Капитуляция - Джойс Бренда. Страница 9
Эдвард улыбнулся ей, но его пристальный взгляд горел явным интересом.
В разговор вмешался Джон, сообщив:
— А я обручен. Мы собираемся пожениться в июне. Мне бы хотелось, Эвелин, чтобы ты познакомилась с Матильдой. Она тебе очень понравится.
Эвелин порывисто схватила кузена за руку:
— Я так за тебя счастлива!
И тут Эвелин осознала, что стоит сейчас одна в компании двух джентльменов, а все остальные уже ушли. Гостиная опустела, и Эвелин вдруг осознала, как утомилась. Несмотря на то, что она была рада видеть Джона и Трева, ей отчаянно требовалось прилечь и отдохнуть.
— Ты выглядишь изнуренной, — заметил Джон. — Мы пойдем.
Она проводила их до парадной двери.
— Я так рада, что ты приехал! Дай мне несколько дней прийти в себя — жду не дождусь, чтобы познакомиться с твоей невестой.
Джон радостно стиснул её в объятиях, что было не совсем уместно.
— Конечно!
Трев держался более сдержанно.
— Я знаю, сейчас ты переживаешь ужасное время, Эвелин. Если я могу, хоть чем-нибудь помочь, буду рад сделать это.
— Сомневаюсь, что тут можно чем-то помочь. Мое сердце безнадежно разбито, Трев.
Задержав на ней пристальный взгляд, он повернулся и удалился в компании Джона.
Закрывая дверь, Эвелин заметила их лошадей, привязанных к ограде, — и это было последнее, что она видела. Темнота мгновенно поглотила Эвелин, и она рухнула как подкошенная.
— Вы так утомились, что упали в обморок!
Эвелин оттолкнула от ноздрей нюхательную соль с отвратительным резким запахом. Она сидела на холодном твердом мраморном полу, опираясь спиной на подложенную к парадной двери подушку. Лоран и его жена стояли перед ней на коленях, оба чрезвычайно встревоженные.
У Эвелин всё ещё кружилась голова.
— Все ушли?
— Да, все ушли, а вы лишились чувств в тот самый момент, когда порог переступил последний гость, — укорил Лоран. Мне не стоило позволять гостям оставаться здесь так долго.
— А как Эме?
— Она ещё спит, — ответила Аделаида и поднялась. — Я принесу вам что-нибудь перекусить.
По выражению лица Аделаиды Эвелин понимала: аргумент, что она не голодна, не переубедит служанку. Аделаида ушла, и Эвелин взглянула на Лорана.
— Это был самый долгий день в моей жизни.
Боже, её глаза снова наполнились слезами… Проклятье! Она не должна плакать!
— Все закончилось, — утешил Лоран.
Эвелин подала слуге руку, и он помог ей встать. Стоило подняться на ноги, как началась ужасная мигрень. А с ней нахлынуло знакомое теперь ощущение паники и страха.
— Что же нам теперь делать? — прошептала Эвелин.
За эти последние несколько лет Лоран стал её близким другом, доверенным лицом, так что ничего разъяснять не требовалось.
— Вы можете побеспокоиться о будущем Эме и завтра.
— Я не могу думать ни о чём другом!
Он вздохнул:
— Мадам, вы только что упали в обморок. Нам действительно не стоит говорить о деньгах сегодня вечером.
— У нас почти нет денег, о которых можно было бы говорить. Но завтра я собираюсь просмотреть бухгалтерские книги поместья и счета.
— И как же вы будете разбираться в этих книгах? Они сбивали с толку даже графа. Я пытался помочь ему, но не мог ничего понять в этих цифрах.
Эвелин пристально посмотрела на него:
— Я слышала, как вы с Анри говорили о приезде нового горного техника. А прежний техник ушел?
Лоран помрачнел.
— Он был уволен, мадам.
— Почему?
— Мы подозревали его в воровстве. Когда граф приобрел это поместье, рудник процветал. Теперь же не приносит ни гроша.
«Значит, надежда есть», — подумала Эвелин, глядя на опрятного, одетого с иголочки француза.
— Боюсь спросить, о чём вы сейчас думаете, — заметил он.
— Лоран, я думаю о том, как мало у меня осталось, чтобы заложить.
«Он слишком хорошо меня знает», — мелькнуло в голове Эвелин. И ему было известно почти всё о ней, Анри и их делах. Но знал ли он о золоте?
— Две недели назад Анри сообщил мне, что зарыл сундук, полный золота, в нашем шато в Нанте.
Лоран перехватил её внимательный взгляд, многозначительно промолчав.
— Так вы знаете! — изумленно воскликнула она.
— Конечно, я знаю. Я был с его сиятельством, помогал ему закапывать сундук.
Эвелин оживилась:
— Значит, это правда. Он не оставил нас без гроша. Он сохранил для нас состояние.
— Это правда, — кивнул Лоран и грустно спросил: — Что вы собираетесь делать?
— С момента падения Робеспьера во Франции относительно спокойно.
Он потрясенно выдохнул:
— Пожалуйста, только не говорите мне, что вы думаете вывезти золото!
— Нет, я не думаю об этом — я уже всё решила. — И Эвелин действительно больше не сомневалась. Она приняла решение. — Я собираюсь найти кого-нибудь, кто переправит меня во Францию, а потом я привезу это золото — не для себя, ради Эме.
— И кому вы могли бы доверить такое богатство? — вскричал Лоран, бледнея.
И в этот самый момент, когда с его уст слетело взволнованное восклицание, перед мысленным взором Эвелин предстал высокий сильный мужчина, который стоял на палубе корабля, мчащегося по морю с поднятыми черными парусами, и его золотистые волосы развевались на ветру…
Она не могла ни дышать, ни двигаться. Она не вспоминала о контрабандисте, который помог ей и её семье бежать из Франции несколько лет назад.
И Эвелин вдруг явственно услышала его слова: «Мои услуги стоят недешево… Поблагодарите, когда мы доберемся до Великобритании».
Ошеломленная, она подняла взгляд на Лорана.
— Кому вы могли бы доверить свою жизнь? — в отчаянии добавил он.
Эвелин облизнула пересохшие губы и ответила:
— Джеку Грейстоуну.
Глава 2
Эвелин задумчиво смотрела в окно спальни, стоя в ночной рубашке, с заплетенными в косу волосами, крепко обхватив себя за плечи.
Она только что проснулась, спала беспокойно, урывками, и столь желанный отдых то и дело прерывался ужасными видениями. Странно, но Эвелин снилось её детство. То, как она ложилась спать без ужина и была такой одинокой, что плакала, пока не проваливалась в сон. А ещё ей грезились Люсиль и Энид, обе насмехались над её манерами и заявляли, что она получила именно то, что заслужила.
А потом сны Эвелин изменились, и она явственно увидела, как мчалась сквозь ночь, преследуемая воплощенным злом. Эвелин вдруг осознала, что не бежит, — она несется в экипаже, и Эме плачет у неё на руках. Но их действительно преследовали. Жандармы гнались за ними, и было совершенно ясно: если они не убегут, Анри наверняка арестуют и казнят. Эвелин была вне себя от ужаса. Рука зла потянулась прямо за ними, готовая в любой момент схватить их и вернуть назад…
Эвелин проснулась вся в поту, дрожа от страха, чувствуя, как всё внутри будто скрутило узлом, а по щекам текут слезы. Она не сразу вернулась к реальности и осознала, что есть кое-что пострашнее: Анри похоронили вчера, близ местной приходской церкви. А сама Эвелин находится не во Франции — она в Розелинде.
Грудь Эвелин вдруг томительно сжалась.
Образ Джека Грейстоуна, стоящего у штурвала своего черного корабля, бегущего по волнам на всех парусах, этого бравого капитана, словно вросшего ногами в качающуюся палубу, с золотистыми, развевающимися на ветру волосами, заворожил Эвелин. Это зрелище было воплощением силы и властности.
И тут Эвелин почувствовала, что ей трудно дышать.
Она не вспоминала о Грейстоуне все эти годы — до вчерашнего вечера.
Неужели она действительно собиралась обратиться к нему и снова попросить его об услуге?
А был ли у Эвелин другой выбор? Анри умер, и она должна была забрать золото, которое он оставил ей и Эме.
Эвелин задрожала, смерть Анри всё ещё казалась ей нереальной, словно была частью её кошмарного сна. Горе нахлынуло на неё, заставив задохнуться. Эвелин объял страх, она почувствовала себя покинутой и всеми забытой. Боже, она так одинока, так обескуражена и так испугана…