Графиня-служанка (СИ) - Волкова Галина. Страница 3

— Смысла нет, мой отец не такой человек, чтобы с ним разговаривать, — меня прорвало на откровенность, мне почему- то казалось, что мой новый знакомый ни кому не расскажет.

— Почему? — удивился он. — Я слышал, что граф почитаемый человек в королевстве. Умный, мудрый и ещё он интересный собеседник, — я уставилась на герцога удивлённым взглядом. Ошарашенно приоткрыла рот, мой отец, общительный человек? Не может быть? Ведь со мной он разговаривает в основном грубо, сухо. Ласкового слова от него никогда не услышишь.

— Значит, мы говорим о двух разных людях, — и заправила прядь за ухо. — Может его почитают, уважают в обществе? Но не в семье, то есть я хотела сказать, что я его люблю, но он совсем меня не понимает, — взглянула на водную гладь.

— Это всегда так бывает, недопонимание родителей и детей, — слегка улыбнулся. — У моей семьи тоже бывают ссоры и обиды. Но мы стараемся и находим компромисс, — я снова на него посмотрела. — Вот почему ваш отец не слышит и не понимает вас, вы знаете причину?

— Конечно, знаю, — воскликнула я. — Он не разделяет мои увлечения.

— А какие у вас увлечения? — поинтересовался он.

— Фехтование и верховая езда, — выпалила.

— Вы любите фехтование? — и он рассмеялся. — Вы же девушка?

— И что? Мне нравится всё это, — я надула губы. — А, что вас так это удивляет?

— Просто первый раз слышу, что хрупкая, нежная девушка и умеет обращаться со шпагой, — я улыбнулась.

— Вот, — и моя улыбка вмиг сползла с лица, я вдруг вспомнила, что сказал мне папа. — Сегодня мой отец, вынес своё решение и отказал мне в преподавателе по фехтованию, — отвела взгляд.

— Давай, я буду вас тренировать? — неожиданно предложил он. — Если хотите? — я улыбнулась.

— Конечно, это моя мечта, спасибо вам, — воскликнула я.

— Пока не за что. Будем тренироваться в это же время, на этом месте, в выходной день. Вам удобно будет? — поинтересовался он и поправил шейный галстук. Я глянула на молодого человека, его светлые, серые глаза, лучились добротой, и мне стало так легко, от его слов.

— А разве это удобно? Ведь у вас, наверное, есть свои дела? — он взял меня за руку и тихонько сжал.

— Что вы, мне будет очень приятно вас тренировать, — я смущённо покраснела.

— Ой, — убрала пальцы из его тёплой ладони, резко подскочила. — Уже закат, мне пора, — он тоже поднялся.

— Так быстро, не уходите, прошу вас, — умоляюще посмотрел на меня.

— Простите, но мне действительно нужно идти, — он кивнул. — Папенька будет волноваться.

— Хорошо, тогда буду ждать вас в выходной, прекрасная леди, — и он поцеловал мою руку. — Позвольте помочь вам с вашей лошадью, — мы подошли к моей Тучке. — Прошу, вашу ногу, — сев в седло, я улыбнулась.

— До свидания Дирк, до скорой встречи.

— Буду ждать с нетерпением, — пришпорив лошадь, тронулась с места.

Я уехала далеко от озера, но я ещё долго чувствовала его взгляд.

Глава 2

Направилась в своё графство, подумав. Что все домашние уже дома. Заехала во двор и увидела карету отца, значит точно дома.

Спешилась с лошади, передала уздечку, подбегающему конюху и зашла в дом. В гостиной, стянула с рук перчатки и услышала голос папеньки, невольно вздрогнула, от грубого тона.

— Где ты была? — и обернулась, граф стоял у камина и курил трубку.

— Я каталась на лошади по владениям барона Лархрадского, — старалась, чтобы мой голос звучал твёрдо, но получился жалкий лепет.

— А предупредить меня, что уезжаешь, не смогла? — гаркнул он. — Это неуважение к хозяевам дома и к нашей семье, мне стало неприятно. — Что, ты о себе возомнила? — отец отошёл от камина, позвал слугу и отдал приказ, чтобы отвели лошадь к барону и снова глянул на меня. Разговор был не окончен и обстановка накаливалась до предела.

— Простите отец, я просто не подумала, что вы будете волноваться, — и опустила голову, теребя перчатки в руках.

— Не подумала она, а разве тебе есть чем думать? — прикусила губу.

— Отец я….

— Не перебивай меня, — он подошёл ещё ближе. — Женю сына и возьмусь за тебя. Выдам замуж, чтобы твой муж следил за тобой, — вздохнул. — Эльза, у меня больше сил и терпения нет.

— Отец, — и кинулась к нему в ноги. — Прошу вас, пожалуйста, только не замуж, — он смотрел на меня сверху вниз. — Вы меня и так лишили учителя фехтования, — я стояла на коленях и слёзы мокрыми дорожками побежали по моим щекам. — Но только не замуж, я не хочу.

— Молчи!!! — заорал граф. — Бессовестная, невоспитанная девчонка. Перечить отцу вздумала? — замотала головой.

— Почему вы меня не любите? — вытирая ладонью мокрые щёки. — Что я вам сделала? Вы никогда меня не понимали? — всхлипнула я.

— А что тебя понимать? — жёстко проговорил он. — Ты не слушаешься, всё делаешь мне наперекор, — мужчина смотрел на меня, а я не шевелилась.

— Отец, я вас люблю и уважаю, но я никогда не хотела, чтобы вам было стыдно за меня, — он наклонился и поставил меня на ноги.

— Доченька, милая моя, — услышала тёплые нотки в его голосе, что, я подняла голову, посмотрела на папу во все глаза. — Иди в свою комнату, — я смахнула слёзы. — Позже поговорим, — ничего не сказала, присела в реверансе и ушла в свои покои.

В свою комнату, я пришла, расстроенная и опустошённая, после истерики.

— Госпожа, — моя служанка следом за мной забежала в мою комнату.

— Здравствуй Милли, сделай мне ванну, — и кинула перчатки на комод. — Я так сегодня устала, — только с Милли я могла разговаривать, она была моей подругой.

— Конечно, — и русоволосая девушка, упорхнула в ванную комнату.

Убрала с головы заколки, скинула неудобные туфли. Прошла в ванную, Милли капнула из пузырька масло, по комнате повеяло лесными травами. Девушка, подошла и помогла с платьем и я легла в ванную, в тёплую воду. Откинула голову на бортик, закрыла глаза, расслабилась.

— Госпожа, сделать вам массаж шеи? — приоткрыла глаза.

— Нет, спасибо, Милии, — и она присела на маленькую скамеечку. — И называй меня Эльзой, родителей ведь здесь нет, — она кивнула, улыбнулась.

— Хорошо, — девушка посмотрела на меня, — Как съездили к барону?

— Для Рика, просто прекрасно, — всплеснула рукой, что брызги полетели в разные стороны. — Для меня, даже говорить не охота, — повернула голову к подруге. — Отец, передумал, мне нанимать учителя по фехтованию.

— Почему? — прошептала подружка.

— Ай, Милли, я иногда не понимаю своего отца. Но не переживай, учитель будет, — и улыбнулась.

— Как это? — удивлённо, приподняла бровь.

— Я на озере, познакомилась с одним джентельмен и он согласился меня тренировать, — радостно проговорила я.

— А кто он? — ещё больше забеспокоилась девушка.

— Дирк Карсадский, очень хороший молодой человек.

— Ух, — вздохнула Милли. — Ух, — облегчённо выдохнула ещё раз.

— Что ты вздыхаешь? — посмотрела на неё.

— Эльза, а если бы вас похитили разбойники? — я моргнула. — А если бы вы упали с лошади? — проговорила Милли.

— Не переживай, он герцог и благородный человек, — улыбнулась. — И я могу за себя постоять. А на лошади я с самого детства катаюсь, — подружка улыбнулась в ответ.

— И как он вам? — Милли улыбнулась хитрой улыбкой.

— Дирк, красивый мужчина, проговорила я. — Думаю, будет хорошим другом.

— Главное, что он согласился тренировать вас, — она теребила пальцами фартук. — Можно вас спросить? — кивнула.

— Я слышала, что тебя выдают замуж, после свадьбы Рика? Это правда? — и взглянула на меня проницательным взглядом.

— Да, это правда. Отец так решил, что мне нужен муж, — вздохнула я. — Надеюсь, он передумает, — откинулась на бортик ванны. — Милли, я ещё не готова кому- то отдать своё сердце, — прикрыла глаза.

— Понятно. Но я бы была спокойна, если бы вас выдали замуж за Дирка, — распахнула глаза.

— Почему? — я удивилась её мнением.

— Ушла бы из этого дома, ведь здесь вас не любят, а только терпят и это видно. Вышли бы замуж и стали бы герцогиней, — улыбнулась.