Агент тёмных чар (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 21
Ощущение его голой кожи волновало меня, и я крепче сжала свою хватку. Его кожа обещала разрядку, которой я жаждала…
Он вырвал руку из моей ладони.
— Прекрати меня отвлекать, — его голос окрасился ядом. — Я знаю твою игру и больше не буду тебя предупреждать, — в его глазах промелькнули тени. — Я тебе покажу, а не расскажу. Так это работает.
Ненавидя себя за это, я сделала шаг назад и постаралась, чтобы голос звучал ровно.
— Тогда иди помедленнее.
— Ладно, — он развернулся, пошёл заметно медленнее, и я подстроилась под его темп. Даже не прикасаясь к нему, я ощущала какую-то странную энергию, исходившую от него импульсами. Он казался… могущественным.
В конце узкой улочки мы свернули на оживлённую дорогу. Трафик забил перекрёсток — в основном красные автобусы и чёрные такси. Нас окружали унылые каменные здания, у некоторых из них имелись колонны. Беглый взгляд на уличный указатель сообщил мне, что улица называлась Чипсайд. Предположительно сотни лет назад здесь находился какой-то дрянной район.
Мы молча прошли через перекрёсток, и я старалась не думать о странном разряде, который ощутила при прикосновении к Роану. Должно быть, я схожу с ума, верно? Люди не могут просто так чувствовать вещи вроде ожесточённого экстаза и животного забытья просто от прикосновения к чьей-то руке.
Мои пальцы на ходу сжались в кулаки. Не стоило мне идти с ним одной. Но после смерти Джеммы он остался моей единственной зацепкой. И в любом случае, вокруг масса людей. Я не стану заходить с ним на пустой склад или делать что-то столь же идиотское.
«Будь вежлива и готова убить всех, кто тебе встретится. Или, в данном случае, будь готова убежать от всех, кто тебе встретится».
Мы перешли дорогу и оказались на узкой улочке под названием Уолбрук, которая примостилась между статными классическими зданиями.
Я помедлила и скрестила руки на груди.
— Думаю, на этом этапе ты мог бы сказать мне, куда мы направляемся. И почему ты не мог просто сообщить мне нужную информацию в баре Лероя.
Роан резко развернулся ко мне лицом, прищурившись.
— Ты так решительно настроена врать себе, женщина, что только реальный опыт лопнет твой пузырь иллюзии. Тебе надо самой это увидеть.
Мой желудок совершил кульбит. За последние несколько дней я видела предостаточно странного дерьма.
— Предупреждаю заранее, если ты надеешься отвести меня куда-нибудь, где сможешь убить… — я попыталась подобрать подходящую угрозу. Но ничего не вышло. — Я туда не пойду.
«Ты его просто уделала, Кассандра. Он наверняка трясётся от страха».
— Если бы я хотел тебя убить, ты бы уже была мертва. Уверен, ты это почувствовала.
Справедливо.
— Ты сказал, что убийца не человек, — произнесла я. — Он животное?
Роан выгнул бровь так, будто я чокнулась.
— Э… — я чувствовала себя нелепо, произнося это. — Монстр?
— И что ты подразумеваешь под этим словом? Разве не все твои серийные убийцы так или иначе являются монстрами? — он зашагал дальше, и я последовала за ним.
Пока мы шли, в моём теле начало пульсировать странное чувство, поднимавшееся от земли вверх — эйфория столь мощная, что у меня закружилась голова. Моё сердце усиленно колотилось. На темнеющем небе светились звёзды, влажный ветерок разносил аромат жимолости. Не подумав, я потянулась к Роану и переплела наши пальцы. Я закрыла глаза, слушая тихий шум реки, пока мы шли. В моём сознании зародились мелодичные напевы, доносившиеся словно изнутри моего черепа… а потом звуки криков. Человеческих криков, полных боли и ужаса. Но вместо того чтобы напугать, этот звук меня опьянял…
Роан вырвал руку из моей хватки, и резкое движение выдернуло меня из грёз.
Всё его тело напряглось.
— Тебе не нужно меня касаться.
Растерявшись, я посмотрела по сторонам. Теперь мы находились в конце дороги, напевы и крики в моём сознании стихли. Пейзаж передо мной окрасился прежними сумеречно-серыми оттенками, запах жимолости испарился.
— Какого хера только что было? — выдохнула я. — Я схожу с ума.
— Ты не сходишь с ума. Лондонский Сити в твоей крови. Царство теней в твоих костях, и теперь, когда ты приехала домой, древний город воспламенил твою магию. Ты начинаешь признавать то, что уже знала. Существует другой мир, связанный с этим — зеркальное царство снов, кошмаров, и людей, которых некогда почитали как богов.
Мои колени дрожали, мир под ногами внезапно показался нестабильным.
— Что это? О чём именно мы говорим? — у меня явно съезжала крыша, но всё это ощущалось таким реальным. И мне хотелось вновь ощутить ту эйфорию. Кроме того, у меня складывалось ощущение, что этот мужчина знал об убийце намного больше, чем я.
— Я покажу тебе больше, — сказал он. — Но сначала мне нужно, чтобы ты пообещала кое-что сделать для меня взамен.
— Что?
— Отведи меня в полицейское хранилище, где они держат органы мёртвых женщин.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы перевести это на человеческий язык.
— Ты хочешь, чтобы я отвела тебя в морг?
— Морг, — повторил он, словно заучивал новое слово. — Да. Ты можешь войти в морг. Тебе нужно впустить туда меня.
— Забудь, — я даже не могла сосчитать все те проблемы, которые у меня возникнут, если я это сделаю. — Зачем тебе вообще надо в морг? Честно говоря, это немного подозрительно, — мой желудок совершил кульбит. Серийные убийцы часто хотели заново пережить свои преступления, увидев тела жертв.
Его взгляд превратился в настоящий ледник… ледяная злость.
— Если ты мне не поможешь, тогда нам с тобой делать нечего. Ты больше не увидишь меня, пока мне не понадобится от тебя что-то ещё, и тогда у тебя, возможно, не будет варианта просто уйти.
Он повернулся и зашагал прочь. Его шаги эхом отдавались от камней, и вместе с ним исчезала моя лучшая зацепка. И я не сомневалась, что он говорил серьёзно, когда обещал, что я его больше не увижу. Он не из тех мужчин, которых можно найти, когда он этого не хочет.
— Подожди! — крикнула я. Ладно, я ни за что на свете не поведу его в морг. Но ему-то об этом знать необязательно. — Я отведу тебя в морг.
Когда Роан повернулся ко мне, у меня сложилось едва уловимое ощущение, что он блефовал. Возможно, не я одна здесь манипулирую.
— Я рад, что ты одумалась.
— Так что ты хотел мне сказать?
— Показать, — он прошёл мимо меня. Я вновь последовала по пятам, просто стараясь поспевать за его шагом. — Тебе нужно действительно увидеть это, чтобы я смог пробиться сквозь твои толстые щиты заблуждения.
— И что же это?
— Проблеск зеркального царства.
Я тяжело сглотнула.
— Мир снов и кошмаров.
Роан наградил меня жёстким взглядом.
— Ты поймёшь, что я не говорил метафорами. Это реальное место.
— Конечно, — ничего я не осознавала. На деле я понятия не имела, что за херню мы обсуждали, и что такое это зеркальное царство. Я разрывалась между ощущением, будто мне сейчас откроют капельку тайного знания, и уверенностью в том, что я потакаю безумцу.
Мы свернули на очередную оживлённую улицу. Вдоль дороги выстроились величавые здания, их арочные дверные проёмы были отмечены резьбой в виде бородатого бога. Наверное, это Посейдон или бог рек. Похоже, в этом городе мир язычников жил и процветал.
— Это старейшая часть города, — сказал Роан. — Где люди когда-то приносили жертвы богам. Глубоко под нашими ногами в похороненной реке лежат человеческие черепа и куски золота.
Я задрожала, думая о шуме реки и криках мужчин, звеневших в моих ушах. Я ничего из этого не озвучивала вслух. Так если это была галлюцинация, откуда Роан знал, что я почувствовала? Это просто совпадение?
Когда мы проходили мимо маленькой лужицы, её поверхность дрогнула, и на мгновение я увидела улицу, обрамлённую рябиновыми деревьями и элегантными зданиями из белого мрамора и золота, по которым вился плющ. Я быстро отвернулась, и ужас впился когтями в моё сердце. Видения становились всё более частыми.