Больше не плачь, мой робот (СИ) - Гейер Честер. Страница 33

Швеб наблюдал за вертолетом, затаив дыхание. Если копы заметят машину… Но вертолет не опустился достаточно низко, чтобы его пассажиры заметили автомобиль сквозь деревья, чьи густые ветви закрывали его сверху. К тому же помогала серая пелена дождя. Не долетев до них, вертолет развернулся, стал удаляться и вскоре исчез из виду.

Швеб облегченно выдохнул, но напряжение внутри не отпустило. Копы знают, что они где-то поблизости. Они вернутся.

Швеб беспокойно взглянул на Нордена.

– Может, нам лучше двигать дальше, парень.

– Не раньше темноты, – отозвался Норден. – Копы какое-то время не станут искать в этой стороне.

Дождь постепенно стихал и, наконец, прекратился. Серое небо потемнело. Поднялся ветер и стал стучать и царапать ветками по крыше машины, словно костлявые пальцы какого-то существа, требующего впустить его. Одна за другой стали появляться звезды, когда небо медленно прояснилось.

Норден сказал:

– Ну, ладно, думаю, теперь пора. Заведи машину и поезжай в сторону автострады.

– А чем тебя не устраивает эта дорога? – спросил Швеб.

– По ней медленно, и она уведет нас в сторону.

– Ну и что, парень? Зато так безопаснее. Копы расставили посты по всем шоссе в округе.

Норден немного помолчал.

– Значит, воспользуемся этой дорогой. Но никаких остановок, Маггер. Понятно? Едем прямо.

Швеб ничего не сказал. Он завел машину и вывел ее на дорогу. Фары он не включил. Сгорбившись над рулем, прищурившись, он направился к линии окутанных тьмой холмов.

Ехать было трудно. Дорогу сильно развезло, и глубокие колеи были залиты водой. В темноте машина кренилась и раскачивалась, словно слепой или пьяный.

Вскоре дорога пошла вверх. На склонах вода стекла, и ветер сделал землю относительно сухой. Езда стала легче. Раздраженный тем, что приходится продвигаться так медленно, Швеб с готовностью воспользовался возможностью, которую давал ровный участок, дал газу и рванул вперед.

Норден резко выпрямился.

– Полегче! – возмутился он.

Швеб хрюкнул, но скорости не снизил. Машина понеслась вниз по склону в густую тьму. Только тогда Швеб нажал на тормоза, но было уже поздно. Внизу вода скопилась в огромные грязные лужи, скользкие как масло. Автомобиль плюхнулся в одну из них и, продолжая по инерции двигаться быстро, пошел юзом по большому полукругу. Одно из задних колес напоролось на острый камень. Послышался громкий хлопок, когда покрышка лопнула. Колеса еще продолжали вертеться, но машина больше не двигалась.

Норден сделал глубокий вдох.

– Видно, судьба, – пробормотал он.

Изрыгая проклятья, Швеб давил на газ и остервенело крутил руль. Грязь вскипала под колесами, но машина не двигалась с места. Через некоторое время Швеб сдался и заглушил мотор.

– Похоже, придется идти пешком, – вызывающе прорычал он.

Норден ничего не ответил. Он с минуту посидел, не шевелясь, затем медленно выбрался из машины. Схватив ранец с деньгами, Швеб последовал его примеру.

Они стояли у въезда в широкую долину. Ночь укутывала ее тяжелым покрывалом.

– Там, внизу, фермерский дом, – сказал Норден. – У них будет машина. Но заруби себе на носу, Маггер, мы не станем ее красть.

– Не станем красть? – нахмурился Швеб. – Но, парень, как же мы…

– Мы возьмем машину – и оставим за нее деньги.

Швеб проглотил протестующий возглас. Да, парень точно размяк, подумал он. И решил, что чем скорее с Норденом произойдет «несчастный случай», чем будет надежнее. Он крепче ухватился за лямку ранца и облизал губы.

– Пошли, – сказал Норден.

Фермерские постройки утопали в густой непроглядной тьме. Огни не горели. Коттедж и амбар маячили во мраке как спящие чудовища. В тишине слышалось стрекотание сверчков, перемежающееся лягушачьим кваканьем.

– Гаража нет. Значит, машина должна быть в амбаре.

Швеб бросил взгляд на коттедж.

– Жрать охота, – пробормотал он.

– Забудь, – посоветовал Норден. – Мы не тронем этих людей. Пошли, – снова приказал он и быстро зашагал к амбару.

Раздвижные двери не были закрыты. Они были чуть приоткрыты посредине, вполне достаточно, чтобы протиснуться внутрь.

Внутри амбара было темно, хоть глаз выколи. Швеб вытащил зажигалку и высек огонь. И резко втянул воздух.

– Разрази меня гром, парень, смотри! – хрипло прошептал он. – Да это ж стратокорабль, ей-богу!

Нордин сощурился в тусклом свете.

– Это не стратокорабль. Я летал на них в контрабандные рейсы и знаю. Посмотри на эти реактивные турбины. Они слишком большие, и их слишком много. Это космическая ракета.

– Но что она здесь делает? – удивился Швеб.

Норден пожал плечами, как будто этот вопрос вызвал у него раздражение. Он повернулся к дверям и закрыл их. Затем прошагал туда, где между двумя столами висела лампочка. Обернув ее носовым платком, включил. Нахмурившись, огляделся вокруг.

– Ни машины, ничего, – тихо заметил Швеб.

– Возможно, они продали машину, – пробормотал Норден, – и ездят в город и обратно на воздушном такси. – Его ищущий взгляд упал на один из двух столов. На нем стояла печатная машинка и рядом – пачка бумаг. Норден взял их.

– Инструкция управления кораблем…

Швеб спросил:

– Думаешь, ты мог бы на нем полететь, парень?

– Возможно… если управление не слишком отличается от страторакеты. Но я не вижу, какая польза будет от этой добычи из банка на Луне. – Глаза Нордена засветились каким-то внутренним светом. Он посмотрел на корабль, затем на пачку инструкций у него в руке, и улыбка разгладила усталые морщины у него на лице.

– Нам надо добыть машину, – проворчал Швеб, потом щелкнул пальцами. – Слушай, а может у них есть машина, но просто она стоит где-то снаружи. Пойду посмотрю.

Норден, казалось, не слышал. Он уже сел за стол и читал инструкции. Они как будто заворожили его.

Когда Норден добрался до последнего листка, тишину нарушил приглушенный звук выстрела. Он резко вскинул глаза от страницы, и осознание окружающей реальности внезапно вернулось к нему. Он положил бумаги на стол и медленно поднялся. Сунул руку под полу куртки, доставая из кобуры автоматический пистолет, и стал наблюдать за дверями вновь ставшим усталым взглядом.

Послышался звук приближающихся шагов. В двери протиснулся Швеб с довольной ухмылкой на толстых губах. Он помахал большим узлом из зеленой в клетку скатерти.

– Гляди, парень, жратва!

Норден даже не взглянул на сверток. Он тихо спросил:

– Что означал тот выстрел, Маггер?

Ухмылка Швеба сникла. Его линялые голубые глаза забегали по сторонам.

– А, просто какой-то старикан. Я зацепил и перевернул стул, и он прибежал на шум.

– Поэтому ты убил его.

– Ну, так там было либо он, либо я.

– У него было оружие?

– Ага, дробовик, – быстро ответил Швеб. – Влепил бы в меня из двух стволов, если б я не выстрелил первым.

– Ты лжешь, Маггер. У него не было ружья. И я же приказал тебе держаться подальше от дома.

– Но, черт, парень, мы же с утра ничего не ели. Посмотри на эту жратву. – Швеб вытянул руку с узлом и с заискивающей ухмылкой шагнул к столу.

– Назад! – Голос Нордена рассек воздух как хлыст. Напрягшиеся на скулах мышцы побелели.

– Я же говорил тебе не подходить к дому. Говорил, что мне надоели твои убийства. Тот старик, которого ты пристрелил, возможно, был моим отцом.

– Черт, парень, я же не знал! Почему ты не сказал, что поэтому и не…

– Теперь ты знаешь, Маггер. И теперь мы квиты. Давай, доставай свою пушку. – Едва услышав предупреждение в глоссе Нордена, Швеб стал отходить назад, освобождая себе место для маневра. Теперь он счел, что места достаточно. Он слегка согнул ноги в коленях, весь напрягся, готовый действовать. Его уверенность происходила из знания о своем превосходстве. Он был уверен, что реакция у него быстрее, чем у Нордена.

Швеб тихо рассмеялся.

– Ты облегчаешь мне задачу, парень. Я собирался разделаться с тобой в свое время, чтоб не делиться добычей, но раз ты желаешь сейчас, что ж, будь по-твоему.