Маленькая хозяйка большой таверны (СИ) - Гринберга Оксана. Страница 27
По моим прикидкам, их с лихвой должно было хватить на две недели. Потом я могла получить еще столько же — если, конечно, Шерц меня не обманет.
Но и я не собиралась сидеть сложа руки, планируя искать клиентов и обязательно сменить вывеску. Несколько вариантов — и где их искать, и как назвать таверну, — уже крутилось у меня в голове.
Но если через месяц дела не изменятся в лучшую сторону, тогда придется решать, как нам с Анаис жить дальше. Быть может, даже продать это место и уехать куда-нибудь на край Арвейна, где противостояние Клинков и Лилий не оставило столь глубоких и кровавых следов.
От этой мысли почему-то защемило в груди, а к глазам подобрались слезы. Быть может, потому что Олаф начал резать лук?.. Или же потому, что я не хотела ничего продавать или куда-то отсюда уезжать, успев за столь короткий срок привязаться не только к своей новой собственности, но и к людям, которых здесь встретила?
К тому же, я все еще надеялась, что однажды «Сквозняк» станет местом, далеким от вражды и войны.
…Тут раздался стук распахиваемой двери, после чего по обеденному залу разнесся громкий смех, топот и гул мужских голосов. Людей вошло много, наверное, даже больше двадцати.
И я замерла с разделочным ножом в руках, не понимая, радоваться ли мне посетителям или же ужасаться размеру ввалившихся в «Сквозняк» неприятностей.
— Леннарт! — сквозь гомон раздался громкий голос Марии. — Где же тебя носит, собака паршивая?!
Отложив нож в сторону, я принялась судорожно отмывать руки в тазу, размышляя, кто же мог к нам пожаловать. Вряд ли явились купцы из Брабуса — мы договаривались с Амиром о завтрашнем дне…
Тут в обеденном зале стали двигать мебель — то ли переставляли столы, чтобы усесться всем вместе, то ли принялись выносили мебель за неизвестные мне долги…
Неожиданно нашелся и Леннарт — я услышала его голос, спрашивавший, что подать нашим гостям. И, надо признаться, вздохнула с огромным облегчением.
Судя по всему, к нам все-таки пожаловали первые посетители!
7.7
Наконец, я вытерла руки о последней свежести полотенце, отстраненно подумав, что нужно будет здесь все перестирать. Кинулась было к дверям, решив посмотреть, что происходит в обеденном зале. Но вспомнила, что на мне еще и последней свежести передник, и принялась непослушными пальцами развязывать узел.
Тут на кухню ввалился Леннарт.
— Что?! — выдохнули мы вместе с Олафом. — Кто пришел?!
— Ужин! — заявил он вместо подробностей. — Олаф, давай все, что у тебя есть! И выпивка… Гордон, ты как раз вовремя!
Оказалось, через черную дверь на кухню ввалился здоровенный рыжеволосый детина. Лет ему было около двадцати, а перед собой он катил здоровенную бочку, по моим прикидкам, литров так на пятьдесят-шестьдесят.
Судя по всему, вернулся сын Марии, посланный улаживать вопрос с пивом.
— Куда?! — растерялась я. — Бочку в погреб!..
— В погреб не надо, устанем бегать, — возразил мне Леннарт. — Гордон, кати к стойке!
— Кто же там? Кто к нам пришел?! — вновь накинулись мы на него с вопросами.
Оказалось, в «Сквозняк» пожаловали две дюжины изморцев во главе со своим ярлом.
— Если что, их ярла зовут Сигурд Раньерк, — скалясь, заявил мне Леннарт.
— Погоди! — выдохнула я. — С Сигурдом Раньерком?! — С тем самым Сигурдом, которому я зашивала раны, пригрозив, что если он станет меня лапать, то я пришью его причинное место одно к другому?! — Он что, у них командир?!
Леннарт кивнул. Затем признался, что это было правильным решением, что мы его не пристрелили и не вышвырнули на улицу.
— Не может этого быть! — отозвалась я саркастически.
— Теперь они явились в «Сквозняк», чтобы отпраздновать победу над Лилиями. Требуют еду, музыку и выпивку. Платят золотом. — И высыпал передо мной на разделочный стол горсть монет. — Сказали, что сдачи не нужно, но их ярл желает видеть ту, которая спасла ему жизнь.
На это я покивала, поняв, что продолжаю вытирать давно уже сухие руки о передник.
Ну что же, раз Сигурд хочет меня видеть, то он меня увидит. За просмотр денег я не беру. А вот за выпивку и ужин — очень даже.
Повернулась к Олафу.
— Твоя похлебка и мясные пироги, — сказала ему, — сперва подадим их. Насчет остального… Достань из погреба свиную ногу. Спроси у Марии, куда она ее положила. Нет, жарить целиком мы ее не станем, это слишком долго. — Судя по выкрикам и громкому смеху в обеденном зале, таверну разнесут намного раньше. — Сварим со специями. Просто поставь мясо в кастрюле на печь, я сама все сделаю.
— Да, госпожа! — отозвался повар, принявшись за работу, а я стала прикидывать…
По словам Леннарта, к нам пожаловало около двух дюжин здоровенных воинов, так что похлебки и пирогов на всех не хватит, а мясо будет готово еще нескоро.
— Рыба, — вновь сказала повару. — Я ее почистила и разделала, тебе остается только поджарить. Возьми те три, которые самые большие, — на четвертую у меня были немного другие планы, — и подавай побыстрее. И вот еще, живее заканчивай со своими пирогами, а Мария пусть принесет соленья из кладовой.
Я надеялась, что этого должно хватить для застолья.
На мои слова Олаф покивал совершенно спокойно, после чего заявил, что «Сквозняк» в свои лучшие времена видал и не такое, и беспокоится мне не о чем. От него еще никто и никогда не уходил голодным!
Тут на кухню ворвалась Эмилия, заявив Леннарту, что одна она не справляется, и вообще, где его носит?! У нее нет скольких рук, чтобы разнести выпивку, а он здесь прохлаждается!
Сказав это, она уставилась на меня многозначительно.
Судя по голосам, смеху и выкрикам, веселье в «Сквозняке» только набирало обороты.
И я подумала, что это будет хороший, прибыльный вечер, даже если я собьюсь с ног, помогая разносить выпивку изморцам. После того, что мы пережили с Анаис, это казалось мне мелочью жизни.
Вернее, моей первой крупной удачей в новом мире.
Глава 8
Глава 8
Несмотря на приятные ожидания, все оказалось совсем не так радужно.
Сигурд, который прошлой ночью пытался истечь кровью на моем полу, а сегодня выглядел вполне здоровым, привел с собой две дюжины таких же огромных светловолосых парней, увешанных оружием, которые сразу же попытались выпить все, что оставалось в таверне.
Ну и съесть заодно.
Явились они уже знатно навеселе, а «Сквозняк», похоже, выбрали местом, в котором решили впасть пьяное беспамятство.
Одно хорошо — делать бесплатно они этого не собирались.
Сорили монетами направо и налево, заявляя, что сдачи не надо, потому что король Арвейна Хуго II хорошо с ними расплатился. Поэтому им нужна выпивка, музыка и еда — и как можно быстрее.
Желательно, все сразу.
Судя по довольному лицу Леннарта, этим вечером мы могли прилично обогатиться. Если, конечно, изморцы не разнесут таверну в щепки, потому что все к этому шло.
Сперва Сигурд еще как-то сдерживал свою дружину, торжественно объявив меня своей спасительницей и поклявшись в вечной пьяной любви — потому что кондиция у него была соответствующая. На это я нервно улыбнулась, затем, выловив чужую руку из-под своего подола, заявила, чтобы они отдыхали, а мы им всячески в этом поможем.
Ах, Сигурд хочет со мной поговорить?! Да еще и наедине?
Можно, конечно, и поговорить, но на задний двор с ним или же в кладовую я не пойду, а в пустую комнату тем более. По крайней мере, до тех пор, пока он не протрезвеет и не начнет себя контролировать. Пасть жертвой пьяной любви средневекового викинга мне нисколько не хотелось — так себе награда за мои старания по спасению его жизни!..
Лучше уж мы поговорим с ним в другой раз, фальшиво улыбаясь, сказала ему, потому что сейчас у меня слишком много работы. А затем мысленно добавила — когда он проспится!