделя пребывания дома только больше разворошила воспоминания, от которых ему было больно.
– Я не остаюсь, – настаивал он.
– Дело не в этом, – сказал Грег. Затем он закусил губу и посмотрел на Мишель.
– Я думала, ты ему расскажешь? – произнесла она.
– Ты его сестра.
– Ты его лучший друг!
У Джейса случился сердечный приступ. Он уверен в этом. Бедный орган в последнее время был напряжён, но даже мысль о плохих новостях вызывала такое чувство, будто он взорвётся.
– Скажите мне! – крикнул Джейс.
Мишель посмотрела на него, на её лице отразился шок, когда она поняла, что это ему напомнило.
– Ты будешь дядей, – выпалила она.
– Что? Что ты имеешь в виду?
Мишель закатила глаза.
– Когда мужчина любит женщину...
– Я всё это знаю, – сказал Джейс. Затем он рассмеялся. – Ты серьёзно?
Мишель улыбнулась.
– Очень. Почти два месяца серьёзно, как оказывается.
Сердце Джейса забилось в намного более счастливом ритме.
– О боже! Это невероятно. Кто отец?
Грег по-дурацки поднял руку.
– Прости, приятель. Я обрюхатил твою сестру.
Мишель вздохнула, приложив ладонь к лицу.
– Не говори так. Это звучит убого.
– Прости, милая.
– Милая? – повторил Джейс.
– Да, – сказал Грег. – Это другое. Я вроде как встречаюсь с твоей сестрой. Уже некоторое время. Пожалуйста, не злись.
– Злиться? – произнёс Джейс. – Почему я должен злиться?
– Я же тебе говорила, – пробормотала Мишель, рассматривая ногти.
– Я не знаю, – сказал Грег в свою защиту. – В смысле, это не совсем приемлемо, когда твой лучший друг увивается за твоей младшей сестрой.
– Это и правда кажется немного странным, – произнёс Джейс, притворяясь, что обдумывает это. – Может, я должен злиться.
– Но всё не так, – быстро сказал Грег. – Я люблю её. Правда люблю, и я буду с ней. Эм, секунду. – Он встал, обвил плечи Джейса рукой и отвёл его в сторону. – Я у неё ещё не спрашивал, – прошептал он, – но подниму этот вопрос.
– Лучше бы поднял! – прошептал в ответ Джейс.
– Знаешь, что это значит? – усмехнулся Грег. – Это сделает тебя моим шурином. Мы будем братьями!
Джейс рассмеялся. Он не мог сдержаться.
– Пожалуйста, скажи мне, что это не единственная причина, по которой ты сделал всё это.
– Нет, друг. – Грег повернулся к Мишель, которая невинно ждала на диване, будто не знала, что происходит. Джейс не сомневался, что всё это для неё совершенно очевидно. – Я люблю её. Мы заводим семью... и ты и я, мы будем семьёй!
Джейс мог бы расплакаться, если бы не устал так от слёз. Вместо этого он кивнул.
– Хорошо. Но это значит, что мне придётся найти нового лучшего друга. Я не могу быть лучшим другом своего брата. Это убого.
– Убого, – согласился Грег. – Но я был бы не против.
– Да, я тоже. А теперь пойдём в магазин и купим шампанского. Не могу дождаться увидеть Мишель, когда она поймёт, что ей нельзя пить.
Давление в салоне изменилось, означая, что самолёт начал снижение. Джейс сжал челюсти, чтобы прочистить заложившие уши, и наклонился проверить Самсона. У того всё было хорошо. Джейс не представлял, что коты любят сидеть в переноске под сидением, но пока что Самсон был молодцом. Джейс просунул пальцы в переноску и пошевелил ими, пока не почувствовал ткнувшийся в них нос.
– Как он там?
Джейс поднял взгляд и увидел светловолосую стюардессу с короткой стрижкой. Она пересадила Джейса в первый класс, чтобы у него было больше места для Самсона, что было крайне мило.
– Он хорошо, – сказал Джейс.
– Как ты добился того, чтобы он перестал мяукать?
– Я пообещал дать ему целую банку тунца, когда мы приземлимся.
Стюардесса улыбнулась.
– Надо будет запомнить. Как думаешь, с банкой икры тоже получится?
– Без понятия, – сказал Джейс. – Я недавно стал папой. Он у меня не так долго.
– Оу. Не переживай. Мне кажется, у тебя талант!
Стюардесса ушла проверить других пассажиров.
Джейс наблюдал за ней с интересом. Работа казалась хорошей, даже несмотря на то, что это сфера обслуживания. Он работал в той же отрасли, хоть и в скучном офисе. Но стюардессе было лучше. Если ей кто-то не нравится, просто нужно подождать несколько часов до окончания полета.
Когда она последний раз проверяла ремни безопасности, Джейс спросил, нравится ли ей её работа.
– Я её люблю, – сказала она. – Хотя она не для всех. Некоторым людям нравится оставаться дома, чтобы вокруг всё было знакомым. А другим... – Она наклонила голову. – У тебя когда-нибудь было чувство, что ты не хочешь прекращать путешествовать? Будто ты мог бы бегать кругами по земному шару, и этого всё равно не было бы достаточно?