Книга Крови (СИ) - Шторм Наташа. Страница 35

– Да сколько угодно.

– Ладно. Ты слышал что-нибудь о «чёрном тотализаторе»? Бои с демонами, игры, ну, не знаю, как это называется правильно.

Коллин пододвинулся ближе и кивнул.

– Леди желает сделать ставку?

– Желает, очень желает.

– Тогда Вам нужен билет. И я могу достать для Вас, но только один. Ваши друзья не смогут Вас сопровождать.

– Согласна.

– Сто пять американских долларов и одна услуга.

Я порылась в рюкзаке и вытащила две стодолларовые купюры.

– Возьми. Без сдачи. ― Деньги исчезли в кармане призрака. Чудеса! Они тоже стали прозрачными. ― Теперь об услуге. ― Я немного напряглась.

– О, это для Вас сущее пустяки, миледи. Не могли бы Вы поставить в церкви свечку за упокой души Коллина Брауди?

Я кивнула.

– Тогда встретимся завтра возле храма Петра и Павла.

Увидев моих друзей, призрак махнул мне прозрачной рукой и растворился в прохладном воздухе.

– Мне показалось, или ты с кем-то разговаривала? ― Адам был подозрительным, как всегда.

– Показалось. Надо где-то заночевать.

– Не проблема. Мои родственники будут рады гостям.

Алина оказалась бесценной попутчицей.

Тётя Эмилия жила в Клондолкине в большом доме на берегу реки Камак, притока Леффи. Сразу за её домом начинался густой лес. Это место меня очаровало, впрочем, как и все те, в которых я побывала за последние несколько дней. В доме было полно ребятишек. Хозяин, дядюшка Ангус, работал на заводе, а со всем шумным хозяйством управлялась его хрупкая жена. Алина сразу попала в центр детского внимания. Обвешанная кузенами с ног до головы, она вошла в комнату и повалилась на диван. Четверо сорванцов, от трёх до шести, и маленькая пятилетняя проказница, тут же навалились на неё, не давая вздохнуть.

– Сдаюсь! ― Девушка хохотала, поднимая руки вверх. ― Вон там стоит высокий дядя. Он очень любит играть в лошадку. Дядя! Ты любишь быть лошадкой?

Несчастный Адам больше часа кричал «и-го-го» и «бил копытом», катая по гостиной маленьких смертных. После сытного ужина мы, наконец-то, отправились спать. Я долго не могла сомкнуть глаз. Большая семья! Как это здорово! Мне всегда хотелось иметь много братьев и сестёр. А сейчас я задумалась, смогу ли завести себе такую стайку ребятишек? И вообще, будут ли у нас с Сэбом когда-нибудь дети? Я закрыла глаза и почувствовала, как слёзы предательски покатились на подушку. «Держись, любимый! Скоро мы будем вместе!»

Глава 18

Я едва смогла отделаться от компании под предлогом внезапно возникшего желания прогуляться и побыть одной. Адам подозрительно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Мне кажется, он был уверен, что я что-то затеяла. Впрочем, на его попечении остались две своенравные девчонки, рисковать которыми мы не могли. Поэтому мы только обменялись понимающими взглядами.

– Береги себя, Наташа! Будь осторожной.

– Постараюсь.

Со всех ног я помчалась к собору Петра и Павла. Отыскав там священника, я вручила ему тридцать свечек, деньги и листок бумаги.

– Святой отец! Прошу Вас! Зажигайте каждый день по свече за упокой души несчастного Колина Брауди.

Заручившись его согласием, я вышла на улицу и тут же столкнулась нос к носу с призраком.

– О, милая леди! Вы сдержали обещание! Да ещё и как! О таком я не смел даже мечтать! Тридцать дней в этом храме будут гореть поминальные свечи! Благодарю Вас!

Я притоптывала от нетерпения.

– Могу ли я теперь получить свой билет?

Коллин достал из кармана прозрачного пиджака кусок картонки, которая сразу же стала видимой.

– Получите, как и обещал. Возможно, теперь Вы купите путеводитель? Всего один доллар!

Я прочитала текст. Итак, турнир должен состояться в замке Дангвайр.

– Где это?

Призрак довольно ухмыльнулся.

– Я же сказал, путеводитель Вам просто необходим!

Я достала пять долларов.

– Но, леди! У меня не будет сдачи. Возможно, пять путеводителей?

– Ничего не надо. Спасибо и прощай.

Я нашла лавочку и стала изучать буклет. Кроме карты в нём было краткое описание достопримечательностей. Итак, Дангвайр. Графство Голуэй, недалеко от города Кинварра. Боже! Как мне сейчас не хватало Алины! Я посмотрела на часы. До начала турнира оставалось не так уж много времени. Мне было необходимо попасть в графство ещё до темноты ― это снижало шанс заблудиться. Внимательно изучив карту, я начала перемещение.

Бегать по Ирландии ― занятие не для слабонервных. Ещё никогда я не перемещалась одна на большие расстояния по незнакомой местности. Два раза мне пришлось вернуться в Дублин на исходную точку, и только к закату я остановилась на дороге с указателем «Кинварра, 2 мили». Вздохнув с облегчением, я продолжила свой путь, пока не увидела вдали грандиозное сооружение. Я надела плащ и улыбнулась. Путеводитель гласил, если, стоя у главных ворот замка, задать вопрос, то вскоре можно получить ответ на него.

Когда я подошла к воротам, тьма полностью поглотила окрестности. Последние туристы покидали замок, не обращая никакого внимания на созданий в разноцветных плащах, скользивших внутрь. Костюмированные представления в Ирландии являлись делом обыденным и никого не удивляли.

Едва взглянув на мой билет, охранник кивнул головой, и я влилась в поток зевак, которым посчастливилось попасть на игры. Мы обошли замок и приблизились к обычному столу, вынесенному на лужайку. Тут каждый желающий мог взять регламент боёв и сделать ставку. Я не удержалась и поставила пятьсот баксов на лорда-вампира. Букмекер пожал плечами, но ставку принял. Далее следовал спуск по крутым ступеням. Чему удивляться! Все дела бессмертных вершились под землёй.

Зал был набит до отказа. Факелы, горевшие по периметру, безбожно чадили, но давали вполне сносное освещение. В центре каменной арены организаторы оборудовали ринг. Он совсем не походил на боксёрский потому, что представлял собой огромную округлую клетку с двумя подъёмными решётками. Внимательно изучив «программку», я узнала, что Сэбу предстоит драться первым. Я нашла место в верхнем ряду прямо у прохода.

Собравшиеся кричали, рычали, чавкали и свистели. Видимо, это были отнюдь не сливки Дассета. Я не могла видеть их лиц, впрочем, как и они моего. И тут в ложе напротив я заметила Лигарда. Одетый с иголочки, он даже не пытался скрыться под плащом. Видимо, на законы Дассета ему было попросту наплевать. Даже здесь он чувствовал себя неприкасаемым.

Вдруг все замолчали. На помост вышел огромный человек, облачённый в кожаную набедренную повязку, высокие сандалии и металлические наручни. Он поднял тяжёлый молот и ударил в блестящий медный гонг. Резкий звук прокатился по залу, вызвав у меня неприятную дрожь в теле. Как только раскаты гонга стихли, я услышала грозное рычание. Воздух опять завибрировал, когда одна из решёток со скрежетом поднялась, и на ринг выпрыгнули два огромных существа. Я содрогнулась. Рост монстров достигал десяти футов. Ниже пояса они имели вполне человеческие ноги, прикрытые штанами из плотного полотна, зато выше… Огромные мускулистые торсы покрывал густой скудлованный мех, а то, что выросло у них на плечах вместо головы, не поддавалось описанию. Эта часть тела не встречалась в таком виде ни у людей, ни у животных. Шесть маленьких красных глаз без век, провал вместо носа и огромные торчащие бивни. В довершение ко всему исчадия ада имели длинные и весьма острые рога. Открывая пасти, монстры оглашали зал душераздирающими гортанными звуками, от которых кровь леденела в жилах. Причём вонь, исходившая от них, отравляла и без того спёртый воздух, вызывая во мне рвотный рефлекс. Толпа неистовствовала. А я замерла на скамье в предвкушении чего-то более жуткого. И это произошло. Двое охранников, которых я уже видела на заседании Парламента, втащили на арену лорда. Он выглядел гораздо хуже, чем я могла себе представить. Его белоснежная рубашка была разорвана в клочья и испачкана кровью. Голова болталась из стороны в сторону, словно у тряпичной куклы, а руки свисали, как плети.