Корабль судьбы (Книга 2) - Хобб Робин. Страница 114

— И чего только ты из воды не выловишь, Этта, — сказал он; просто чтобы что-то сказать.

Кто бы ни был этот человек (это существо, мысленно поправился капитан, присмотревшись к его рукам, торчавшим из рукавов), перед Кеннитом всяко было еще одно свидетельство усложнения и без того непростой ситуации, в которой они все оказались. И заниматься еще и этим у него элементарно не было времени.

— Ты его выловила — ну и можешь взять себе, — объявил было Кеннит, но тут его чуть не сбила с ног юная советница сатрапа, как раз протолкавшаяся между столпившимися моряками.

Кеннит наградил ее взглядом, соответствовавшим дерзости поступка, но она ничего не заметила. Он хотел сделать ей замечание, но так ничего и не сказал. Ее голова. Что такое там, у нее на голове?

А за Малтой уже спешила Альтия. Она шмыгнула мимо Кеннита, как мимо пустого места. Йек осталась с краю толпы вместе с надувшим губы сатрапом.

— Он дышит? Рэйн! Рэйн, ответь мне! Ты жив? — вопрошала Малта. Она упала на колени подле утопленника, но не решалась прикоснуться к нему.

Альтия опустилась на палубу подле нее. И осторожно приложила пальцы к его шее. Вот она сосредоточенно замерла, а потом широко улыбнулась племяннице.

— Жив он, жив твой Рэйн! — сказала она.

Уинтроу, успевший присоединиться к ним, слегка вздрогнул при этих словах. И робко заулыбался, поглядывая на сестру.

При виде этой улыбки на лице Этты возникло странное выражение, подозрительно смахивавшее на ревность. Впрочем, в следующий миг оно исчезло. Этта перевела взгляд на Кеннита и спросила почти угрюмо:

— Ты за мной посылал?

— Посылал, — ответил он довольно резко, но за разговором пристально следила собравшаяся команда, и Кеннит поневоле смягчил тон: — И ты пришла. Как прежде и теперь — ты пришла. — И Кеннит улыбнулся. Вот так-то вам. Пусть Этта и матросы делают выводы, кому какие захочется. Он указал рукой на распростертого человека: — Это кто? Или что?

— Его драконица уронила, — пояснила Этта.

— И уже поэтому тебе понадобилось его подобрать, — не удержавшись, съязвил Кеннит.

— Это Проказница велела, чтобы мы его выловили, — подал голос один из Соркоровых гребцов.

Парню явно было не по себе: неужели их поступок вызвал недовольство короля Кеннита?

— Это Рэйн Хупрус, житель Дождевых Чащоб, — пояснил Уинтроу. — Моя сестра с ним помолвлена. — Юноша произносил эти удивительные слова совершенно спокойно, как нечто само собой разумеющееся. — Одному Са известно, каким образом он сумел нас здесь разыскать. Но ведь разыскал же! Помогите мне перевернуть его, — добавил Уинтроу.

Он ухватил Рэйна за плечо и потянул. Тот застонал и беспомощно заскреб пальцами палубу.

Альтия склонилась над ним вместе с Уинтроу.

— Погоди, — сказала она. — Пускай сперва воду из легких вытряхнет!

Рэйн точно услышал ее и принялся кашлять. Потом он хрипло задышал и попытался поднять голову с палубы, но не смог.

— Малта… — прохрипел он.

Малта ахнула и отскочила прочь, прикрывая руками лицо.

— Нет! — вскрикнула она и принялась проталкиваться прочь сквозь толпу. Этта, хмурясь, двинулась следом за ней.

— Что вообще происходит? — спрашивала она то одного, то другого. Но прежде, чем кто-либо успел хоть что-то ей объяснить, прозвучал крик впередсмотрящего:

— Кэп! Джамелийские корабли возвращаются! Настал черед Кенниту резко повернуться на каблуке и ринуться прочь. При этом он успел всячески изругать себя за то, что позволил кому-то или чему-то отвлечь свое внимание от врага, — хотя бы тот казался совершенно разбитым и более не опасным! Кеннит достиг носовой палубы со всей доступной ему быстротой. Да, джамелийцы снова пытались окружить три его корабля. Они что там, с ума все посходили? Некоторые их суда еле-еле держались на воде, но те, что выглядели получше, возглавляли атаку. И на их палубах уже суетились люди, вне сомнения приводившие в действие боевые машины. Что ж, следовало отдать должное их мужеству. Кеннит мысленно взвесил свои силы. При нем были «Мариетта» и «Пеструшка»; на той и на другой — отважные, закаленные в битвах команды. Джамелийцы же вымотаны (это еще мягко говоря!), да и стрелять им из этих машин, надо думать, почти уже нечем. Да, формально джамелийцы по-прежнему превосходили числом, но большинство их кораблей существенно пострадало. Два корабля попросту погружались — Кеннит видел, как команды спешно перегружались в шлюпки.

И ко всему прочему у Кеннита оставался еще козырь в лице государя сатрапа. Так почему бы не оповестить об этом джамелийцев прямо сейчас?

— Йола! — отдал он приказ. — Вели всем стоять по местам и быть наготове!

Носовое изваяние тоже внимательно следило за подходившими кораблями, но думало, как выяснилось, о другом.

— Как там этот житель Чащоб? — спросила Проказница.

— Жив, — коротко ответил Кеннит.

— Его принесла драконица, — проговорила Проказница задумчиво. — Прямо сюда, ко мне.

Кеннит вновь не удержался от легкой шпильки.

— А Уинтроу полагает, — сказал он, — что драконица притащила его сюда ради его сестры!

— И в этом есть смысл, — кивнула Проказница. — Они предназначены друг для друга.

— Во всем, что сегодня творится, смысла хоть отбавляй, — усмехнулся Кеннит. — Сама прикинь, Проказница, ну есть ли хоть малейшая вероятность, что драконица, кружась над таким скопищем кораблей, выронит Малтиного возлюбленного прямо под борт именно того судна, где находится его девушка?

— А здесь ничего случайного нет, — спокойно возразила Проказница. — Драконица нарочно искала Малту. И нашла ее. — Говоря так, носовое изваяние осматривало строй близившихся кораблей. И вдруг оно добавило, понизив голос: — Что-то сгущается здесь, Кеннит. Что-то гораздо более значительное, нежели Госпожа Удача, которую ты чтишь! — Проказница улыбнулась, но в улыбке сквозила грусть. — Судьбе мало дела до вероятностей, — уже вовсе таинственно проговорила она.

Кеннит не ответил, потому что не знал как. Мысль о судьбе раздражала его. Вот когда речь шла о судьбе как о предназначении, как о победе — его победе и преуспевании! — это да, это он понимал. Однако сегодня судьба ну просто безостановочно подбавляла на противоположную чашу весов!