Леди для первых рыцарей (СИ) - Алая Лира. Страница 40
— За что мне все это?
— Думай, думай, где ты нагрешил в прошлой жизни, — серьезно ответил Блейк.
— Нет уж, провести первое свидание в библиотеке — это кошмар. Давайте выберем нормальное место. Например, ресторан «Небесный сад». Или что-нибудь получше.
— Глен, если я правильно помню твою фразу, то лучше «Небесного сада» может быть только кабак «У старого пирата». И туда я Марион точно не пущу, — сказал Блейк.
— Правильно, сходим туда как-нибудь вдвоем, — хмыкнул Глен. Он открыл рот, чтобы что-то добавить, но Блейк схватил подушку и бросил ему прямо в лицо.
— Ты женатый человек. Но если соберешься туда пойти, то можешь выбирать — я, Его Величество Эрон, Его Величество Иштон?
— С кем мне пойти? С тобой, боюсь, мои дядюшки не оценят, — сказал Глен, вскакивая с постели и потягиваясь, как большой кот. Голый. Почему нельзя на себя хоть что-нибудь накинуть, а нужно ходить голым, словно это естественно и привычно.
— Я предложил выбрать того, кто тебя выпорет, а не того, кто с тобой пойдет, — сказал Блейк, а в его холодном голосе проскользнули саркастические нотки. — И напомнит о том, в каких местах не должен бывать женатый мужчина.
— Я шутил, шутил, — тут же вскинул руки Глен, рассмеявшись. — Да я и вышел из того возраста, когда меня стоило пороть. Боюсь, сейчас уже ничего не исправить, только если отсечь голову. Эм-м, Блейк, может, прекратишь смотреть так кровожадно?
— Я задумался, — ответил Блейк, а потом сказал: — Но «Небесный сад» — очень хороший ресторан. Там легкие закуски, очень приятные пирожные и необычные виды. Сам сад ограничен магическим куполом, поэтому цветы и деревья сохраняют свою красоту ежегодно. В дождливую погоду там сухо, в холодную — тепло, в жаркую — прохладно. Это место нравится всем без исключения.
— Еще есть театр, где часто дают выступления известные актеры, танцоры и певцы, — добавил Глен.
— И таверна «Бабочка». Конечно, таверной это заведение можно считать весьма условно: это место могут позволить себе посетить лишь аристократы.
— Звучит здорово, — сказала я. И пусть в моем голосе не было восторга, но описание мне и впрямь понравилось.
В Остеоне я редко бывала в каких-либо развлекательных заведениях. Дом, работа, библиотека, церковь, очень редко — балы и празднества, обязательные для посещения. Но пойти в ресторан или театр? Ладно, театр можно было не рассматривать как место посещения: актеры там играли лишь религиозные постановки, навряд ли я была бы в восторге.
А вот на рестораны или другие развлекательные заведения постоянно не хватало времени. Хотя, признаюсь, была еще и другая проблема: мне было не с кем пойти. Идти с родителями или родными считалось моветоном, моему жениху до таких мест не было дела, а близких подруг я не завела. Разумеется, если бы я задалась целью и очень хотела, то нашла бы выход. Но мысль о том, что нужно пойти и развлечься куда-то, лишь иногда мелькала, но никогда не задерживалась достаточно надолго, чтобы заставить меня действовать.
— Значит, решено! — объявил Глен. — Одеваемся и отправляемся в «Небесный сад».
— Но... уже вечер, — сказала я. — Поздний вечер, разве можно куда-нибудь попасть в такое время? Мне кажется, что уже пора снова спать...
— Леди Марион, сколько тебе лет, чтобы спать в такое время? Тем более, ночью в «Небесном саду» еще красивее, поверь. Только нужно выбрать более... более подходящее платье, — неловко закончил Глен. — То, что ты используешь обычно, подходит для повседневного использования, но в такие заведения принято приходить как к королю на бал.
Я растерялась. Я никогда не думала о таком, в моем гардеробе был минимум одежды, который почти невидимые горничные умудрялись вовремя приводить в порядок, стирая и отглаживая. О каких-то других вещах я даже не думала.
— Тогда, возможно, ты выберешь что-то из того, что у меня есть? — неуверенно спросила я. — Или Блейк?..
— Нет-нет, только не Блейк! У него слишком специфический взгляд на женскую красоту, — возразил Глен, который, наконец-то, оделся. — Скоро вернусь, как выберу тебе платье.
А вот Блейк по-прежнему лежал со мной рядом и лениво зевал.
— Специфические? Это как? — поинтересовалась я.
— Мне стоит считать, что это твой вопрос на сегодня? — спросил Блейк, поворачивая голову в мою сторону.
— А иначе ты ответишь?
— Не отвечу.
— Тогда считай, — вздохнула я. В конце концов, я могла задавать по два вопроса ежедневно, так что ничего не потеряла.
— Мне кажется, что женская красота должна быть как можно более естественной, — сказал Блейк. —Я не понимаю, какой смысл обряжать себя в рюши, слои ткани или перья. Неужели платье простого покроя будет смотреться хуже?
— Не хуже, а неуместно, — ответил вошедший Глен, у которого в руках было несколько платьев. Откуда? В моем гардеробе такого точно не было! — Тем более, что это ты оправдываешься и притворяешься перед Марион? Или неловко сказать, что ты считаешь самая красивая девушка — это голая девушка?
— А разве нет? — усмехнулся Блейк. — Попробуешь сказать, что леди Марион не прекрасна без одежды?
— Не задавай таких провокационных вопросов, когда нам нужно собираться! — возмутился Глен, а потом разложил платья на стоящее неподалеку кресло. — Марион, выбирай любое, но я бы хотел увидеть тебя в черном. Когда выберешь, скажи, мы с Блейком выберем то, что идет в комплекте.
Никогда не замечала за Гленом любви к использованию вычурных нарядов, что на него нашло? И смотрит так хитро, словно задумал что-то эдакое. Может, для посещения этого «Небесного сада» так и нужно?
Я присела на постели, завернувшись в простыню, поискала глазами домашнюю обувь, разумеется, не нашла: в спальню я попала в спешке. Я опустила ноги на пол и поморщилась — холодно! Чего я меньше всего ожидала, так того, что Блейк неожиданно возьмет меня на руки:
— Не ходи без обуви, ты можешь простудиться.
— Ты! — от возмущения я аж поперхнулась. Он не только сам без обуви, он вообще голый! И еще умудрялся делать замечания.
— Я, я, — чуть шутливо ответил Блейк. — Именно я отнесу тебя к креслу. Где вообще твоя обувь подевалась?
— У Глена спроси, он меня в спальню нес. Если вы так продолжите, то я скоро совсем ходить разучусь, — сказала я и замолчала, сообразив, что веду себя как маленькая капризная девочка. Что на меня нашло? И почему мои мужья так по-доброму улыбаются, а не скажут, что я веду себя поразительно неприлично? — Не надо никуда меня нести. Я надену то, что посоветовал Глен.
— Черное, значит? Ты сама его выбрала, не смей отказываться, — улыбнулся Глен, а я поняла, что зря поторопилась.
— Откуда вообще эти платья взялись? — спросила я у своих мужей. — Я ведь никаких портных не посещала. Они мне точно по размеру подойдут? Может, я возьму что-то из своих обычных?
— Мы заказали эти платья, — ответил Блейк, все еще держа меня на руках и явно не собираясь отпускать. — Довольно давно, когда начинали готовиться к свадьбе. Кроме традиционной свадьбы, мы будем давать несколько балов после, чтобы все желающие могли нас поздравить. По правилам нужно, чтобы твое платье и наши костюмы сочетались, поэтому мы и сделали несколько комплектов. Не волнуйся, все то, что заказано, тебе подойдет идеально. Мы взяли свободное платье из твоего гардероба, а портные сшили по нему все остальное.
— Знаешь, Марион, что меня больше всего удивляет? — неожиданно спросил Глен. — Я понимаю, что ты не слишком интересуешься повседневными вещами, но как можно было не заметить, что в твоей гардеробной комнате появилось больше пяти десятков новых нарядов?
— Это что... мы столько балов должны будем провести? — с ужасом спросила я, вцепляясь в руку Блейка, полностью игнорируя вопрос.
— Нет, это Глен увлекся. Понимаешь, приобретение нарядных вещей — это один из тех подарков, которые обязан преподнести жених невесте. Любая девушка в Далерии ожидает этого и всегда радуется, когда получает, а ты...