Поцелуй Иуды - Холт Виктория. Страница 60
— Значит, мы посмотрим, кто сильнее.
— Может, и не потребуется никаких состязаний. Вполне возможно, что вам обоим захочется одного и того же.
— Вы такая умная, Анна. Вы всегда будете со мной. Я вас сделаю своим Великим Вырезом.
— Это то, во что вы просовываете голову, когда одеваете платье. Я думаю, вы хотели сказать Визирем, но вряд ли я бы подошла для этой должности.
— Мы перейдем этот мост, когда подойдем к нему, — процитировала Фрея, довольная своим остроумием.
Я засмеялась и подумала: что мне делать? Мне надо уехать. Но он никогда не отпустит меня. Я останусь. Мы будем жить вместе, наверное, прячась ото всех, но вместе… как жили Франсин и Рудольф. А еще мне необходимо узнать, кто та женщина, которая сажала цветы на могиле Франсин. А самое главное, чей это ребенок?
ЧАСТЬ 7
Лесной король
Мне сопутствовала удача.
После обеда пришла Фрея. Она была расстроена. Граф и графиня настаивали, чтобы она, Татьяна и Гюнтер навестили Великого герцога.
— Что же в этом плохого? — спросила я.
— Я предпочла бы поехать с вами кататься верхом.
— Мы сможем сделать это в любое другое время.
— Сомневаюсь, что нас к нему пустят, а потом во время таких церемоний всегда приходится стоять. О, как мне не хочется ехать.
— Но это же не надолго.
— Наверное, Зигмунд тоже там будет.
— Я думаю, вам бы хотелось его увидеть.
Она состроила гримасу.
Я посмотрела как они уехали, и немедленно пошла на конюшню. У меня было много свободного времени, и я поскакала в лес по направлению к замку, а потом к домику.
Женщина была в саду. Я ее сразу узнала. Поздоровавшись, я спросила у нее дорогу обратно в город, хотя прекрасно знала ее сама. Она подошла к ограде и указала мне путь.
Я попыталась завязать разговор и сказала:
— В лесу так красиво! Она кивнула.
— Вам не одиноко тут жить?
— Я не замечаю одиночества. У меня много дел. Я смотрю за домом. Мы здесь живем с братом.
— Только вы вдвоем? — спросила я и подумала, не кажусь ли слишком любопытной и настойчивой.
— С братом, горничной и моим маленьким сыном.
Она не упомянула про мужа, заметила я. И тут же стала лихорадочно придумывать, как разговорить ее.
— Я проезжала мимо замка, — продолжала я. — У него такой заброшенный вид.
— О, да, там сейчас никто не живет.
У нее было искреннее открытое лицо, и она оказалась очень приветливой. Может, она была бы не против поболтать, ведь ей это не часто удавалось.
— Вы приехали в гости? — спросила она.
— Не совсем. Я работаю в замке.
— Да? Мой брат там тоже работает… у графа.
— Я английская гувернантка графини Фреи.
Ее это не впечатлило.
— О, да, я слышала, что там работает английская леди. Значит, вы поехали, на прогулку и заблудились?
— В лесу легко заблудиться.
— Конечно. Но вы не так далеко. Поезжайте обратно к замку, там увидите тропу, по ней доедете до коттеджа, а оттуда уже виден город.
— Там я уже найду дорогу. Замок такой красивый, но немного мрачный.
— Да, ведь там никто не живет.
— Жалко, такое прекрасное старинное место.
— О, да… Раньше в нем часто кто-то жил. Во время охоты. Вы осторожнее гуляйте по лесу. Здесь в основном встречаются олени, но иногда попадаются и дикие кабаны.
— Мне показалось, что я видела могилу… с обратной стороны замка.
— Да, там есть могила.
— Такое странное место для могилы. Почему этого человека похоронили там, а не около церкви?
— Наверное, была причина.
Я помолчала, но женщина больше ничего не добавила. Тогда я начала снова:
— Могила такая ухоженная.
— Я ухаживаю за ней. Не люблю, когда могилы зарастают. Мертвые не должны быть забыты.
— Значит, тот, кто там похоронен, был вашим другом?
— Да, — ответила она. — Простите, но мой мальчик плачет. Он проснулся. Вы теперь легко найдете дорогу. Всего хорошего.
Я поняла, что сказала что-то лишнее, и не узнала ничего нового, кроме того, что женщина знала Франсин и была ее другом.
Но я еще вернусь. Я должна проверить, куда ведет тропинка, о которой я раньше не знала.
На обратном пути, проезжая мимо таверны, где я брала лошадей, я решила зайти туда и выпить пива. Мне хотелось с кем-нибудь поговорить, а хозяйка была, очень словоохотлива.
Она вспомнила меня и принесла мне кружку пива, самого лучшего в Брюксенштейне. Она была не прочь поговорить со мной.
Я сказала ей, что работаю в замке.
— Я слышала, что у графини есть английская леди, которая учит ее правильно говорить на языке, — ответила хозяйка.
— Это я и есть.
— Вам там нравится?
— Очень, — призналась я. — Графиня очень мила.
— Она очень популярна, так же, как и барон. Я не удивлюсь, если они ускорят свадьбу. Это, конечно, зависит от Великого герцога. Если он выздоровеет и с его здоровьем все будет нормально, тогда, конечно, все пойдет своим чередом.
Я согласилась, а потом сказала, что отлично погуляла в лесу.
— Наши леса воспеты в легендах и песнях, — сказала она. — Говорят, в них происходят разные чудеса. Тролли, домовые, великаны, древние боги… Некоторые утверждают, что они до сих пор там живут… и встречаются людям.
— Наверное, страшновато жить в самом лесу. Я сегодня как раз проезжала мимо такого домика.
— Охотничьего замка?
— Замок я тоже проезжала, но я говорю о домике в лесу, недалеко от замка. Интересно, кто там живет?
— А, я знаю, о чем вы. Это домик Шварцев.
— Я там видела женщину и спросила у нее дорогу обратно.
— Это была Катя.
— У нее маленький мальчик.
— Да. Рудольф.
— Ее муж работает в замке?
— У нее нет мужа.
— О…. понятно.
— Бедная Катя. Она много пережила.
— Как грустно. Она была так приветлива. Мне она очень понравилась.
— Да, она очень хорошая. Но жизнь с ней жестоко обошлась. Но у нее теперь есть маленький сынок, и она его обожает. Такой милый паренек.
— Да, я заметила ее мальчика. Ему не больше пяти лет?
— Прошло, уже так много времени. Все это очень странно.
— Странно?
— Никто толком не знает, что произошло. Эта часть леса… какая-то несчастливая… особенно после того, что произошло в замке.
— Вы говорите про убийство?
— Ну да. Это было так ужасно. Многие говорят, его убили из ревности, но я не верю. Убил тот, кто хотел избавиться от Рудольфа, чтобы на его место мог встать Зигмунд.
— Не хотите ли вы сказать, что Зигмунд…
— Тихо! Я только сказала, что это загадка… и все произошло уже так давно. Лучше забыть. Говорят, что у Зигмунда есть все достоинства для роли Великого герцога. Он сильный, а это то, что нам всем нужно. Слышите? — Она наклонила голову. — Они будут проезжать мимо.
— Кто?
— Граф и графиня с Зигмундом и графиней Фреей. Я слышала, что они поехали навестить Великого герцога. Зигмунд провожает их обратно в замок. Я побегу посмотреть.
— Можно, я пойду с вами?
— Конечно.
Я стояла рядом с ней в толпе у дверей таверны, и мое сердце колотилось от гордости и страха, когда я смотрела на него. Он выглядел великолепно на своей белой лошади, отвечая на приветствия толпы. Рядом с ним ехала Фрея, раскрасневшаяся, с сияющими глазами и очень хорошенькая. Толпа приветствовала ее.
— Такая лапочка, — сказал кто-то. — Она очень миленькая.
За ними ехали граф, графиня, Татьяна и Гюнтер. За ними — охрана в ярких голубых и коричневых мундирах с голубыми перьями в серебряных шлемах.
Я стояла и смотрела. Я снова ясно ощутила безысходность своего положения. Для меня никогда не найдется настоящего места в его жизни. Я буду его любовницей, тайной… буду жить в ожидании редких дней, которые он сможет мне уделить. А если у нас буду дети… Что будет с ними?
Как я могу пойти на это? Мне нужно уехать.
О, Франсин, подумала я. Неужели у тебя все было так же?
У дверей моей комнаты меня ждал лакей.