Необычный круиз - Холлидей Бретт. Страница 21

– Не знаю,– вздох­ну­ла Гол­ди.– Она о се­бе ни­че­го не го­во­рит, как буд­то стес­ня­ет­ся, что жи­вет в «Аргонне». Мес­то, ко­неч­но, не очень, но жить мож­но. Ког­да она вы­хо­дит на ули­цу, то так ме­ня­ет­ся, что ее прос­то не уз­нать.

– У Джо для ме­ня дол­жен быть па­кет,– сол­гал Шэйн.– У вас есть ключ от их квар­ти­ры?

– Нет, но мой ключ под­хо­дит. Вхо­ди­те, до­ро­гу­ша.

Шэйн во­шел в ак­ку­рат­ную ком­на­ту, ко­то­рая ока­за­лась про­ти­во­по­лож­нос­тью не­ряш­ли­вос­ти са­мой Гол­ди.

– Когда к ле­ди при­хо­дит джен­т­ль­мен, она дол­ж­на на­деть что-ни­будь бо­лее при­лич­ное. А мо­жет, вы хо­ти­те мне по­мочь пе­ре­одеть­ся?– за­хи­хи­ка­ла Гол­ди.

Внутренне зад­ро­жав, Шэйн от­ве­тил:

– Лучше я заг­ля­ну как-ни­будь ве­чер­ком. Зна­ете, де­ла. Мне ка­жет­ся, что ви­зи­ты луч­ше на­но­сить ве­че­ром.

Женщина в от­вет улыб­ну­лась.

– Вы пра­вы, до­ро­гу­ша. Я всег­да ра­да при­нять та­ко­го джен­т­ль­ме­на, как вы. Мо­жет, что-ни­будь выпь­ете?

– Еще рано,– от­ве­тил Шэйн.– Луч­ше по­дож­дем ве­че­ра.

– Тогда по­си­ди­те на со­фе. Я ми­гом, до­ро­гу­ша. К то­му же, кро­ме джи­на у ме­ня ни­че­го нет. Сей­час все так до­ро­го…– и она ис­чез­ла в спаль­не.

Голди, как и обе­ща­ла, вер­нулзсь быс­т­ро. Зе­ле­ное са­ти­но­вое платье под­чер­ки­ва­ло ее рос­кош­ные фор­мы, на но­гах бы­ли зе­ле­ные туф­ли. Она силь­но нак­ра­си­лась и на­пуд­ри­лась и еще боль­ше ста­ла на­по­ми­нать тол­с­тую фар­фо­ро­вую кук­лу.

Сев на со­фу, она пред­ло­жи­ла:

– Давайте нем­но­го по­бол­та­ем.

При этом она ко­кет­ли­во нак­ло­ни­ла го­ло­ву.

– У ме­ня сов­сем нет вре­ме­ни, но…

– О, как я вас по­ни­маю… У вас де­ла, а я обе­ща­ла от­к­рыть квар­ти­ру. Мно­го за Джо де­ли­шек?– вне­зап­но по­люб­о­пыт­с­т­во­ва­ла она.

Шэйн в изум­ле­нии ус­та­вил­ся на Гол­ди.

– За Джо? Как вы уз­на­ли?

– Ерунда, до­ро­гу­ша. Так не хо­ти­те со мной вы­пить? У меня есть джин.

Шэйн зас­та­вил се­бя рас­сме­ять­ся. За­тем дос­тал из бу­маж­ни­ка де­ся­ти­дола­ро­вую ку­пю­ру и бро­сил ей на ко­ле­ни.

– Купите что-ни­будь на ве­чер. Под­бо­род­ки Гол­ди зат­ряс­лись от сме­ха.

– Конечно, до­ро­гу­ша. Толь­ко смот­ри­те, не за­будь­те прий­ти.

– Конечно, при­ду,– еще раз по­обе­щал ры­жий де­тек­тив.– Не­уже­ли Мардж рас­ска­за­ла вам о Джо?

– Как-то раз она об­мол­ви­лась, что ее муж был нар­ко­ма­ном. И, дей­ст­ви­тель­но, сто­ит толь­ко пос­мот­реть на не­го – блед­ный­, нер­в­ный – и все яс­но. Я таких по­ви­да­ла не­ма­ло, ко­то­рые вы­хо­дят из тю­ря­ги. Но я да­же сло­вом не об­мол­ви­лась, что знаю о его прош­лом. Уж я-то по­ни­маю, как мужья не лю­бят, ког­да же­ны сплет­ни­ча­ют о них.

Она ос­та­но­ви­лась наб­рать воз­дух, и Шэйн ус­пел спро­сить:

– Когда Мардж воз­в­ра­ща­ет­ся до­мой­?

– Обычно око­ло че­ты­рех. У нее ка­кая-то ши­кар­ная ра­бо­та. Ког­да я был мо­ло­дой­, у ме­ня не бы­ло та­кой ра­бо­ты. Мардж ни­ког­да не ухо­дит рань­ше де­вя­ти.

– Но сей­час ведь еще нет де­вя­ти,– зап­ро­тес­т­во­вал Шэйн,– а вы ска­за­ли, что она уже уш­ла.

– Наверное, се­год­ня какое-то осо­бен­ное ут­ро. Я че­рез ще­лоч­ку ви­де­ла, как око­ло се­ми она выс­ко­чи­ла из до­ма вся рас­фу­фы­рен­ная. Как это ей уда­ет­ся? Я имею в ви­ду – сле­дить за сво­ей внеш­нос­тью. Но мне не хо­чет­ся сплет­ни­чать о Мардж. Она хо­ро­шая де­вуш­ка, и я не со­би­ра­юсь осуж­дать ее за то, что иног­да, ког­да му­жа нет до­ма, она нем­но­го ве­се­лит­ся… Но этот Скид, ох!– пос­пеш­но про­дол­жи­ла она.– Как она его тер­пе­ла? Ког­да он ос­та­вал­ся но­че­вать, я ей вре­мя от вре­ме­ни го­во­ри­ла об этом. Фу, ка­кой про­тив­ный­, да­же для тор­гов­ца нар­ко­ти­ка­ми! От­в­ра­ти­тель­ный­, сколь­з­кий­, как уж. Ко­неч­но, при Джо он пе­рес­тал хо­дить. Ин­те­рес­но, что бы слу­чи­лось, ес­ли бы Скид за­явил­ся на ночь гля­дя?

Шэйн си­дел на сту­ле око­ло со­фы. Наг­нув­шись к не­му с си­я­ющи­ми гла­за­ми, Гол­ди та­рах­те­ла.

– Этот Скид всег­да при­хо­дил с нар­ко­ти­ка­ми. Он с ума схо­дил по Мардж. Не знаю, как ей уда­лось уго­во­рить его не хо­дить сей­час.

– Черт по­бе­ри, вы, ко­неч­но, го­во­ри­те о Ски­де Мон­роу?

– А о ком же еще. Мо­жет вы и его друг?– она по­доз­ри­тель­но пос­мот­ре­ла на Шэй­на.

– Нет, прос­то я как-то ви­дел его,– бес­печ­но от­ве­тил де­тек­тив. Да, ко­неч­но, эта ин­фор­ма­ция бы­ла про­тив Дев­лина, уг­рю­мо подумал он. Как толь­ко в га­зе­тах по­явит­ся фо­тог­ра­фия Ар­ту­ра Дев­ли­на и рас­сказ об убий­ст­ве Ски­да Мон­роу, Гол­ди сра­зу же за­явит в по­ли­цию, что у Джо Дже­ро­ма име­лись все ос­но­ва­ния рев­но­вать свою же­ну к Ски­ду.

Вот вам и мо­тив. Это объ­яс­ня­ло, по­че­му Мардж так хлад­нок­ров­но хо­те­ла знать, убил ли он Ски­да. Шэйн с от­в­ра­ще­ни­ем спро­сил се­бя, за­чем он ввя­зал­ся в эту гряз­ную ис­то­рию.

Детектив не слу­шал бол­та­ющую Гол­ди. Вне­зап­но он встал.

– Я вспом­нил об очень важ­ном де­ле,– про­бор­мо­тал он.– Мне нуж­но спе­шить. Я вер­нусь за па­ке­том, ког­да Мардж бу­дет до­ма. А вы к это­му вре­ме­ни ку­пи­те бу­ты­лоч­ку.

Он пот­ре­пал ее по ру­ке и пос­пеш­но нап­ра­вил­ся к две­ри.

– К ве­че­ру все бу­дет го­то­во,– крик­ну­ла тол­с­ту­ха вслед.– Смот­ри­те, не за­будь­те про обе­ща­ние.

Глава 11

ПРЕПЯТСТВИЯ ВОЗРАСТАЮТ

Шэйн ос­та­но­вил­ся на слу­жеб­ной сто­ян­ке пе­ред по­ли­цей­ским уп­рав­ле­ни­ем и вы­шел из ма­ши­ны, дер­жа па­кет с одеждой Дев­ли­на. Он нап­ра­вил­са в ка­би­нет на­чаль­ни­ка от­де­ла по рас­сле­до­ва­нию убий­ств.

В ком­на­те ви­се­ли клу­бы ды­ма от во­ню­чих си­гар Вил­ла Джен­т­ри, ко­то­рые он обыч­но ку­рил. Сам Джен­т­ри раз­ва­лил­ся во вра­ща­ющем­ся крес­ле за ста­рым ду­бо­вым сто­лом. По­же­вав си­га­ре­ту, он фыр­к­нул.

– Я те­бя ждал, Майкл.

Шэйн зак­рыл дверь и по­ло­жил па­кет на стул:

– У ме­ня бы­ли кое-ка­кие де­ла.

– Он те­бе что-ни­будь рас­ска­зал?

– Да, и не­ма­ло.– Шэйн усел­ся и по­ло­жил ру­ки на спин­ку сту­ла.– Док­тор Том­п­сон на­нял ме­ня. Я дол­жен най­ти Ар­ту­ра Дев­ли­на.

Джентри кив­нул.

– Я так и ду­мал, что он все те­бе рас­ска­жет, ес­ли я уве­ду Пэйнтера. Пити про­ве­рил зво­нок в твой отель. Пор­тье ска­зал, что ты не от­ве­тил.

– Зна­чит, Пэй­н­тер ус­по­ко­ил­ся?

– Он все еще не пой­мет, по­че­му я при­вез те­бя с со­бой­,– Джен­т­ри вни­ма­тель­но, как важ­ную ули­ку, изу­чал оку­рок, а за­тем выб­ро­сил в кор­зи­ну.– Я не ска­зал ему, что ты знал об убий­ст­ве Ски­да Мон­роу рань­ше нас.

– Спасибо, Вилл.

– Конечно. Ну что, рас­ска­жешь, о чем го­во­рил Том­п­сон?

– Все до еди­но­го сло­ва, – за­ве­рил Шэйн,– и еще кое-что, о чем Том­п­сон не зна­ет. Как ты, на­вер­ное, уже по­нял, они с Девли­ном ста­рые друзья. По­хо­же, по воз­в­ра­ще­нии в «Клэй­рма­унт» Девлин сра­зу же поз­во­нил ему.

Джентри кив­нул, за­ку­рил но­вую си­га­ре­ту и спро­сил:

– Ну и?

– Томпсон ут­вер­ж­да­ет, что Дев­лин рас­ска­зал ему не­ве­ро­ят­ную и фан­тас­ти­чес­кую ис­то­рию, буд­то он на две не­де­ли по­те­рял па­мять и при­шел в се­бя в час трид­цать но­чи в ком­па­нии с тру­пом Скида.

Нахмурившись, Шэйн пов­то­рил ис­то­рию, рас­ска­зан­ную ему Девлином нес­коль­ко ча­сов на­зад.

Вилл Джен­т­ри про­дол­жал ри­со­вать кру­ги на бу­ма­ге.

Шэйн за­кон­чил тем, как док­тор Том­п­сон ушел из «Клэй­рма­унт Эп­пар­таментс». Джен­т­ри су­хо за­ме­тил:

– Даже луч­ший друг Ар­ту­ра Дев­ли­на не прог­ло­тил та­кую бай­ку, а? По­че­му Том­п­сон не рас­ска­зал это Пэй­нте­ру?

– Потому что он луч­ший друг Дев­ли­на и ему очень хо­чет­ся по­ве­рить в эту ис­то­рию. Но он не уве­рен, что Дев­лин рас­ска­зал ему всю прав­ду. Как док­тор он не мо­жет объ­яс­нить ра­ди­ог­рам­му с «Ка­риб­с­кой кра­са­ви­цы» на сле­ду­ющее-утро пос­ле от­п­лы­тия ко­рабля, пись­мо Жа­нет, в ко­то­ром го­во­рит­ся, что Дев­лин был на ко­раб­ле и бес­след­но ис­чез в Га­ва­не.