Роковой опал - Холт Виктория. Страница 56
— Это послужило мне предупреждением. Так иногда бывает.
— Странно, что мы обсуждаем мои похороны.
— Чего вы добиваетесь, миссис Мэдден? Вы всегда любили шутки, но здесь все серьезно. Я скажу, что вы украли Зеленый Огонь, показали мне, и я пыталась уговорить вас вернуть камень. Однако вы не послушались и скрылись.
— Это невозможно. Тогда вам придется убить Уэттла.
— Нет, я скажу, что вы уехали не одна, а с мужчиной.
— Наверное, с Джереми Диксоном?
— Для начала и он подойдет…
— А если Диксон вернется?
— Огонь подскажет мне, что делать… Почему вы не засыпаете? Закройте глаза, и покончим со всем.
— Я не засну.
— Вы должны, — с убежденностью фанатика сказала она мне.
Проклятый камень! Он погубил жизнь матери, и теперь мне тоже придется умереть. В опале таится зло, он полностью завладел рассудком этой женщины.
Я схватилась за стул. Сон накатывался волнами. Стараясь не думать о мягкой постели и подушках, я вспоминала смерть и то, что Джосс вернется, а меня не застанет. Поверит ли муж, что я сбежала с Джереми Диксоном или с кем-то другим, забрав Зеленый Огонь? Многие помешались на этом камне. Возможно, Джоссу покажется вероятным, что я тоже поддалась его зловещим чарам.
Я должна бодрствовать и обязана бороться за свою жизнь. Нельзя забывать о прекрасном будущем, которое ожидает нас с Джоссом. Меня отделяет от него только сумасшедшая женщина.
— Вы никогда этого не сделаете, — повторяла я снова и снова, но видела ее безумное лицо перед собой, хотя очертания стали расплываться перед глазами.
Я словно со стороны наблюдала за тем, что вот-вот произойдет: мое безжизненное тело тянут в сад, а потом сажают на могиле какое-нибудь растение. Ей будет легко похоронить меня и позднее замести следы, спрятав одежду…
Мне виделся Джосс, вернувшийся после охоты на Джереми Диксона, явно бесполезной. Ведь тот спокойно работает в Сиднее. Гордость мужа будет уязвлена.
Возможно, он и решит, что я обманула его. А вдруг нет? Тогда план миссис Лод не сработает. С кем я могла удрать?
Но кто поверит, что тихая экономка способна вынашивать такие дьявольские планы?
— Нет… Нет… Нет… — бормотала я. Время уходило.
— Ку-ку, ку-ку, ку-ку, — пропела глупая птичка на часах.
Эти звуки отозвались в голове, и я почувствовала, что уплываю куда-то, но с трудом заставила себя открыть глаза.
Миссис Лод выглядела обеспокоенной.
— Вы должны были уже отключиться.
— Моя сила воли сильнее ваших лекарств, миссис Лод.
— Все будут думать, что Зеленый Огонь у вас.
— Он и так мой, по праву. Мы владеем им совместно с мужем. Может, камень знает это.
И тут я прочитала страх в ее глазах.
— Да, — продолжила я. — Он знает. Видите, как опал сияет для меня?
— Нет, Огонь мой. С ним я получила все. Он работал на меня.
— Но не против меня, миссис Лод. Вы организовали несчастный случай Тому Полингу и убили Эзру. А потом заманили меня на лестницу. Но я спаслась. Следующей попыткой была шахта, однако меня вытащили оттуда.
Ее лицо посерело.
— Вот видите, — не унималась я. — Зеленый Огонь не навредит мне, потому что я — его настоящая владелица.
— Я никогда не отдам его! — заорала она. — Никогда…
— Послушайте, это просто драгоценный камень. Почему вы наделили его такой странной силой?
Экономка непонимающе посмотрела на меня.
— Он уже наделал бед, — повторяла я. — Разве вы не видите?
Она тупо уставилась в пустоту.
Я благодарила Бога за то, что он помогает мне бороться со сном.
Я обязательно буду жить. Нужно разговаривать и помнить о Джоссе.
— Этот камень завладел вами… Вы все придумали. Никакой сверхъестественной властью он не обладает.
— Как вы можете называть его камнем? Вы не держали Огонь в руках. Посмотрите…
— Дайте мне подержать его.
Экономка лихорадочно затрясла головой.
— Нет, только смотрите.
Внезапно мне показалось, что я слышу голоса внизу.
В доме кто-то есть. Я взглянула на миссис Лод, но она не отрывала глаз от зловещего опала.
Волны облегчения охватили меня. Я вышла победителем в смертельной схватке с безумием.
Распахнулась дверь, и Джосс с Джимсоном появились на пороге.
— Мама!
Она поднялась, таращась на сына.
— Ты привез его обратно! — орала миссис Лод. — Сначала Лилия предала меня, а теперь ты!.. Мои собственные дети…
Она прижимала опал к себе. Я сделала шаг по направлению к Джоссу, понимая, что больше не надо бороться со сном.
Муж подхватил меня на руки и дважды произнес мое имя.
Я услышала умоляющий голос Джимсона:
— Мама, я должен был это сделать. Я знал, что-то не так.
— Дайте мне то, что вы держите в руке, миссис Лод, — приказал Джосс.
Душераздирающий крик вернул меня в сознание, а потом наступила тишина.
Проснувшись, я отчетливо вспомнила голос миссис Лод и выражение ее лица.
Джосс рассказал мне, как она не хотела отдавать Зеленый Огонь и выскочила на террасу. Когда экономку подобрали внизу, она была мертва, но сжимала в руках Зеленый Огонь.
Через шесть месяцев мы с Джоссом вернулись в Оуклэнд. Но уже новыми людьми.
Это время прошло прекрасно. Как приятно любить и быть любимой!
Перед нашим отплытием Лилия вышла замуж за Джереми Диксона. Она рассказала мне, как они с Джимсоном обнаружили, что мать находится на грани безумия. Но дети не догадывались о ее злодеяниях. Узнав, что миссис Лод играет на клавесине, и Джимсон, и Лилия хотели защитить мать, не понимая мотивов ее поведения. Но когда произошел несчастный случай на лестнице, а потом в шахте, у них возникли подозрения. Именно поэтому Джимсон поделился с Джоссом своими опасениями, и тот немедленно вернулся домой.
Я прекрасно понимала Лилию и в какой-то мере миссис Лод тоже. Она служила у Бена, любила его и надеялась выйти замуж. Но пришлось довольствоваться домом и детьми. Будучи женщиной строгих правил, она переживала из-за такого положения. Если бы Лилия вышла замуж за Джосса, возможно, ничего бы и не случилось.
Но, уворовав Зеленый Огонь, экономка погрузилась в безумие. Последовала серия убийств. Зеленый Огонь сделал женщину своей пленницей.
Мне было жаль Джимсона и Лилию, но Джереми успокоит девушку, а Лод слишком занят работой, чтобы печалиться.
Мы с Джоссом решили отправиться в Англию из-за Зеленого Огня. Нам трудно было прийти к соглашению, и Джосс смеялся, когда мы страстно спорили об этом опале.
— Я знал, что ты горячая, как огонь, — говорил он.
— Но зато неординарная, — огрызалась я.
В городе ждали, когда же несчастья падут на нашу голову, но Джосс бездействовал, а я обвиняла мужа в том, что камень околдовал его.
— Естественно, — отвечал он. — Второго такого нет.
Джосс часто вынимал его, чтобы вновь и вновь полюбоваться завораживающей красотой.
— Этот опал — твоя навязчивая идея.
— У меня есть единственная навязчивая идея — ты.
— Джосс, ты говоришь такие приятные вещи. Но навязчивые идеи быстро исчезают.
— Ты вечно недовольна.
— Но когда-то Иза Бэннок была твоей навязчивой идеей.
— До твоего появления. Все помешались на Изе. Я влюбился в нее в шестнадцатилетнем возрасте.
— Но связь между вами продолжалась.
— Она этого хотела.
— И ты подарил ей Арлекин.
— Только назло тебе.
— Иногда я тебя ненавижу, Джосс Мэдден.
— Тем прекраснее моменты, когда ты меня любишь! — А потом он заговорил серьезно: — Забудь об Изе. Все кончено. Ты же дразнила меня. А с павлинами так не обращаются. Они становятся мстительными.
— Ты поступил жестоко, подарив ей такой камень.
— Ты получишь Зеленый Огонь.
— Нет, Джосс.
— Но тогда не думай об Арлекине. Пусть Огонь принадлежит тебе, он значительно дороже.
— Я как раз хотела поговорить с тобой об этом. Я боюсь этого опала.
— Боишься?! Не верю.
— Это правда. Он погубил жизнь моей матери и изменил мою. Из-за него погиб Эзра и пострадал Том Полинг.