Мастер веры в себя (СИ) - Спароу Артур. Страница 69

Несмотря на подобное представление, молодой человек ни на шаг не отступил.

— Тебе меня не напугать и сдаваться я не намерен! — несмотря на происходящее вокруг бедствие, браво выкрикнул Чжен По, — Если ты на самом деле такой великой дракон, то приходи и возьми его силой, а иначе подчинись!

— А ВОТ И ВОЗЬМУ!

— Бери!

— ВОЗЬМУ, ГОВОРЮ ЖЕ ТЕБЕ, ЧЕЛОВЕК, ЛУЧШЕ СДАЙСЯ ПО-ХОРОШЕМУ!

— Давай подходи!

Таким образом Чжен По не придумал ничего лучше, кроме как банального «брать противника на слабо». Чем больше наглых речей выкрикивал парень, тем больше верил в то, что дракон ничего не может ему сделать.

Но, пускай, сейчас юноша и находился в относительной безопасности, но и он тоже ничего не мог сделать дракону перед ним. И таким образом между могущественным существом и мелкой букашкой образовалась такая своеобразная патовая ситуация.

Со временем дракон тоже стал понимать, что что-то не так с происходящим. Этот человек вёл себя так, словно перед ним не могущественный повелитель небес, кем он и являлся, а и вправду какая-то ящерица.

На секунду дракон задумался, а был ли этот человек действительно дураком, как и говорил, или же парень давно понял, что могучий небесный правитель на самом деле является тигром без зубов и уже давно с ним играет.

*(Тигр без зубов — великая фигура без остатка былой силы, образно вдруг кто-то не понял)

Глава 52

Глава 52.

— Послушай, человек, мы можем заключить сделку, — после того, как дракон понял, что не выйдет напугать и принудить Чжен По отдать своё тело, он решил слегка скорректировать свой подход.

Голос монарха небес больше не звучал настолько угрожающе, остались лишь чувства силы и величия.

Слова дракона заинтересовали молодого человека, так что он стал ожидать предложения своего оппонента, в душе прекрасно понимая, что тот наверняка опять попытается его обмануть.

— Ты отдашь мне своё тело, а я взамен, выполню твоё самое заветное желание. Неспроста же ты ищешь силы, раз осмелился посягнуть на владения самих драконов, — по мнению могущественного существа, раз червь перед ним был готов просто так пожертвовать своей жизнью, то должен был так же охотно отдать её за волнующее его сердце дело.

И в какой-то степени он верно мыслил, ведь немало людей продавали себя и свои души ради желаний, что не могли достичь сами. Но только не Чжен По.

Парень верил, что своими силами сможет всего добиться. В то же время главной целью парня являлось в конечном итоге вернуться домой, и как, скажите, он это сделает, если здесь и сейчас отдаст своё тело непонятно кому?

«Этот парень настойчиво требует моё тело… Неужели таким образом он планирует возродиться и вернуться?.. Хах, к его сожалению, я не настолько глуп. Мало того, что вопрос насчёт моего тела даже не обсуждается, я не собираюсь действовать так опрометчиво… Ещё не хватало ящик пандоры случайно открыть, чтобы добавить себе новых хлопот.»

Как он мог доверять кому-то, кто настолько же бессовестен, как и его учитель? Дракону не удастся так легко обхитрить этого парня, что испытал на себе такое количество вранья Бирома.

— Великий и уважаемый сэр дракон, моё желание достаточно трудно выполнить, вы уверены, что вам хватит на эти силы и способностей? — будто проверяя его, спросил Чжен По.

— Ты сомневаешься во мне, человек? В Ортарионе Темпесте? Я Дракон Бури и Владыка Грома! Небо и земля содрогались, когда кто-то произносил моё имя! Если уж я не смогу исполнить твоё желание, тогда никто другой и подавно! — слова Чжен По задели драконью гордость.

Ортарион просто не мог терпеть, когда какая-то букашка ставила под сомнения его способности.

Сам же молодой человек в первый раз слышал подобное имя, хотя к его защите стоит отметить, что сейчас, пожалуй, меньше десяти людей знали о существовании так называемого «Владыки Бури».

— Ну раз могучий дракон верит в свои силы, стоит вам пообещать сразить Первородного Демона, тогда я без всяких сожалений отдам вам своё тело, — юноша внезапно решил вывалить на него такую абсурдную просьбу.

— Ты поступаешь мудро, конечно, чтобы отплатить за твою славную жертву, я сражу этого первородного… — внезапно дракон замолчал, понимания, какие слова только что чуть не произнёс, — КОГО?! — разозлившись прокричал Ортарион.

Драконы были необычными существами и являлись сильнее всех, кто находился ниже богов, а потому каждое их обещание являлось своеобразной клятвой, которые те не могли нарушать.

Конечно, монархи небес по сути своей обладали невероятной мощью, а потому Ортарион даже не предполагал, что существовал противник, способный его превзойти или человек, которого он не мог спасти. Но даже так, великий гегемон прошлого не ожидал, что просьба букашки перед ним окажется настолько сумасшедшей и невыполнимой.

Пускай, драконы считались самыми могущественными существами, так сложилось потому, что люди не учитывали самих богов. Боги сами по себе лежали на совершенно другом, недосягаемом уровне, по сравнению с драконами, что уж было говорить об одном из самых сильнейших, о Боге Хаоса?

Как Ортарион мог так просто пообещать сразить такую фигуру?

Не лишним будет сказать, что как человек чувствовал себя букашкой перед «Владыкой Бури», так и сам громовой дракон ощущал то же самое, если бы сравнивал себя с Первородным Демоном.

«Неужели я чуть не попался на уловку этого человека?.. Ох, люди всегда были, есть и останутся самыми хитрыми подлецами!»

— Ты хотел меня подловить жалкий человек! — гневно проревел дракон так, что Чжен По чуть не сдуло от чистой ярости этого монстра.

Среагируй Ортарион хоть на секунды позже, то даже если бы он и получил тело этого парня, то всё равно в итоге был бы обязан отправиться на битву с Первородным Демоном, где бы его ждала ужасная и неминуемая смерть.

— Я не понимаю о чём вы говорите! — честно ответил, еле держащийся на ногах юноша, — Как вы и хотели, я поведал вам о своём желании, поверив, что вы способны его выполнить!

На самом деле Ортарион сильно преувеличил хитрость Чжен По. Молодой человек и не думал его подлавливать на чём-то вроде драконьей клятвы, так как даже не знал о её существовании.

Он всего лишь вывалил на дракона часть своей конечной цели, чтобы тот, наконец, понял, что не способен достигнуть того, чего так желал парень.

Не заметив в словах человека перед собой лжи, «Владыка Грома» по-умерил свой гнев, но настроение его так и осталось испорченным. Фырча, он заговорил:

— Несмотря на то, каким бы великим и могучим я бы не был, мне никогда не сравниться с Богом Хаоса. Выбирай другое желание!

— А больше мне ничего и не нужно, — развёл руками парень, — Раз вы не в силах его победить, значит я буду и дальше упорно трудиться ради достижения этой цели! — уверенно сказал он.

Услышав слова человека, дракон странно на него посмотрел.

«Жалкая букашка надеется в один прекрасный день одолеть Первозданного Демона?.. Похоже, он и вправду дурак… До идиотизма храбрый дурак.»

Слова юноши звучали абсурдом для могучего дракона, но его упрямая уверенность отозвалась некоторой теплотой в сердце этого старого существа.

— Мха-ха! — засмеялся Ортарион, — Давно подобная глупость не касалась моих ушей… Стоит отдать должное, на данный момент люди, наверное, единственные, кто не сдались под гнётом Бога Хаоса, стоит отдать должное вашей храбрости и отваге…

Ряды драконов быстро редели. Те, кто не пали от руки демонов, приняли решение сбежать куда подальше от безумия этой войны. Альянс между людьми и дракона остался в далёком прошлом.

Сам «Владыка Грома» сражался в те времена, но в конце попал в засаду, после чего остаток его воли чудом уцелел в сердце, что перед смертью монарх небес переместил куда подальше от того места.

— Не будь Бог Хаоса тем противником, перед которым каждый не чувствовал бы отчаяния, его бы уже давно одолели герои прошлого… Тем не менее, я не собираюсь сдаваться и отступать! Каким бы страшным он не был, я не успокоюсь, пока сражу «Первозданного Демона» и не достигну своей цели!