Змеиный хвост (СИ) - Буше Таис. Страница 33
Рон-Тан нахмурился, но вдруг взгляд его просветлел. Он скинул оставшуюся одежду и остался полностью обнаженным. Лей засмотрелась на него: на его литые мускулы, длинные сильные ноги и... огромный член. Альфы Канисиана удавились бы от зависти. Но тут произошло странное — тело варха засветилось и сразу же покрылось тонкими чешуйками. На каких-то участках их было не различить, на каких-то они отливали благородной медью.
— Капни мне своей крови... — тут Рон-Тан замешкался в поисках участка на своем теле для эксперимента, а потом потянул губы в улыбке и выставил ногу, пошевелив пальцами, — на мизинец. Проверим насколько же моя броня устойчива.
Лей не мешкая достала свой ритуальный кинжал, который ей с вещами привезла Ларисс, и порезала свой указательный палец, а потом провела им по мизинцу Рон-Тана, который поставил ногу на скамью около кровати. Сердце от страха и надежды билось в висках, и когда Лей увидела невероятно красивые язычки пламени, что поглотили ее ядовитую кровь, то просто не смогла удержаться и дотронулась рукой...
Они любили друг друга всю ночь. Подпитывали своей страстью извечный Огонь космоса и не сомневались, что вместе справятся со всем. Даже с грокками.
Их с Ларисс встречала целая делегация во главе с мамой, которая за их отсутствие похудела еще больше. У Лей кольнуло в груди и она, наплевав на официальный этикет, подошла к маме и крепко ее обняла.
— Я не сержусь, — тихо сказала на ухо, но этого было достаточно, чтобы мама зашмыгала носом и расплакалась, вцепившись в вархскую накидку. Да, теперь они с Ларисс поверх своей военной формы носили вархские накидки старших жен — алые с черным и золотым рисунком длинные плащи.
Чтобы ни у кого не было сомнений в статусе молодых княгинь.
— Пройдемте в Хрустальный зал, — громко сказал отец, — Они скоро прибудут.
Лей отпустила маму и вопросительно подняла бровь на отца, но тот нахмурился еще больше, нервно скрутил хвост и пополз в направлении большой оранжереи вблизи дворца их правителя. На Канисиане витали ароматы страха.
Ларисс шла рядом, поэтому Лей тихо уточнила у нее рвущийся вопрос:
— Кто «они»?
— Грокки, Лей, грокки. Они официально связались с Канисианом и Нагской Империей, когда я была дома, и запросили переговоры.
— Как это? Они ведь никогда не шли на переговоры. — Лей совершенно не знала — радоваться ли ей такой новости или бежать за всем своим оружием. — Это ведь может быть уловка? — озвучила она свои мысли вслух, на что услышала, как Ларисс усмехнулась.
— Это может быть все что угодно, сестра. Но раз отец идет в зал, а не на мостик своего военного корабля, то, возможно, у нас появился шанс все уладить.
Шанса не появилось.
Как только сквозь прозрачные стекла оранжереи все собравшиеся увидели черные воздушные кары, за которыми с огромной скоростью бежали арахны — вышколенные смертоносные огромные пауки, — стало ясно, что переговоров не будет.
Будут лишь условия.
Из военных каров вышли, а вернее сползли на своих восьми ногах, грокки в черной военной броне, с закрытыми забралами шлемов, и быстро двинулись в сторону распахнутых настежь дверей. Внутрь вошли трое, но лишь один прошел дальше входа, снял шлем и отдал его одному из оставшихся около двери солдат. В зале стояла оглушительная тишина. Описаний грокков не было. Вернее до сегодняшнего момента они числились расой арахнидов, поэтому, когда мужчина со змеиными глазами обвел делегацию Канисиана, никто не смог его нормально поприветствовать — языки онемели от шока, ведь на них смотрел представитель нагов.
Вторым шоком стало то, что мужчина понимающе усмехнулся и раскрыл свою нижнюю часть костюма, которая оказалась ни чем иным, как высокотехнологичным экзоскелетом, который заканчивался восемью паучьими лапами.
Грокки не были пауками — они были своими!
Мужчина вышел из своего военного обмундирования и двинулся к Адону, но тут его взгляд скользнул по Ларисс и замер на ней. Несколько пугающих минут, и мужчина резко повернулся к Сошарру эс Бунгар. В один неуловимый миг его ноги стали огромным черным хвостом с тонкой вязью красного, точь-в-точь повторяя оттенок его длинной пряди в коротко стриженных черных волосах.
— Вы не сообщили, что среди вас есть ламия, — голос мужчины-нага был жестким, а взгляд не сулил ничего хорошего.
Лей посмотрела на отца и впервые увидела растерянность в его глазах. Ларисс не стала прятаться за спинами родных и вышла вперед, отпустив руку сестры.
— Они не знали.
Наг медленно подполз к Ларисс, пристально рассматривая ее.
— Покажи, — приказал он, и Ларисс сразу подчинилась — все увидели ее красивый серебристый хвост. Послышались громкие вздохи.
— Но своей силой ты управлять не умеешь, — не спрашивал, а утверждал странный мужчина. Он замер напротив Ларисс и произнес гипнотическим голосом: — Спи.
Ларисс качнулась на хвосте, но удержалась. Моргнула пару раз, и подняла ясный взгляд на гостя. Тот слегка потянул краешком губ.
— Она полетит с нами. Ее нужно обучать.
— Но моя дочь — молодая супруга вархского принца. Ее никто не отпустит без сопровождения, — запальчиво произнесла мама, вышедшая из-за спины отца.
— Я полечу с сестрой, — уверенно ответила Лей и также вышла вперед.
Мужчина теперь открыто потешался.
— Вы даже не представляете, с чем скоро мы все столкнемся. Считаете нас монстрами. Боитесь как бабочки паука. Только не мы ваша угроза, а совсем иные силы, от которой мы столетиями вас же, глупых созданий, и защищаем. У вашей дочери есть уникальный дар, который может спасти целые миры, а вы трясетесь, что ей вовремя завтрак не принесут. Праздные насекомые, — последние слова он выплюнул, а взгляд его стал алым.
Нагом он был лишь внешне, но Лей чувствовала, какая древняя мощь сокрыта в этом теле.
Наг прикрыл глаза, видимо, успокаиваясь, а потом четко проговорил:
— Раз вы так трясетесь за своих детишек, то заключим сделку. Отдайте мне в супруги отпрыска вашей королевской ветви — так мы скрепим мирное соглашение. Без нее я не буду обсуждать истинное положение в наших мирах. Вы называете нас грокками, настоящее имя нашей расы — атласы. Мы — ваши потомки. У нас нет привычных вам статусов, но есть династии, поэтому продолжение рода для нас наиважнейшая задача, и моя супруга никогда не будет обижена. Согласны на такую сделку?
Снова наступила тишина. Болван, точнее король Адон, наконец-то соизволил выйти из-за спины Сошарра и трусливо забегал глазами. Лей противно было смотреть на него, не то, что разговаривать. Это же презрение отразилось и в глазах их гостя.
— Простите меня, посол, но у меня нет наследниц.
Глаза нага сощурились, он раздул ноздри и зло прошипел:
— Я не терплю обмана. В этом зале есть ваша кровь и очень сильная.
Все замерли, а вперед вдруг вышла Ави и виновато улыбнулась гостю.
— Папа еще не успел провести церемонию моего наречения, посол, поэтому так и ответил. Да, папа? — с нажимом спросила у него Августа. Лей в ужасе замерла, как и Ларисс. А Адон вдруг растянул губы в мерзкой улыбке и проговорил:
— Да, моя дорогая. — Потом обернулся к послу и низко поклонился, подталкивая Ави ближе к нагу, который смотрел на нее с презрением. — Вот моя младшенькая. Узнал буквально на днях о таком счастливом событии. И как только проведем церемонию наречения, то вы сразу же сможете провести брачный ритуал. Все как пожелаете.
Наг дернул недовольно кончиками губ, разглядывая худенькую и невысокую Ави, которая из-за своих светло-рыжих распущенных волос казалась совсем молоденькой. Лишь ее желтые глаза смотрели с грустью взрослой.
— Хорошо, — наконец-то произнес он и ударил хвостом. — Готовьте ваши церемонии, а я пока хочу переговорить с представителями нагов.
Он поскользил на хвосте в сторону открытой двери в другой меньший зал, демонстрируя полное игнорирование привычного этикета. Действительно, зачем хозяевам что-то пояснять своим слугам. Они должны выполнять их указания. И только.