Плоть (СИ) - Лаймон Ричард Карл. Страница 66
Элисон последовала за ним в ванную. Он щелкнул выключателем.
- Вы можете спокойно принять ванну, или душ, или что-то в этом роде, - сказал он и слегка покраснел.
- Мне бы не помешало.
- Здесь, в шкафу, полотенца и прочее.
Он кивнул, когда они проходили мимо темного дверного проема.
- Комната Ким. Ее кровать немного тесновата для вас.
Он открыл дверцу бельевого шкафа и взял с полки сложенные простыни и наволочку. Затем вошел в свою комнату. Включил свет. Кровать была не заправлена. Элисон предположила, что он спал, когда ему позвонили сегодня ночью.
Он подошел к кровати.
- Хотите помочь мне с простынями? - спросил он.
- Я позабочусь об этом, - сказала ему Элисон.
- Ну...
- Никаких проблем, - сказала она. - Мне будет чем заняться, после того как вы уйдете.
Это была маленькая ложь. Она не собиралась занимать его кровать и тем самым заставлять его спать на диване, когда он вернется с охоты на Роланда.
Джейк положил простыни и наволочку на край кровати. Он вошел в свою гардеробную. Когда он вышел, в руках у него был дробовик.
- Вы когда-нибудь стреляли из подобного? - спросил он.
Элисон кивнула.
- Я ходила с папой на охоту на уток пару раз. Черт возьми, больше чем пару раз.
Он протянул ей дробовик.
Тот был с затвором. 12-й калибр. Она приоткрыла затвор ровно настолько, чтобы увидеть патрон в патроннике, затем закрыла его.
- В обойме еще три, - сказал Джейк.
- О'кей.
- Держите его под рукой. Только не стреляйте в меня, когда я вернусь.
Элисон улыбнулась.
Краска внезапно сошла с его лица.
- В чем дело?
- Возможно, это был не такой уж хороший совет, - oн сел на край кровати и, нахмурившись, посмотрел на нее. - Я хочу, чтобы вы закрыли дверь спальни перед сном. Если я попытаюсь прорваться, воспользуйтесь дробовиком.
- Вы что, с ума сошли?
- Я не ожидаю, что случится нечто подобное, но... Когда выйдете утром, держите меня под прицелом, если я вернусь сюда, и заставьте снять рубашку. И тогда внимательно осмотрите мою спину. Если заметите у меня выпуклость вдоль позвоночника, как будто у меня под кожей змея, то пристрелите меня. Попробуйте попасть в выпуклость. Если вы не прибьете эту штуку, она, вероятно, вырвется из меня наружу, как только я умру, и может наброситься на вас.
Она уставилась на Джейка.
Он говорил серьезно.
- Господи Иисусе, - пробормотала она.
- "Вторжение похитителей тел", - сказал Джейк. - Однако это все взаправду. Это змееподобное существо было в спине парня, который пытался сбить Селию. Оно попало в Рональда Смельтцера в "Дубраве", в четверг вечером, как раз перед тем как он снес своей жене голову. И теперь я почти уверен, что оно в Роланде. Это какой-то паразит, который захватывает контроль над людьми и превращает их в убийц. Вполне возможно, что оно может проникнуть внутрь меня, когда я доберусь до Роланда. Я, конечно, не хочу, чтобы это случилось, но... сделайте нам обоим одолжение и пристрелите меня, если я войду с этой штукой. И постарайтесь убить эту штуку тоже. Или, по крайней мере, позаботьтесь о том, чтобы оно не приближалось к вам.
Элисон оцепенела.
Джейк встал.
- Вы в порядке?
Она пристально посмотрела на него.
Он подошел к ней вплотную. Положил руки на ее плечи.
- Мне очень жаль. Я должен был вам рассказать.
Под весом дробовика ее руки опускались.
Он освободил их от него, осторожно взял за локоть и повел по коридору в гостиную. Подвел ее к дивану. Она опустилась на него. Джейк прислонил ружье подле нее, вышел и вскоре вернулся.
- Возможно, это поможет, - сказал он.
Он вручил ей в руку кружку пива с белой пенистой верхушкой. Открыл пачку картофельных чипсов и положил на диванную подушку так, чтобы та находилась рядом с ее бедром. Она ощутила приятный аромат пива и чипсов. По запаху она поняла, что чипсы были со вкусом сметаны и лука.
Одни из любимых Хелен.
Она посмотрела на Джейка.
Он выдавил из себя жиденькую улыбку, но в его глазах стояла печаль.
- Все будет хорошо, - сказал он. Затем присел перед ней на корточки. - Элисон.
- А?
- Вы выглядите расстроенной.
- Я справлюсь, - услышала она свой голос. - Через некоторое время.
- То, что я вам только что рассказал, это секрет. Так ведь? По крайней мере, до вторника. Тогда мы все это обнародуем.
- Никто не поверит в это.
- Вы верите.
- Хотела бы я этого не делать.
Джейк положил руку ей на колено.
- Хорошенько выспитесь.
Она положила ладонь поверх его руки.
- Береги себя, - сказала она. - И возвращайся целым и невредимым.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
В коридоре на втором этаже общежития было пустынно. Лишь несколько потолочных люминесцентных ламп, оставленных включенными на ночь, излучали прохладное одинокое освещение, которое только обостряло напряжение Джейка. Из-под некоторых дверей пробивались полоски света. Джейк услышал музыку, доносившуюся из одной из комнат, и шум душа в ванной.
Он остановился перед дверью Роланда. Через щель внизу не проникало никакого света. Достав бумажник, он открыл отделение для банкнот и извлек плоский пластиковый корпус. Вытащил из него отмычку и динамометрический ключ.
Инструменты для взлома были подарком от Чака, который давал уроки по цене одной упаковки из шести бутылок пива.
Джейку никогда не приходило в голову использовать их для незаконного проникновения. Тем не менее, в течение двух последних лет он носил их с собой в бумажнике, главным образом, чтобы доставить удовольствие Чаку, но также говоря себе, что они могут пригодиться, если он когда-нибудь запрется в своем доме. Недавно он пару раз вскрывал замок дома ради Кимми, потому что та была в восторге.
Недавняя практика окупилась. Менее чем через минуту замок на двери Роланда щелкнул, и Джейк приоткрыл ее на полдюйма.
Он спрятал инструменты для взлома.
Он не ожидал, что Роланд будет в комнате. Он не обнаружил желтого "Фольксвагена" на парковке общежития, и Роланду должно было быть ясно, что Элисон сообщила полиции его адрес. Но парень был ранен. Он мог затаиться в любом месте, даже в своей комнате.
Джейк выхватил револьвер, прижался к стене для прикрытия, и толкнул дверь. Она распахнулась и с грохотом остановилась, наткнувшись на внутреннюю стену. Он прислушался, но не услышал ни звука.
Просунув руку за дверной косяк, он нащупал выключатель.
В коридор хлынул свет.
Он ринулся в комнату.
Никого не увидел.
Пол в комнате был покрыт линолеумом, а посередине лежал светло-коричневый ковер с бахромой. Джейк не заметил следов крови ни на полу, ни на ковре.
Вдоль каждой из длинных стен стояли кровати. Одна кровать была заправлена, другая - нет. В изголовье каждой стоял письменный стол со стулом с прямой спинкой. У дальней стены были полки, а затем окна, доходившие до потолка.
Джейк захлопнул дверь.
Он стоял между двумя деревянными панелями, которые, по-видимому, являлись стенками двух одинаковых шкафов.
Если Роланд и был в комнате, то он прятался. Под одной из кроватей или внутри одного из шкафов.
Держась спиной к двери, Джейк опустился на четвереньки. Под обеими кроватями лежали чемоданы. Оставались только шкафы.
Джейк поднялся на ноги. Он бросился вперед и развернулся, перебрасывая дуло револьвера от одного шкафа к другому. Раздвижные двери обоих были приоткрыты. В результате половина каждого шкафа оставалась вне поля зрения.
Джейк сделал шаг к тому, который стоял слева от него, пригнулся и заглянул под развешанную одежду. Там никого не было. Он шагнул боком к другому шкафу. Вешалки были пусты, что предоставляло ему хороший обзор на мрачное пространство.
Убедившись, что комната безопасна, он убрал револьвер в кобуру.
Если это шкаф Роланда, куда подевалась его одежда? Неужели Роланд уже побывал здесь, упаковал свои вещи и удрал? Казалось маловероятным, что кто-то в его состоянии вернется за одеждой, прежде чем просто свалить. И там не было крови.