Война (СИ) - Ильинская Яна Игоревна. Страница 55
— Тут более резкие очертания и мачта поменьше. Вторая ближе к носу, и корма короче. Но… мне нравится твой.
— Дарю, — сказала Овета, великодушно протягивая листок Радниру.
Юноша нерешительно протянул руку.
— Хочешь, я покажу тебе свой корабль? — внезапно произнёс он.
Овета засмеялась.
— Хочу, ведь для этого надо отсюда выйти. А мне этого хочется больше всего.
Очередной день прошел в тех же хлопотах. Овета принесла какую-то неведомую птицу, которую Раднир с легкостью разделал. Он опять наловил рыбы, и теперь Овета самостоятельно её почистила и обмазала глиной. Раднир спокойно отдал ей ножик, не претендуя на него, и Интар слегка расслабился. После ставшего традиционным ужина он опять приступил к вопросам, на этот раз, спросив в лоб:
— А почему тебе надо меня убить?
— Ты правитель. Ты опасен.
— Чем?
— Ты руководишь людьми, войском. Без тебя воля твоих людей будет скована, дух упадет, они быстрей сдадутся.
— У меня есть сын. Если меня убьют, он встанет на мое место.
— Но он не был на поле боя?
— Нет.
— Тогда это не важно. В следующем бою — будет и его очередь.
Овета сидела, широко раскрыв глаза, набухшие от слез. Раднир мельком взглянул на неё и нахмурился.
— Ты убивал людей? — продолжал расспрашивать Интар.
Раднир смотрел на Интара удивленно:
— Я говорил тебе уже об этом. Какой же я воин, если мой меч не пронзил врага!
— А правителей ты убивал?
— Таких, как ты — нет.
— А кого же?
— Старейшин в деревнях, которые мы захватывали. Если они отказывались сдаваться и оказывали сопротивление. Ну и капитанов захваченных кораблей, если они не сдавались.
— Это почетно, убить правителя?
— Да, это самый большой подвиг.
— Именно поэтому отец взял тебя знаменосцем на нашу встречу, показал на меня и приказал убить?
— Да, — ответил Раднир, внимательно глядя на Интара. — Еще на первой встрече.
— Я сам не ожидал, что буду на ней.
— Я должен был убить короля. И для этого хорошенько запомнил его, чтобы узнать даже без лат и герба. Но отец посчитал, что ты опасней. А ты даже не появился на поле боя, — закончил он презрительно.
Овета, прижавшись к отцу, с ужасом слушала дальше.
— Кто-нибудь выполнял такие приказы твоего отца?
— Да. Мой брат Мандил убил правителя Кордии, — с гордостью поведал Раднир.
— У Кордии нет короля.
— Я не сказал, что короля. У Кордии был Регент. Он был правителем и Мандил убил его.
Овета зарылась в рубаху отца. Тихонько всхлипнула. Раднир с недоумением взглянул на неё.
— Брат остался жив? — продолжал спрашивать Интар.
— Нет, — теперь в голосе Раднира звучала гордость.
— А короля Матаса кому приказали убить?
— Канеру, но он погиб.
— Короля хорошо защищали.
— Канер оказался слабей.
— Это тоже твой брат?
— Да.
— Но сначала тебе было предназначено убить короля?
— Да, я намного превосхожу Канера. Но я ждал тебя.
— Ты старший сын у своего отца?
— Не знаю.
— Сколько у тебя братьев и сестер?
Раднир нахмурил лоб.
— Не знаю. Но нас много, детей повелителя. На разных островах. Но я знаю только тех, кто живет с моей матерью. И тех, с кем мы воюем вместе.
— И сколько живет с твоей матерью?
— Семеро.
— Тоже дети повелителя?
— Моя мать — наложница повелителя.
— А с Мандилом и Канером ты вместе воевал?
— Да, мы в войске отца уже давно.
— Они старше тебя?
— Наверное, — пожал плечами юноша. — Они с отцом дольше меня.
— А у своей матери ты старший?
— Из мужчин, да, я первый.
— Сестры старше тебя?
— Только две. И они замужем.
— А кто их мужья?
— Самые лучшие капитаны кораблей.
— А кто будет наследником вашего отца? Кто останется жив?
— Зачем быть наследником отца?
— Занять его место, когда он умрет.
— Отец не умрет, — рассмеялся их пленник.
— А какая тебя ожидала награда, если бы ты убил меня?
— Зачем мне награда? — удивился Раднир.
— Что-то особенное из добычи!
— Я сам возьму всё, что захочу и что мне надо!
— Ты не ожидал, что останешься в живых после моего убийства?
— Не знаю, — юноша равнодушно пожал плечами.
— Твой отец приказал тебе убить меня и всё?
— Конечно.
— Ты будешь пытаться убить меня снова и снова?
— Да, пока не выполню приказ повелителя.
— Или сам не умрешь.
— Или сам не умру, — простые слова отозвались эхом.
— Где ты достанешь яд?
В ответ раздался искренний смех.
— Любая змея — и яд готов.
— Но ты отравил меня не ядом змеи?
— Змеи, но морской.
— От него есть противоядие?
— У моей матери есть. Она нас постоянно лечит. Но меня часто кусали. Сейчас яд на меня почти не действует.
— Как сказала Овета, стражник умер быстро, как же ваша мать успевала дать вам противоядие?
Раднир презрительно фыркнул:
— У этой мелкой рыбешки яда хватает лишь на большой ожог, от которого немеет рука или нога. Чтобы он убивал, яда одной змеи — недостаточно.
— Твой дротик был пропитан большим количеством яда, да? — Получив самодовольный кивок юноши, Интар задал давно интересующий его вопрос, — когда тебя обыскали, то ничего не нашли, где ты хранил дротик?
— В волосах.
— Он мог случайно кольнуть и тебя.
— И кольнул, но я же сказал, яд морской змеи давно не действует на меня.
— Регента Кордии твой брат тоже убил ядом?
— Да. Регент не был воином. Но мы уважительно убиваем. Яд действует быстро. Он не мучился.
— Овета не видела, но, похоже, стражник тоже не мучился. Как не мучился бы я?
— Да. — Раднир подумал и задумчиво добавил. — Но ты умный, ты догадался. А твоя дочь спасла тебя.
— Это что-то меняет?
Раднир прищурился:
— И не думай об этом. Тебе не уболтать меня своими разговорами. Как только я освобожусь, я тебя убью.
Овета в очередной раз поежилась, но Интар продолжил расспросы как ни в чём не бывало.
— А короля Матаса надо было убить мечом?
— Конечно, он же воин.
— Значит, хотя я и умный, но если не воин, то обязательно трус?
— Да, я говорил тебе об этом.
— А королеву Кордии вы тоже убили ядом?
— Мы не нашли её. И отец приказал не убивать её по возможности. Она нужна была ему.
— Для чего? Взять в наложницы?
— Не знаю.
— А если бы не получилось живой?
— Тогда необходимо принести голову и её драгоценности. Те, которые будут на ней, с гербами.
— Мечом ты владеешь хорошо?
— Разумеется.
— А кто учил тебя?
— Мой учитель.
— Тот самый капитан?
— Да, он.
Когда после таких полудопросов — полурассказов Интара, на которые ее отец был знаток, Овета спросила у него, убедившись, что пленник не слышит их, что он думает о Ситарских Островах, Интар вздохнул:
— Курхот, его отец — тонкий знаток в одурманивании. Я знал, что у него нет официальной семьи. Только наложницы. Он строит свою империю на поклонении себе всех подданных, но особенно, посмотри на Раднира, своих детей. Насколько я понял, он прекрасно знаком с традициями престолонаследия материковых стран. Видимо, не такого он простого звания, как показалось Вариусу. Он во цвете сил, и ему не нужны претенденты на его престол. А в такой воинственной и отсталой стране, как его Острова — это неизбежно — побеждает лучший. Молодой и сильнейший. Дочерей он выдает за капитанов кораблей. Они всегда далеко от власти. Своих сыновей он отправляет на смерть якобы во имя славы. Взять хотя бы нашего пленника. Он полон жажды жизни, посмотри, как он борется за свободу, он мечтает о богатой добыче, он по-своему привязан к матери. Но отец сказал, что надо умереть и он, не раздумывая, идёт на смерть.
— Как ты догадался, что Курхот — его отец?
— Ткнул пальцем в небо, — задумчиво произнес Интар. — Просто показалось правильным так предположить, и я не ошибся. Жалко мальчишку. Он весьма умён и был бы когда-нибудь настоящим капитаном. Если бы он не был сыном своего отца.