Паучья вдова 2 (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша". Страница 41
— Лишившейся силы?.. — тихо повторяю.
— Эта женщина выполнила свой долг и была освобождена от службы в моём поместье. Она получила хорошее пособие и собственный дом в соседних землях, — произносит Рэн холодным голосом.
— Когда Мино родит, ты избавишься от неё таким же образом? — задаёт вопрос Ха Ру, а у меня внутри что-то сжимается.
Он же не имеет в виду, что…
Отталкиваю от себя молодого человека и поднимаюсь на ноги, глядя на Охотника.
— Ты избавился от неё, потому что она стала бесполезна? — бросаю ему, стараясь не думать о том, что сказал мой бывший телохранитель.
— У меня служат только сильные культиваторы, — отвечая на мой взгляд, произносит Рэн.
Не буду спрашивать — зачем. Я закрыла свой замок артефактом, так что прекрасно понимаю, к чему такие меры.
И всё же…
— А если ей не хотелось уходить? — спрашиваю почему-то.
— С чего бы ей не желать отдыха? — с абсолютными спокойствием и уверенностью в собственной правоте уточняет Рэн.
— С того хотя бы, что она всю жизнь посвятила тебе, — отвечаю на глупый вопрос.
— Она была довольна тем, что получила, — отвечает он.
— Она была обижена. И едва справлялась с попыткой скрыть свою обиду, пока рассказывала мне, почему ты отпустил её, — произносит Ха Ру.
— Она не могла рассказать тебе об этом.
— Смогла — когда узнала, что я тоже дитя с острова. Этот аргумент смог разговорить её. Эта женщина во многое посвящена…
— Думаю, мне стоит спросить, как ты вообще нашёл её, — прищурившись, протягивает Охотник.
— По отпечатку силы на её теле, — кивнув в мою сторону, отвечает Ха Ру, — точно так же, как ты понял, что это именно я поджег тот сарай.
Точно, тот день… Рэн указал на Ха Ру и забрал у меня моего телохранителя.
— Я думал, мы всё обсудили. Ты получил шанс выжить, за что обещал никогда не вставать на моём пути, — с откровенным холодом напоминает Охотник.
— И не встану: в вопросе о Запретном Острове мы с тобой имеем одно мнение, — отвечает Ха Ру, выпрямляясь и встречая его взгляд.
Дети острова… кажется, они намного ближе друг к другу, чем я думала — несмотря на всю разницу в социальном статусе и отсутствие личного знакомства. В какой-то странной манере они даже заботятся друг о друге…
— Но о ней речи не шло, — неожиданно продолжает Ха Ру ровным голосом, — моё обещание относится только к твоему пути разрушения.
«Пути разрушения»?.. Он и впрямь решил разрушить местную систему правления?..
Или он решил пойти ещё дальше?..
— Не вставай… на моём пути, — предупреждает Рэн, глядя на Ха Ру.
— Не встану, если ты не пересечёшь мой, — звучит ровный ответ.
Да что же это…
— Ты не умеешь заботиться о людях. Что ты планируешь делать с беременной женщиной на острове священных животных? — чуть спокойней произносит Ха Ру.
И это, чёрт возьми, хороший вопрос! Перевожу взгляд на Рэна.
Он что, реально планирует забрать меня с собой на Остров?!
— Это не твоё дело, — замечает Охотник.
— Это стало моим делом, когда я смог вернуться оттуда, — парирует Ха Ру.
— Твоя сестра чуть не убила её, — глянув в мою сторону, замечает Охотник, — и посвятила всю свою жизнь мести роду Дайго. А ты посвятил свою жизнь её защите.
— Теперь я защищаю Мино.
— Пойдёшь против сестры? — уточняет Рэн, внимательно глядя на Ха Ру.
— Я не настолько прямолинеен, чтобы лишаться одного ради другого.
— Думаешь, сможешь убедить её остановиться? — усмехается Охотник.
— Думаю, что тебе очень удобно использовать её таким образом, — звучит ответ, и я с удивлением понимаю, что Ха Ру намного умнее, чем я думала; он знает, что действия Тэ Ры выгодны для Охотника, — поэтому даже не планирую останавливать её сейчас.
— Это твоё решение? — недоверчиво уточняет Рэн.
— Это решение, которое я принимаю для того, чтобы ты оказался у меня в долгу, — произносит Ха Ру.
— Я тебе ничего не должен. Это ваша месть, а не моя, — качает головой Охотник.
— Да, я в курсе. Твоё безразличное отношение к этой мести чуть не лишило тебя собственного ребёнка.
Мои глаза расширяются, когда Ха Ру произносит эти слова, а взгляд Рэна становится совсем недобрым…
Но ведь и впрямь… именно попустительство Охотника привело Тэ Ру к моему дому. С его великодушного разрешения она мстила мне и ни разу не была поймана.
— Так какой заботой ты сможешь окружить Мино, когда вы останетесь вдвоём, вдалеке от цивилизации? — спрашивает Ха Ру, выждав несколько секунд, — Если даже здесь, на материке, ты рискуешь её жизнью, не задумываясь? И что ты вообще сможешь ей дать?
— Хочешь поговорить о моём отношении? — уточняет Рэн, и я кожей чувствую, как накаляется обстановка в моей спальне.
— Так, парни… — протягиваю напряженно.
— Почему бы и нет? Если есть, о чём говорить, — без эмоций отзывается Ха Ру.
— Заканчивайте, — всерьёз предупреждаю.
— А ты оказался разговорчивым, — с нехорошей усмешкой замечает Охотник.
— Рэн, — произношу настойчиво.
— Разболтал мою бывшую кухарку, надеешься уговорить свою мстительную сестрицу…
— Рэн!
— А сам втёрся к ней в доверие, воспользовавшись потерей памяти после обряда, который должен был поставить крест на всех Мастерах.
Почему обо мне говорят так, будто меня здесь…
— Что? — резко поворачиваюсь к Охотнику.
Он знает о потере памяти?..
— Это он расчертил колдовской круг. После твоей смерти, — отвечает Рэн на мой взгляд.
— Что?! — взволнованно переспрашиваю.
Он знает, что я умирала?..
— Мы были уверены, что ты не выдержала обряда. У тебя не билось сердце, — глядя куда-то вперёд, но только не на меня, произносит Ха Ру.
Так я была права: Мино не сама чертила тот странный круг, не имеющий никакого отношения к обряду с тотемом…
— И вы решили подставить меня, а заодно и всех Мастеров, убив моих подданных в округе? — спрашиваю негромко.
Налить воды в уши тёмным людям о том, что именно так становятся Мастерами — вполне в духе Тэ Ры.
— Эта система получения силы должна быть уничтожена, — произносит Ха Ру, спустя несколько секунд.
И я с этим не спорю, но…
Но услышать об этом вот так… даже не от него самого, а от Охотника…
От Охотника, который сам обо всём знал!..
…
— Так о чём мы сейчас говорим? О моём отношении? Или о твоём лицемерии? — спрашивает Рэн у Ха Ру.
— Мы говорим о том, что ты сделаешь со мной, когда я рожу твоего ребёнка, — произношу холодным голосом.
Понятия не имею, когда эти двое всё поняли, и знали ли они обо всём с самого начала или сложили все карты только теперь…
Я подумаю об этом позже.
Но сейчас…
— С чего ты взяла, что тебе грозит опасность рядом со мной? — спрашивает Охотник.
— Ни с чего. Я вообще не знаю, что мне грозит рядом с тобой. Потому и спрашиваю, — произношу, не глядя ни на кого.
— Тебе понравится на острове.
— Ты это с чего взял? — уточняю любопытства ради.
— С того, что ты жаждешь покоя. Я хочу того же.
— И ты предлагаешь мне провести жизнь рядом с тобой, потому что мы оба хотим покоя? — свожу брови к переносице, стараясь держаться ровно и не показывать своих эмоций.
Давай, скажи это… Скажи уже, наконец!..
— Ты знаешь, что это не всё, что нас объединяет, — глядя на меня, отвечает Охотник.
— Ребёнок. Это ещё один пункт, — киваю, напряженно глядя на него в ответ.
— И не только. Меня тянуло к тебе, поэтому я появлялся в твоей спальне. Моё тело знало, чего я хочу, раньше, чем я сам это понял.
— Мне не с твоим телом жить, — произношу громче, чем хотелось бы.
— Мино, мы не будем обсуждать это здесь, — грозно отрезает Охотник.
Он не смотрит на Ха Ру, но причина понятна. Однако…
— Зачем тебе ребёнок? — спрашиваю, наплевав на всё.
— Мино…
— Просто ответь. Ты и со мной-то не особо хотел общаться — до тех пор, пока не узнал о моей беременности. А от меня хоть какая-то польза: по ночам согреть, о мыслях твоих великих послушать… А что с ребёнком делать будешь? Один? На острове?