Рассвет после смерти (СИ) - Закалюжная Людмила. Страница 26
— Молчать! — приказал монсеньор и с силой потащил ее в кэб. Виски нещадно пульсировали, нужно побыстрее уже закончить.
Девушка забилась в угол кэба, ее глаза показывали весь ужас, который она испытывала. Ее мозг пропускал все жуткие мысли монсеньора через себя и бедной жертве стало казаться, что она провалилась в зловещую бездну, такая чернота обступила ее. Энн видела пытки людей, слышала крики мучеников. Мысли монсеньора лишили ее воли, ужас поселился в ее душе, девушка теперь знала кто он и что ее ждет.
Убедитель достал бумагу и перо с чернилами, положил на колени тетушки, что-то вроде походного столика.
— Пиши письмо своей сестре, что вы с племянницей уезжаете погостить во Францию. — приказал монсеньор маркизе Клепфер. Его помощник хмыкнул. — Найди мне кэб. Живо.
Мужчина ушел выполнять задание. Маг обратился к барону.
— Ричард, ты сейчас пойдешь домой и займешься своими обычными делами, когда тебя вызовут к прокурору, ты расскажешь, что проводил мужчину до врача и поспешил домой к дочери. Леди Энн и маркиза Клепфер без тебя зашли к зрячему. Меня опишешь, как молодого мужчину. Все иди.
Головная боль усиливалась, словно железный обруч одели на голову. Ничего, осталось не много. Он поспешил и допустил ошибку, забыл приказать теткам не вспоминать его. Вернулся помощник, наемный кэб уже ждал их.
— Идем. — монсеньор взял маркизу за руку, ее письмо положил в карман камзола. Посадил бедную женщину в другой кэб и приказал.
— Ты никогда не вспомнишь ничего с того момента, как мы вышли из парка и до приезда к границе Франции. Забудь мое лицо, а теперь спать, — маркиза закрыла глаза и моментально уснула. Маг протянул кучеру мешочек с золотом, мужчина немного подержал его в руке и довольный тяжестью оплаты, убрал во внутренний карман сюртука.
— Не останавливайся ни где, отвези леди на границу с Францией, а там высадишь ее и можешь уезжать. Меня забудь.
Кучер если и был удивлен, то вида не подал, так маркиза Клепфер оказалась далеко от дома. Она очнулась, когда остановился кэб, ничего не понимая голодная и дрожащая от холода, женщина с ужасом смотрела на кучера, который открыл ей дверь.
— Кто, Вы? — кучер усмехнулся. — Где я?
Маркиза посмотрела в окно от удивления открыв рот. Они находились на окраине леса. Женщина совершенно не помнила, как попала сюда.
— Отсюда не далеко Ла Манш, мне приказали отвезти Вас сюда.
Что она здесь делала? Ясно в голове всплывала картинка прогулки с сестрами и все, дальше был провал памяти.
— Кто приказал?
— Не помню. — кучер пожал плечами. — Странно.
— Отвезите меня назад, в Лондон. — кучер, так дерзко посмотрел на нее, что маркизе стало неприятно и страшно. — Я заплачу.
— Оплата вперед. — мужчина сплюнул на землю.
— Возьмите. — она сняла золотые серьги. Кучер довольно усмехнулся, показывая черные зубы. — А у Вас нет воды и чего-нибудь перекусить?
Мужчина исчез, но быстро вернулся с фляжкой воды и мешочком сухарей.
— Спасибо, большое спасибо. Далеко отсюда какой-нибудь постоялый двор?
— Нет, через несколько миль будет отличная таверна.
— Давайте остановимся там, с меня сытный ужин.
Кучер довольно кивнул головой, занял свое место и кэб тронулся в обратный путь. Но это произошло на следующий день и маркиза Клепфер еще не ведала о похищении своей племянницы, как не ведала и о том, что сестры с подозрением отнеслись к ее письму, доставленное мальчиком-курьером. Как раз в этот момент, когда она возвращалась назад в Лондон, ее родные обеспокоенные отсутствием Энн и маркизы спешили на Боул-стрит, но об этом немного позже. Потому, что сейчас бедная Энн была похищена, она сидела в кэбе, сжавшись в комочек от страха.
Монсеньор игнорировал головную боль и приказал своему помощнику вернуться в парк, когда они поравнялись с растерянными тетушками леди Энн, которые стояли кружком и беспокойно оглядывались по сторонам. Маг собрал последние силы и приказал женщинам забыть его лицо.
Убедитель без сил откинулся на сиденье кэба и закрыл глаза. Бедная леди Энн беззвучно плакала, проезжая мимо своих родных. Она не могла двинуться, не могла позвать их. Ей оставалось только молиться, чтобы снова не окунуться в страшные мысли монсеньора и не сойти с ума.
Глава 18
Джеймс
Граф смотрел на итальянца, лежащего на диване, мужчина подогнул колени и положил себе руку под голову, сладко посапывал. Джеймс, вообще, хотел, чтобы убийцу бросили в подвал, но его мать и сестра возмутились. Жалко им было итальянца, а то что он Луизе чуть не перерезал горло, женщины забыли? Нельзя идти у леди на поводу. «Сейчас закончат пить чай и дам распоряжение бросить человека в подвал».
Граф посмотрел на сестру, она задумчиво размешивала сахар в своей чашке, не прислушивалась к разговору между родственниками. Мать Джеймса до сих пор не могла прийти в себя.
— Ваш отец, одарил меня магией чтеца и для меня мысли этого танцора, — женщина кивнула в сторону, похрапывающего итальянца. — Были только о работе. Джеймс, ты представляешь, что в наш дом может явиться любой злодей и мы не сможем себе помочь.
— Мама, не преувеличивай. Брауни ведь спас Луизу.
— Я теперь прикажу слугам ставить для домового не только стакан молока, но еще и сметаны с лепешками. — маги благодарили Брауни каждый вечер кто угощал его сладостями, а кто стаканом молока, как Аннабель.
Хертфорд хмыкнул.
— Разбалуешь.
— Наш Брауни это заслужил.
Граф перевел взгляд на Луизу, стараясь обнаружить хоть какие-то признаки испуга, но девушка на удивление спокойно сидела на кресле в новом бирюзовом платье, ее волосы были собраны в высокую прическу, которая очень шла француженке. Она сидела прямо и аккуратно пила чай. Его же сердце до сих пор тревожно билось, хотелось просто уничтожить человечишку, решившего поднять руку на мага, но сдерживало Джеймса одно, с помощью итальянца он, наконец-то, поймает преступника и узнает имя заказчика. Граф засмотрелся, как девушка внимательно слушала Аннабель и порой поглядывала на сестру Хертфорда. Когда же его пара посмотрела на Джеймса, от ее нежной улыбки, разлилось какое-то необъяснимое теплое чувство в душе. Его магия рвалась к паре, обнять, защитить, но граф сдерживал порыв, он не был уверен в том, что если позволит своему дару обнять Луизу, сдержится сам. А при матери и сестре не хотелось бы смущать свою пару, хотя Луиза так мило краснела.
Арабелла поставила пустую чашку на поднос и встала.
— Я оставлю вас. Мне нужно в госпиталь, Роберт вызвал.
И не дождавшись прощальных слов, покинула комнату.
— Я тоже, пожалуй, пойду, прилягу, — Аннабель поднялась со стула. — Выпью успокоительного и немного вздремну.
Мать графа покинула кабинет вслед за сестрой. В комнате остались Джеймс, Луиза и похрапывающий преступник.
Луиза
Из всех, кто находился в кабинете, я была одна спокойна и то, что всего несколько минут назад мне, если бы не милый Брауни, мужчина перерезал горло, а сейчас похрапывал за спиной. Почему-то не волновало. Возможно, не успела испугаться, меня больше потрясла магия домового, который замедлил время. А еще заинтересовали отношения между Арабеллой и Вильямом. Что-то происходило между ними. Сестра Джеймса тянулась к маркизу, а искатель избегал ее, я не понимала почему. Возможно покинуть кабинет было поводом, потому что Арабелла была не только задумчивой, обида светилась в ее глазах.
Аннабель единственная, кто показала свой страх и рассказывала о нем. Я слушала внимательно и соглашалась с матерью Джеймса. Действительно, неужели теперь люди могут запросто попасть в дом мага и навредить ему? Будущая свекровь, видимо, слишком перенервничала и покинула кабинет, чтобы выпить успокоительного и немного прийти в себя.
Джеймс был очень зол. Он, смотрел на меня хмурясь и когда, мы остались одни, граф, видимо, позволил своему беспокойству вырваться наружу. Лишь дверь закрылась за Аннабель, как его магия окружила серебром. Граф протянул руку.