Плоть (СИ) - Лаймон Ричард Карл. Страница 16
- Я подберу тебя в девять за общежитием.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
- Так что, возможно, я ошиблась, - сказала Хелен.
- А? - cпросила Элисон.
- За последние полчаса ты ни разу не взглянула на Короля Лирa, смотрела только на телефон.
- Я думала, что он позвонит, - сказала она.
- Я тоже. Может быть, мы неправильно оценили его. Я подумала, что он исполнит для тебя великолепную пьесу, но...
- Я думаю, что его великая пьеса состоит в том, чтобы игнорировать меня.
Селия, лежа на диване, сняла с ушей стереонаушники и спросила:
- Я что-то пропустила?
- Элисон начинает беспокоиться.
- Так позвони этому парню, - посоветовала она.
- Я не могу этого сделать.
- Она не может этого сделать, - повторила Хелен. - Она установила правила. Эван должен сделать следующий шаг.
Застонав, Селия спустила ноги с дивана и села.
- Ты же не хочешь просидеть весь день в надежде, что он позвонит, - сказала она Элисон. - Тебе нужно сделать что-то, чтобы отвлечься от него. Мне самой нужно выбраться отсюда.
- Попробуй сходить на свою лекцию к двум часам, - сказала Хелен.
- Этот семинар - полный отстой. И вот уже три недели я не пропускаю занятия. Мне необходим перерыв. Особенно после вчерашнего.
- Мы же говорили тебе, что ты пожалеешь, - сказала Хелен, - записавшись на пятничный урок во вторую половину дня.
- Прошвырнись, - oна посмотрела на Элисон. - Как насчет того, чтобы пойти в торговый центр?
Элисон эта идея понравилась.
- Ты готова к чему-то подобному?
- Прогулка пойдет мне на пользу, избавит от нервотрепки.
- Как насчет того-же, Хелен? - cпросила Элисон. - Хочешь пойти с нами?
- Неа.
- Пойдем, - подбодрила ее Элисон. - Ты превращаешься в отшельника.
- Сегодня утром у меня было три чертовых урока. Каким боком это делает меня отшельником? - oна встала и подошла к окну. - Кроме того, будет дождь.
- Подумаешь, небольшой дождь, - сказала Элисон.
- И потом, мне снова нужно во что-то переодеваться.
- Ай, иди как есть, - сказала ей Селия.
Хелен обернулась и посмотрела вниз на себя, как будто обдумывая предложение Селии. На ней была домашняя одежда, похожая на старую скатерть с пятнами от еды. Она потянула молнию, которая поднялась между ее тяжелыми грудями.
- Наверноее, если я останусь в дождевике...
- Будь серьезнее, - сказала Селия.
- Я просто останусь здесь.
- Нет, пошли, - сказала Элисон. - Ты же не хочешь провести весь день взаперти в этом доме. Если наденешь дождевик, никто не узнает, что у тебя под ним. Этот прикид не так уж и плох.
Хелен посмотрела на Селию.
- Для меня не имеет значения. Надевай, что хочешь. И пойдем уже.
- Мне нужна всего минута, - сказала Элисон.
Направляясь в коридор, она услышала, как Селия сказала:
- Ради бога, надень хотя бы трусы. Если упадешь на задницу, то будешь сверкать "бобром".
Ответ Хелен, если он вообще раздался, был не слышен.
Улыбаясь, Элисон начала подниматься по лестнице в свою комнату на мансардном этаже. На лестнице едва хватало света, чтобы разглядеть ступеньки, поэтому она провела рукой по перилам и поспешила наверх. В ее комнате было ненамного светлее, чем на лестнице. Не потрудившись включить свет, она подошла к единственному окну и выглянула наружу.
Было действительно довольно пасмурно. Гроза, конечно, была на подходе, но Элисон полагала, что она может не начаться в ближайшее время.
Наверное, начнется, - подумала она, - как раз вовремя, чтобы поймать меня, на пути к "Гэбби".
Ее мог бы подвезти Эван. Он был бы рад это сделать...
Она вспомнила. Пустотная боль вернулась.
Что же я сделала?
Все в порядке, - сказала она себе. - Все нормально. Если он покончил со мной из-за чего-то подобного, замечательно.
Она пересекла маленькую комнату, подошла к комоду и достала свой синий комбинезон. Цельный велюровый костюм давал ощущение мягкости и удобства, идеально подходя для такой погоды. Попасть в него было проблематичнее. Она выключила обогреватель перед тем, как отправиться сегодня утром на занятия, и в комнате сейчас было прохладно.
Как можно быстрее она стянула через голову фланелевую рубашку, сбросила тапочки, стянула вниз по ногам джинсы, отшвырнула их в сторону, залезла в комбинезон и натянула его. Дрожа, просунула руки в его рукава. Затем подняла молнию к шее и с облегчением вздохнула, когда озноб отступил.
Она быстро натянула пару волоконных носков и сунула ноги в сникерсы. Затем достала свою ветровку из шкафа, схватила сумку за наплечный ремень и поспешила вниз.
Хелен, ожидавшая в шляпе и сапогах, выглядела готовой встретить тайфун.
- Ого, - сказала Элисон.
- Мы ждем тебя, Селия! - крик Хелен доносился откуда-то из ее дождевика.
- Терпение, - крикнула Селия из своей комнаты. - Я же калека, помните?
Прошло несколько секунд, и она вышла, сжимая в зубах кепку с козырьком и поправляя перевязку. Она переоделась в громоздкий вязаный пуловер, который купила во время поездки в Ирландию. На ней были свободные вельветовые брюки с глубокими карманами и манжетами, заправленные в сапоги из змеиной кожи.
- Ты выглядишь сногсшибательно, - сказала ей Элисон.
- Больше похоже на сногсшибленную, - ответила Селия, взяв кепку из зубов и накинув ее на голову под лихим углом.
- А где твой плащ? - cпросила Хелен.
- Мой плащ - это пончо. Я не буду с ним заморачиваться.
- Ты же промокнешь насквозь.
- Если пойдет дождь, в чем я сомневаюсь, ты останешься достаточно сухой за нас троих.
Когда Элисон открыла дверь, ее обдало прохладным ветром. Она застегнула пуговицы на своей куртке. На полпути вниз по лестнице она оглянулась. Селия здоровой рукой удерживала кепку на голове.
- А тебе будет достаточно тепло?
- Ты шутишь? Это Аранский свитер.
- Как скажешь.
Хелен, стоявшая выше по лестнице, приподняла широкие поля своей непромокаемой шляпы. Тут же появилось ее лицо, и она улыбнулась, как будто приятно удивилась тому, что находится в компании других людей.
За три ступеньки до конца лестницы Элисон прыгнула. Ее согнутые колени поддались, чтобы принять удар на себя.
- Дай мне передохнуть, - крикнула Селия.
Усмехнувшись, Элисон попятилась назад. - Какая чудесная погода, - сказала она. - Бере...
-...гись.
Что-то ткнулось ей в спину.
Селия начала смеяться.
Развернувшись, Элисон обнаружила узловатую трость, на уровне ее живота. На другом конце трости стоял доктор Тил с пакетом продуктов в свободной руке. Он отвел трость назад, закинув ее на плечо. Когда он посмотрел на троицу, его брови приподнялись, наморщив лоб.
- Как вижу, вы вышли прогуляться. Прекрасный день для экскурсии.
- Бурный денек, - сказала ему Элисон.
Он был человеком, который ценил намеки.
- Внимательно следи за хвостом, Иа, - сказал он.
- Вам помочь с покупками? - cпросила Элисон.
- Спасибо за предложение, но я не должен отрывать вас от путешествия. Продолжайте! - oн сошел с каменных плит булыжника на согнутую ветром траву и сделал широкий жест тростью.
Элисон прошла мимо него и обернулась. Селия сняла перед профессором свою кепку.
- Ты, моя дорогая, выглядела получше.
- Меня немного помяли.
- Мне очень жаль это слышать.
- Вы бы видели другого парня.
Покачав головой, старый профессор мягко похлопал ее по плечу, когда она отходила.
- Здравствуйте, - поприветствовала его Хелен.
- Здравствуйте.
Он наклонился к ней и сказал что-то, чего Элисон не расслышала. Затем он обошел лестницу, остановился у боковой двери и прислонил трость к стене.
Элисон прошла еще немного вперед, затем подождала остальных, чтобы те догнали ее.
- Что он сказал? - спросила она у Хелен.