Плоть (СИ) - Лаймон Ричард Карл. Страница 62

Лестница была черной. Но наверху показалось серое пятно.

Под его весом скрипнула ступенька.

Он остановился и прислушался.

Его горло издавало странный сухой щелкающий звук с каждым ударом сердца. Он сглотнул, и этот звук исчез.

Он продолжил подниматься. Еще через несколько шагов его глаза оказались на уровне с полом мансардной комнаты. Покрывало грудой лежало на полу у подножия кровати. Простыня свисала с края матраса почти до самого конца, однако все еще лежала на кровати, в пределах досягаемости, на случай если Элисон станет холодно посреди ночи.

Роланд находился все еще слишком низко, чтобы видеть Элисон. Он поднялся выше. Кровать, казалось, опустилась, и там была Элисон, растянувшаяся на спине.

Он присел на корточки так, чтобы перестать ее видеть. Оставаясь в таком положении, он преодолел последние ступеньки. На локтях и коленях он пополз по ковру и остановился у края кровати.

Он прислушивался к тихому, медленному дыханию Элисон, пока не уверился, что она спит. Затем он встал и посмотрел на нее сверху.

Она купалась в сиянии лунного света. Ее ночная рубашка, казалось, переливалась серебром, за исключением участков на груди. Там она не блестела, но была прозрачной. Он смог разглядеть кремовую кожу ее грудей, темную плоть сосков.

Роланд облизнул пересохшие губы.

Он почти чувствовал соски во рту, почти ощущал их на вкус.

Подушка Элисон криво прижалась к спинке кровати, как будто она находила ее слишком жаркой у себя под головой, и оттолкнула ее. Ее лицо было обращено к окну. Несколько прядей ее волос вились над бледным ухом. Левая рука была вытянута в сторону Роланда, предплечье лежало на самом краю матраса, ладонью вверх, пальцы сжаты. Другая рука лежала ближе к правому боку. Ее длинные голые ноги были раздвинуты, ступни вытянуты наружу. Залитая лунным светом ночнушка прилипла к ее бедрам.

Он склонился над ней, погладил скользкую ткань между ее ног, слегка сжав ту между пальцами, приподнял и осторожно потянул вверх.

Жаркая волна внезапно перехватила у Роланда дыхание. Он содрогнулся в агонии вожделения, резко потянув за платье, прежде чем оно выскользнуло из его пальцев. Элисон издала стон. Ее голова повернулась.

Роланд, дрожащий и затуманенный, но каким-то образом насторожившийся, несмотря на экстаз, поспешно схватил ее левую руку и защелкнул один браслет наручников на ее запястье. Ее рука дернулась, выдернув второй браслет из рук Роланда. Тяжело дыша, она перекатилась на другой конец кровати.

Он ухватил ее за плечо и бедро, остановив перекат, и потянул, пока она вновь не оказалась на спине. Он бросился на нее. Сел на ее бедра. Она брыкалась и извивалась под ним. Он поймал ее правую руку, когда та хлестнула его по лицу, и прижал ее к матрасу. Оторвал ее крепко вцепившуюся левую руку от своего горла и с силой опустил ее вниз. Она мотала головой из стороны в сторону, затем обрушила удар коленом в его спину. Роланд хрюкнул от удара.

Он рывком переместил ее скованную руку, прижав ее коленом, чтобы освободить свою правую руку, которой с силой ударил ее по лицу. Она резко дернулась под ним, после чего перестала сопротивляться. Она издавала тихие всхлипывания, хватая ртом воздух.

Роланд сорвал с подбородка ленту скотча, прижал к ее губам. Звуки ее дыхания сменились неистовым шипением, когда она втягивала воздух через ноздри.

Теперь он должен накинуть браслет на ее другое запястье.

Но Элисон больше не сопротивлялась, а он чувствовал холмики ее грудей между своих бедер. Он положил на них руки. Тонкая текстура ткани походила на паутину. Под ней ее кожа была горячей.

Он больше не слышал, чтобы Элисон с шипением боролась за воздух.

Она притихла.

Роланд стиснул ее грудь.

Ее правая рука медленно оторвалась от кровати. Он с подозрением наблюдал за ней. Он еще крепче прижал свою руку к ее груди и удерживал ее там. Она немного поерзала и застонала.

Боже мой, - подумал Роланд. - Что происходит? Ей что, все это нравится?

Ее рука двинулась вверх, лаская его руку, мягко обвиваясь вокруг его плеча. Она погладила его по волосам. Погладила его щеку.

Шипы пронзительного вопля вонзились в уши Элисон. Ее запястье схватили и заставили опуститься, а большой палец вырвался из его глазницы с влажным чавкающим звуком. Он не пытался удержать ее. Он прижал ладонь к лицу и покачнулся над ней.

Элисон толкнула его колени вверх, и он повалился на матрас между ее ног. Она уперлась в него ногами, развернув его и оттолкнув, потом перекинула ногу через его тело и спрыгнула с кровати.

Она сорвала ленту скотча с лица и попятилась. В лунном свете обнаженное тело Роланда казалось серым и мертвенно-бледным. Он ерзал туда-сюда, обхватив лицо руками, упираясь пятками в матрас и приподнимая таз, и визжал.

Элисон резко развернулась. Она схватилась за перила и бросилась очертя голову вниз по темной лестнице. Внизу она попыталась крикнуть, чтобы предупредить Хелен, но ее голос прозвучал как сдавленный шепот. Она пробежала по коридору, завернула за угол, распахнула дверь Хелен и щелкнула выключателем.

- Хелен!

Хелен, лежавшая под одеялом, не пошевелилась.

Элисон поспешила к ней.

- Быстро! Нам надо... Роланд наверху... он напал на меня!

Она рывком откинула одеяло, и Хелен уставилась на нее тусклыми глазами сквозь искривленные очки. Будучи распухшим, лицо было изодрано и исцарапано. Ее подбородок был покрыт коркой засохшего месива. Элисон стиснула тусклую серо-голубую кожу ее плеча.

- Хелен! - oна потрясла ее за плечо. Голова Хелен слегка покачнулась. Ее огромные груди сотряслись. - Хелен, ну же!

Элисон отпустила ее плечо. Там, где прижимались ее пальцы, остались вмятинки.

Оцепенев, Элисон попятилась.

Он убил Хелен.

Нет. Это был какой-то нездоровый розыгрыш. Хелен не мертва. Только не Хелен. Это просто розыгрыш.

Она мертва.

Элисон попятилась в дверной проем. Она посмотрела в сторону темного коридора.

- Ах, ты подонок! - крикнула она.

И услышала шустрые глухие звуки шагов на лестнице. Они породили взрыв раскаленного добела страха, который заставил Элисон помчаться к входной двери. Она распахнула ее, выскочила наружу, захлопнула дверь и поспешила вниз по ступенькам. Крашеное дерево ступеней было мокрым от росы и скользило под ее босыми ногами, поэтому она замедлила шаг, опасаясь падения, которое могло дать Роланду фору ее поймать. За четыре ступеньки до земли она спрыгнула. Бросилась в прохладный ночной воздух, ночная рубашка взвилась вверх, и, пошатнувшись, она приземлилась на каменные плиты и траву.

Она оглянулась. Роланда на лестнице не было. Отступив в сторону, она увидела, что дверь наверху все еще закрыта.

Она поспешила, миновав лестницу к двери профессора Тила. В кухне за стеклами было темно. Она подергала ручку. Дверь была заперта, поэтому она сильно постучала по дереву, сотрясая дверь.

- Доктор Тил! - выкрикнула она. Затем закричала: - Пожар! Пожар!

Она продолжила молотить в дверь. В кухне по-прежнему было темно. Резким движением руки она поймала болтающийся браслет наручников, сжала его в кулаке, подобно кастету, и разбила стекло. Она протянула руку, стараясь не порезаться об острые края стекла, и повернула ручку. Приоткрыв дверь, она высвободила руку.

Она посмотрела в сторону лестницы. Роланда по-прежнему не было видно.

Она распахнула дверь полностью. Осколки стекла на полу звякнули и заскрежетали, когда нижняя часть двери их сметала. Вцепившись в дверной косяк, Элисон вошла внутрь и вытянула ногу так далеко, как могла, прежде чем ступила на пол. Она не почувствовала под ступней никаких осколков. Перенеся вес на эту же ногу, она развернулась и оказалась на приличном расстоянии от двери. Она наклонилась, нащупала ее край и захлопнула.

Внезапно вспыхнувший свет ослепил Элисон.

Прищурившись, она резко обернулась.

В проходе к столовой, подняв трость, как дубинку, стоял доктор Тил. Его до белизны седые волосы были взъерошены. Он был одет в мешковатую полосатую пижаму. Нахмурившись, он моргнул, и его рот начал шевелиться.