Плоть (СИ) - Лаймон Ричард Карл. Страница 65

- Вы можете остановиться у меня. Меня все равно там не будет.

- Спасибо, но...

- Там уютно. В холодильнике есть еда и напитки. И таким образом я буду знать, где вы находитесь, и мне не придется беспокоиться за вас.

Она одарила его слегка плутовской улыбкой.

- Вы будете беспокоиться обо мне?

- Да.

- Как мило, - прошептала она.

Джейк почувствовал, что краснеет.

- Ну, вы же главный свидетель.

Элисон взяла свой стаканчик с кофе. Тот все еще был полон.

Они вышли из кабинета Барни и вернулись в диспетчерскую.

- Элисон поедет со мной, - сказал Джейк.

Элисон поставила стаканчик на рабочий стол Марты.

- Спасибо за кардиган, - сказала она. - И за помощь.

- Нет проблем, милая, - ответила Марта.

Элисон начала расстегивать кардиган.

Марта подняла руку.

- Не снимай его, а то простудишься, - усмехнувшись, она добавила: - И ты же не хочешь навести Джейка на какие-нибудь мыслишки. Не то чтобы он не был безупречным джентльменом. Ты можешь просто передать его мне, когда он тебе больше не понадобится.

Элисон еще раз поблагодарила ее.

Они вышли на улицу, к машине Джейка. Элисон забралась на пассажирское сиденье. Подойдя к водительской дверце, Джейк внимательно осмотрелся. Он не видел движущихся машин на окрестных улицах. И никаких припаркованных "Фольксвагенов". Он сел в машину и запустил двигатель.

- По дороге сюда вы никого позади себя не заметили, так ведь? - спросил он.

- Нет. И я обращала на это свое внимание. Я боялась, что он все еще мог преследовать меня.

- В том состоянии, в котором вы его оставили, он, вероятно, никого не станет преследовать. Вполне возможно, что он уже мертв или умирает.

- Надеюсь на это, - пробормотала она.

- А я бы предпочел застать его живым, - сказал Джейк.

Найти его мертвым, - подумал он, - это, скорее всего, не найти эту чертову змееподобную штуку. Мертвец для него бесполезен. Этот ублюдок исчезнет и появится в ком-то другом, а ты вернешься к тому, с чего начинал.

Джейк посматривал в зеркало заднего вида, пока вел машину. Дорога позади него казалась чистой, но Роланд мог держаться далеко позади с выключенными фарами.

Джейк свернул на боковую улицу, выключил фары и свернул к краю тротуара.

- Мы немного подождем здесь, - сказал он.

- Хорошо.

Он заглушил двигатель и улыбнулся Элисон.

- Я уверен, что за нами никто не следит. Это всего лишь мера предосторожности.

Он бросил быстрый взгляд на ее голые ноги. Ее неглиже было довольно коротким. Ее раскрытые ладони покоились на бедрах, словно оттягивая ночнушку вниз. Внезапно Джейк осознал, что находится в машине наедине с очень привлекательной молоденькой женщиной, которая, вне сомнения, была обнажена, если не считать откровенной ночной рубашки и кардигана Марты. И он везет ее к себе домой. Осознание этого вызвало у него теплое чувство, которое угрожало стать чем-то большим.

Следи за собой, - предупредил он себя. - Сейчас ей только этого не хватало, - понять, что ты возбуждаешься.

Возбуждаешься? Забудь об этом, Кори.

Он вытер вспотевшие руки о штаны и посмотрел в боковое зеркало.

- Похоже, все в порядке, - сказал он.

Хотя он был уверен, что Роланд не следит за ними, он решил добираться до своего дома окольными путями. Он понимал, что должен сделать это как можно быстрее, сбросить ее и приступить к поискам Роланда.

Но он не горел желанием искать Роланда.

И не горел желанием избавиться от Элисон.

Она совсем притихла. Джейку было интересно, что происходит у нее в голове. Ничего приятного, наверное. В эту ночь она прошла через ад. Большинству людей никогда не приходилось сталкиваться с такими суровыми испытаниями. А если такое случается, то в большинстве случаев они не выживают, чтобы преодолеть эмоциональные травмы.

- Должно быть, все выглядит довольно мрачно, - сказал он.

Элисон повернулась к нему.

- Я жива, - сказала она. - Я чувствую себя большим везунчиком.

- Для этого потребовалось нечто большее, чем просто везение.

- Но я не знаю, заслуживаю ли я этого. Я имею в виду, почему я? Должно быть, именно так чувствуют себя люди, пережившие авиакатастрофу. Отчасти виновато, что они все еще живы, в то время как многие другие - нет.

- Полагаю, так, - ответил Джейк. - У вас завтра занятия?

- Наверное, я их пропущу. Не думаю, что смогу усидеть в классе.

- Наверное, так будет лучше. Я надеюсь, что к тому времени все это закончится, но, если этого не произойдет, я не хочу, чтобы вы куда-нибудь уезжали. Только вы и я будем знать, где вы находитесь, и я хотел бы сохранять такое положение вещей до особых распоряжений, согласны? Только так мы сможем быть уверены, что вы в безопасности.

- Некому сообщать об этом, - сказала она.

- А как же ваши родители?

- Они в округе Марин.

- Вы можете дать им знать, если желаете.

- Нет причин их будоражить. Они бы впали от меня в истерику.

- Бойфренду?

Очень элегантно, - подумал Джейк. - Скользнул прямо внутрь.

Ему стало немного стыдно за себя.

- Мы расстались, - сказала она. - Собственно говоря, сегодня ночью. Это была знаменательная ночь, - после нескольких минут молчания она добавила: - Наверное, мне следует позвонить ему утром, пусть знает, что я в порядке.

- Хорошо. Только не говорите ему, где вы находитесь.

- Можете не сомневаться.

Впереди был дом Джейка. Он решил объехать квартал, прежде чем завести Элисон внутрь. Просто из предосторожности, - сказал он себе.

- Как вы думаете, кто-то мог направить Роланда?

- Нет, ничего подобного. Хотя он мог добраться до кого-нибудь. Если никто не знает, где вы находитесь, никто не сможет сказать ему.

- Здесь кроется нечто большее, о чем вы не хотите говорить, не так ли?

Джейк поколебался, потом ответил:

- Да.

- И это как-то связано со спиной Роланда.

- А вы проницательны, - сказал Джейк, улыбнувшись ей.

- Должно быть, это что-то совсем паршивое, если вы боитесь рассказать мне.

- Это длинная история, - сказал Джейк. - И мы почти добрались.

- Возможно, это то, о чем я должна знать.

Джейк не ответил. Он завернул за последний угол, еще раз проверил, нет ли в поле зрения "Фольксвагена", затем свернул на подъездную дорожку к своему дому.

Элисон придержала подол своего неглиже, чтобы он не скользнул вверх, когда она выбиралась из сиденья. Джейк закрыл дверцу, когда она вышла. Он попятился через двор, положив руку на кобуру с револьвером, медленно поворачивая голову и вглядываясь в окрестности, словно ожидая, что Роланд выскочит из темноты.

Однако он не выглядел нервным. Только бдительным. С ним Элисон чувствовала себя защищенной. Ей неохотно думалось о том, что через несколько минут он уйдет.

Он открыл входную дверь. Элисон последовала за ним внутрь. Свет уже горел, шторы были задернуты. Домашнее тепло оказалось приятным после прохлады снаружи.

- Чувствуйте себя как дома, - сказал Джейк. - Кухня вон там.

Он показал ей дорогу. Элисон начала расстегивать кардиган, но остановилась, осознав, что под ним надето.

Джейк включил свет на кухне.

- Продукты, безалкогольные напитки и пиво находятся в холодильнике. Угощайтесь, - oн указал на один из шкафов: - Там кое-что покрепче, на случай если вам захочется.

- Когда ваша дочь обычно ложится спать?

- О, Кимми не... - oн тихо рассмеялся. - Если бы вы оценили себя в качестве няни, какая бы у вас была почасовая оплата?

- В мои лучшие времена пять баксов в час. Для Кимми - бесплатно.

- Это хорошо, потому что ее здесь нет, - oни вышли из кухни. - Диван, - объявил он, проходя перед ней. - Где я лягу, когда вернусь. Телевизор, - oн наклонился над кофейным столиком, взял пульт, для демонстрации включив и выключив телевизор.

Он улыбнулся немного смущенно.