Паучья вдова 2 (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша". Страница 39

— Я себе слабо представляю, чтобы за это жалкое тельце велись такие бои, — фыркаю немного нервно.

— Это слабое тельце — единственно-ценное сокровище, которым обладает эта реальность.

Молчу, слушая собственное дыхание, и впервые не знаю, что сказать.

Если он чувствует всё это, почему я узнаю об этом только сейчас? Зачем он согласился на то дурацкое наказание? Почему позволил себе отдалиться, оставляя меня наедине со всеми местными тайнами и интригами императорского двора?..

— Скажи, что ты знал, что тебя не казнят, — произношу едва слышно.

— Я не знал этого, — звучит ответ.

— Тогда я не понимаю, — отстраняюсь от него, затем отхожу на центр гостевой, запуская руку в волосы.

— Судьба дала мне второй шанс. Шанс побороться за тебя. И я не мог им не воспользоваться, — произносит Ха Ру из темноты.

— Ты чуть не опоздал, — замечаю сухо.

Хотя, какое такое «чуть»? Я беременна от другого мужчины.

— Я получил силу, способную отстоять моё право.

— Твоё право? — переспрашиваю, взглянув на него.

— Моё право быть рядом с тобой.

Честное слово, моя ценность в его голове явно завышена.

— Нам необходимо понять, что будет, когда… — провожу рукой по ещё плоскому животу, решившись поднять непростую тему, как замолкаю, услышав стук.

— Госпожа!

Мора громко стучится в дверь, и я едва успеваю открыть рот для громкого «нельзя!», как Ха Ру исчезает, растворяясь в портале.

Ну, вот. Опять осталась одна. И опять — с нерешенным вопросом.

Мужчины…

Глава 19

Есть ли смысл говорить, каким взглядом я наградила свою ключницу, когда та вошла в покои?

— Что такое, Мора? — не без раздражения уточняю.

— У вас гость, моя госпожа, — склонив голову, отвечает та, — гость, который не может войти внутрь.

— Хан снова пришёл? — нахмурившись, уточняю.

— Нет. Это не господин Хан. Вас ожидает господин Тэн-Сау, — отвечает Мора.

— Его-то какая нелегкая принесла? — удивленно спрашиваю, а затем выхожу из своих покоев, — Где он?

— Ждёт у входа в замок… очень недовольный, — негромко отзывается ключница.

— С чего бы это? Он думал, что мой замок всегда будет проходным двором? — фыркаю, не ускоряя шага, — И вообще, уже ночь на дворе: время визитов закончилось.

— Он сказал, что дело важное, — пытается успокоить меня Мора, но я не настолько заведена, чтобы рвать и метать. Скорее раздосадована, что моё первое нормальное свидание в стенах собственной комнаты оборвалось так внезапно.

Мы спускаемся по лестнице, и я знаком даю понять, что выйду к своему гостю одна.

— Вы не будете знакомить его с артефактом? — слегка удивленно уточняет Мора.

— С чего бы мне давать ему такой допуск в свой дом? — не менее удивленно спрашиваю.

— Но… он — человек императора… — растерянно отзывается моя ключница.

— И что? — поднимаю брови.

— Разве мы… не сторонники Его Величества? — аккуратно уточняет Мора.

— Мы не являемся чьими-либо сторонниками, — отвечаю ровным голосом, — мы на своей собственной стороне.

— Я поняла вас, моя госпожа, — склоняет голову женщина, но я успеваю заметить искорку гордости в её глазах.

Хмыкаю и выхожу на свежий воздух, распахивая двери.

Я понимаю, почему она так подумала: ещё совсем недавно у меня в гостях была наследница, да и поток «женишков», организованный Его Величеством, никак иначе, как «дружеским жестом», назвать нельзя. Его забота и внимание ко мне прям в глаза бросаются.

Но эта земля — не зона союзников власти.

Если говорить откровенно, то это земля оппозиции.

И Мора должна об этом знать, чтобы не совершить ошибку в будущем. К примеру — не дать допуск кому-то из людей императора в моё отсутствие.

— Господин Тэн-Сау, чем обязана? — растягивая сухую улыбку на губах, спускаюсь к телохранителю императора.

— Вы защитили свой замок артефактом? — пристально глядя на меня, уточняет тот.

— Почему я слышу претензию в ваших словах? — позволяю себе удивиться, — Разве я не имею право это сделать? Или, может, я должна была спросить у вас разрешения?

— Вижу, вы хорошо себя чувствуете, — протягивает Тэн-Сау.

— Естественно. Покой и тишина восстанавливают быстрее всяких снадобий. Я же говорила, что не люблю приемы?.. — вежливо отзываюсь, склоняя голову.

— Упоминали пару раз, — прищурившись, отвечает мужчина.

— Так что привело вас в такой поздний час? — уточняю, демонстративно кутаясь в мех.

— На приёме, который вы посетили несколько дней назад, произошло нечто, из ряда вон выходящее, — произносит Тэн-Сау, внимательно глядя на меня.

— Слушаю, — вздохнув, отзываюсь.

Всем видом показываю, что мне абсолютно не до этого. И вообще! Какое отношение это имеет ко мне?!

— На приёме появился культиватор огромной силы. Я бы даже сказал, что его уровень — Мастер, — начинает телохранитель императора, а я стою и транслирую в воздух неприкрытый пофигизм, — вы его не почувствовали?

— Вы видели моё состояние? — уточняю ровным голосом, — Как думаете, даже если я что-то почувствовала, я придала этому значение?

— Ваше состояние ухудшилось неожиданно резко, — замечает Тэн-Сау.

— Ваша правда. Тот приём вытянул из меня все соки, — отвечаю абсолютно честно, — надеюсь, на этом славная традиция таскать меня по особнякам и замкам знати завершится.

— Даже не надейтесь. Следующий приём совсем скоро. Буквально через неделю.

Усмехаюсь, поднимая взгляд к небу.

— Что смешного? — уточняет Тэн-Сау недобрым голосом.

— Вы правы, ничего смешного в этом нет. Это даже как-то грустно, — с не меньшим холодом отвечаю.

— Вам есть, что сказать?

О, мне есть, что сказать! И я обязательно выскажусь. Но сделаю это в тот момент, когда мне это будет выгодно.

— А вам так хочется это услышать, не правда ли? — вновь усмехаюсь.

— Что именно? — уточняет Тэн-Сау.

— Услышать мой протест, — с мягкой улыбкой отвечаю.

— С чего вы взяли?

— Ну, вы же просто не можете удержаться от провокации… — протягиваю с легким вызовом в глазах.

— На приеме у графини Канто был похищен аркан. Это ваших рук дело? — неожиданно резко и холодно спрашивает мужчина.

— Нет, — с огромным удовольствием отвечаю ему.

— Почему вы потеряли сознание? — продолжает допрос Тэн-Сау.

Он почувствовал, что я соврала ему, когда сказала про обезвоживание. И он хочет знать правду.

— Потому что вы-мо-та-лась, — по слогам произношу, с очередной порцией холода в глазах, — все эти задания от сильнейших мира сего ужасно давят на психику и общее состояние организма. Сложно, знаете ли, делать то, что не особо хочешь делать, — смотрю прямо в глаза телохранителю императора и не думаю отводить взгляда.

О том, что задание мне дал не император, а Охотник, ему знать не нужно. А в целом фраза идеально подходит для описания моего личного недовольства желанием Его Величества найти мне пару.

— Я думал, что это лишь совпадение: ваше посещение приема и исчезновение аркана из сокровищницы, — медленно произносит Тэн-Сау, так же не отрывая от меня взгляда, — но сейчас, когда увидел вас и узнал о том, что вы активировали артефакт, не впускающий культиваторов в замок… я уверен: вы как-то связаны с этим событием.

— В моём доме нет аркана, — спокойно жму плечами, — произошедшим на приеме я удивлена — и не более. А замок свой защитила по одной простой причине: ко мне уже пробирался убийца; игнорировать этот факт не просто глупо, а смертельно глупо.

— То, что вы говорите, похоже на правду, но странное дело — я не верю ни одному вашему слову, — непонятная мне улыбка растягивается на губах телохранителя императора, и это откровенно напрягает.

— Бросите меня в темницу из-за этого? — решаюсь на риск.

— А что, если брошу? — спокойно произносит Тэн-Сау.

— Попробуйте, — распахнув руки в стороны в приглашающем жесте, отвечаю так же спокойно, — давно хотела узнать, какова разница в наших силах.