Леди для первых рыцарей (СИ) - Алая Лира. Страница 30
— Кстати... насчет священника... — робко сказала я. — Я тут сейчас подумала... Наверное, он уже меня нашел.
— И с чего ты это взяла? — напряженно уточнил Блейк.
— Что, неужели угрозы прямо на ушко нашептал? — ехидно осведомился Глен.
— Не угрозы, конечно, но меня назвали еретичкой, и...
Глен засмеялся, только вот чувствовалось, что ему не очень смешно: уж больно нервным был смех.
— Марион, ты же лекарь? Сделай мне успокаивающий настой, а? И, Блейк, принеси мне выпить. Мне плевать, что пить с утра — дурной тон. Мне просто очень нужно выпить.
— Но настой и спиртное нельзя смешивать, — начала я, но тут же заткнулась.
— Я сейчас выпью что-нибудь, — сказал Глен. — Без разницы что. А потом мы будем решать возникшие проблемы.
Блейк покрылся черным туманом, а уже через минуту он протягивал Глену пыльную бутылку. Тот молча открыл, приложился к горлышку и опустошил под мои круглые глаза сразу треть.
— С тобой, Блейк, я поговорю отдельно.
— Мечи или секира? — уточнил мой муж.
— Кулаки. Боюсь, если я пару раз крепко тебе не врежу, то не успокоюсь.
— Но ты же понимаешь, что получишь в ответ? — хмыкнул Блейк.
— Поверь, я готов потерпеть пару твоих тычков, если смогу хоть немного вправить тебе мозги, братишка, — издевательски протянул Глен, сделав акцент на последнем слове. — А вот с тобой, леди Марион, что нам делать? Да не стой ты, садись куда-нибудь. Или к Блейку, или рядом со мной, честное слово, мы не кусаемся. Эм, то есть, конечно, кусаемся, но не в таких обстоятельствах. И я хочу услышать обо всем, что касалось того священника, шепота и прочего. И почему ты, магия раздери, не сообщила об этом нам.
Я присела на подлокотник кресла рядом с Блейком — как-то к такому Глену садиться не хотелось. Я до сих пор ощущала его гнев и его... беспокойство. Поэтому честно и без утайки рассказала абсолютно все, что смогла вспомнить, подчеркнув, что все было настолько быстро, что я посчитала это плодом своей больной фантазии. И только увидев письмо отца, я восприняла произошедшее всерьещ.
— Марион, а почему еретичка? Почему не предательница или еще как-то? Тебя же от церкви не отлучали, разве можно так просто называть тебя еретичкой? — спросил Глен, удивив меня в который раз. — Это ведь тяжелое обвинение для жительницы Остеона, верно?
Я не обратила ни малейшего внимания на этот факт, потому что слишком боялась. А Глен умудрился заметить то, о чем я даже не задумалась.
- Я не знаю, - вот здесь я уже не врала. – Церкви проще казнить человека, чем отлучить. Наверное, меня хотели напугать, поэтому выбрали именно эти слова.
- И им это удалось, - сказал Блейк. - Ты до сих пор так напугана, что даже не можешь сказать всей правды… Или не доверяешь? В чем причина?
Я растерялась. Обычно Блейк не имел привычки ставить меня в неловкое положение. И что я могла ему ответить, если причина была в том, что эту тайну я не могла доверить никому? Но отвечать не пришлось, Глен абсолютно не обратил внимания на слова Блейка.
- Что-то ещё. Должно быть что-то ещё, из-за чего он обратился к тебе именно так и никак иначе, Марион. Подумай, подумай хорошенько. Как вообще происходит отлучение? Какие причины? - продолжал настаивать Глен. - Предположи хоть что-то, дай любую информацию,которая может нам помочь.
- Слишком много вариантов, я не знаю. Убийства, причем многочисленные, попрание основных законов церкви прилюдно… Но все это нужно доказать! Должен пройти суд, на котором я обязана присутствовать… Все это описано в законах бытия праведного, но там три тома, все вспомнить невозможно. Полное содержание книги разве что священники знают, да и то не все.
- Понятно. Эта книга общедоступна? Ее может прочесть любой житель Остеона, верно? - спросил Глен.Судя по всему, он собирался изучить эти книги от корки до корки.
- Да, конечно, но это ничего не даст, - вздохнула я. - Священники… они…
- Что они?
- Не знаю, - вздохнула я. - Мне кажется абсолютно бессмысленным какая-либо попытка понять их план, предугадать их действия… А уж перечитывать книгу? Ради чего? Все равно священники добьются, чего хотят, вопрос лишь во времени.
- И им противостоять бесполезно, лучше сразу пойти и предложить им свою голову, так получается? - спросил Блейк. - Тогда я тебя не понимаю, Марион. Вообще не понимаю. Если у тебя такая позиция, почему ты пыталась что-то сделать, выбраться из Остеона? Зачем все эти усилия? Зачем оттягивать время, если твои священники всесильны и все равно тебя найдут?
- Я этого не говорила, - нахмурилась я. - Просто…
- Марион, ты сейчас в Далерии, а не в Остеоне. Да, в прошлый раз я сыграл вничью с вашей церковью на их территории. Поэтому ты сомневаешься в способности тебя защитить, я понимаю. Но здесь все иначе.
- Да, все по-другому. Здесь наше место, нас двое и мы, знаешь ли, весьма сильны и влиятельны. И никому - ни священникам, ни королям - не позволим угрожать нашей жене и пугать ее так,что она будет сжимать свои дрожащие пальцы в кулаки. Разумеется, если ты не будешь слишком сильно сопротивляться и позволишь защитить тебя, - хмыкнул Глен. - Пока между нами нет любви, но это не значит, что нам безразлична твоя судьба. Хотя, за Блейка говорить не буду, - вдруг лукаво улыбнулся Глен, а потом ехидно добавил: - Он, кажется, по уши в тебя влюблен. И весьма расстроен твоими сомнениями, тайнами и недоверием.
- Говоришь так, словно ты сам равнодушен, - парировал Блейк. - Не верь ему, Марион. Этот нахал изумительно ленив, он ненавидит изучать отчёты, а уж о том, чтобы прочитать три тома церковных книг… Боюсь представить, насколько ты ему нравишься.
Я рассмеялась: кажется, в этот раз мужья решили не обращать внимания на мои недоговорки.
- Вы меня не так поняли. Я рассказала вам именно потому, что верю в вашу защиту. И я не против дополнительной охраны, - с теплой улыбкой сказала я, а потом лукаво добавила: - Я, пожалуй, не стану говорить, насколько нравитесь мне вы.
- Не говори! - тут же согласился Глен. - А то не выдержим и снова затащим тебя в постель, а нам нужно другие дела решить.
- С охраной? - предположила я. - Меня немного смущает, что в доме нет никакой стражи…
Однако мои мужья лишь посмеялись над моими словами: оказывается, охрана в доме есть, правда, не совсем живая. Дом защищают невидимые души стражников, призванные благодаря древнему артефакту.
- Мы слишком ценим свободу и уединение, чтобы наводнить наш дом охраной и слугами. К счастью, короли пошли навстречу и отдали этот артефакт. Он все равно не сможет защитить замок, зато идеально справляется с защитой нашего дома. Кстати, кто-то из приходящих слуг узнал о свойстве официально подаренного артефакта, что добавило фактов в пользу легенды о призраках, - улыбнулся Глен. - А за пределами поместья мы будем сопровождать тебя лично.
- А разве охранника, что был со мной, недостаточно? - удивилась я, и только потом поняла, что сдала себя.
- Догадалась, да? Ну, он ужасный притворщик, зато талантлив в защите. Но лучшей охраны, чем мы с Блейком, тебе не найти. К тому же, Марион, наш брак подтверждён, нужно побыстрее разобраться со всеми твоими проблемами: священниками-преследователями, магическим свечением, боязнью наших королей и прочим. В конце концов, не знаю как в Остеоне, а в Далерии принято идти к алтарю с лёгким сердцем.
- К алтарю?
- Разумеется. Марион, ты же не забыла,что у тебя свадьба должна быть по далерским традициям? Конечно, как планировали, мы уже не успеваем, но через месяц, когда все проблемы решатся,думаю, будет как раз.
Глава 23
— И когда вы планируете организовать свадьбу? — поинтересовалась я.
Глен переглянулся с Блейком, а потом сказал:
— Не позже, чем через месяц.
— Вы думаете, что успеете справиться со всем за месяц? Даже со священниками? — удивилась я. В глазах мужей была не самоуверенность, а именно уверенность. Но у меня все же были некоторые сомнения.