Рассвет после смерти (СИ) - Закалюжная Людмила. Страница 39
— Я передумал! — крикнул он магу-чтецу. Тот остановился, Арабелла перестала дышать, секунды походили на часы. Боксер издал пронзительный свист и девушка с ужасом наблюдала, как из дома выскочили десять вооруженных человек. Они бросились на Френсиса и Пола. Атака случилась неожиданной, но маги успели вытащить сабли. Бой длился недолго, силы были неравны. Боксер наблюдал за происходящим, стоя вполоборота и Арабелла видела, как закололи сначала барона, а потом маркиза. Девушка заплакала, бедная Кэтрин. О себе в тот момент Арабелла не думала, она думала о Френсисе. Почему чтец не слышал мысли людей?
Маг, державший ее на плече, приказал мужчинам бросить тела в карету и увезти в лес. Потом боксер грубо кинул Арабеллу на пол кэба, девушка сильно ударилась головой и последнее, что она увидела было грустное лицо души прабабушки.
Кэтрин
Облегченно вздыхать еще рано, но все же стало немного легче. Арабелла поможет ей спасти брата. Маркизе подсказали медсестры, где можно найти врача. Столкнулись они возле палаты, Нельсон выходил, а Кэтрин отрывала дверь.
— Ой! — девушка потирала ушибленный лоб, а врач схватился за подбородок. — Наконец-то я Вас нашла.
— Что-то случилось? — морщась от боли, поинтересовался Нельсон.
— Арабелла должна мне помочь, мы едем с ней на Боу-стрит.
Головная боль не проходила и на лбу уже ощущалась большущая шишка. Хорошо же ударилась она об дверь.
— Ну в таком состоянии я Вас не отпущу. Идемте. — Нельсон крепко взял маркизу за локоть.
— Нет, нет со мной все хорошо.
— Не спорьте. Это не займет много времени.
Врач привел девушку к себе в кабинет, посадил в кресло и приказал закрыть глаза. Кэтрин чувствовала прикосновения мужчины, легкие и осторожные словно крылья бабочки прикасались к ней. Головная боль утихала, становилась все тише и тише.
— Ну вот и шишки больше нет.
— Ах, — воскликнула Кэтрин, ощупывая гладкий лоб. — Вы волшебник.
— Нет я всего лишь зрячий. Волшебница, это Вы. Создательница, что может сотворить любую вещь.
Неожиданный комплимент, как бальзам для разбитого сердца. Кэтрин заглянула в синие глаза мага. Светловолосый мужчина улыбнулся и ямочки показались на его щеках. Маркиз Нельсон не был красавцем, грубые черты лица не украшала трехдневная щетина. Длинный нос с горбинкой, тонкие губы, но такой теплый взгляд.
— Позвольте мне помочь Вам. — глаза Роберта с пониманием и теплотой смотрели на маркизу.
— О чем Вы? — дрожащим голосом прошептала Кэтрин, прекрасно понимая, что души могли поведать магу обо всем. Девушка почувствовала, как ее щеки покраснели.
— Я говорю о помощи лично для Вас и обещаю, Вы перестанете бояться призраков прошлого.
Кэтрин замерла. В голове крутилась одна мысль. «Он знает все! Он знает все»!
— Я знаю все. — серьезно подтвердил Роберт и Кэтрин вздрогнула. — Поэтому могу Вам помочь. Вы снова будете улыбаться и проснется желание жить.
«Я улыбалась часто, когда была с Джеймсом».
— Но Вы всегда были не уверенны. Признайтесь, Вы всегда ждали, что граф узнает про отчима и покинет Вас.
— Откуда? — испуганно Кэтрин посмотрела на Роберта. Теперь горело не только ее лицо, но и все тело было охвачено огнем. Она вся была в огне. Стыд и презрение снова охватили маркизу.
— Вы не в чем не виноваты. — Нельсон вдруг прижал дрожащую девушку к себе. Кэтрин попыталась вырваться, но врач крепко держал ее. — Позвольте мне помочь.
— Зачем? …Почему Вы хотите мне помочь? — заплакала маркиза.
— Потому, что видеть, как Вы страдаете я не могу.
Что означали эти слова? Кому принадлежали они? Врачу или мужчине?
— Идемте, я провожу Вас и Арабеллу до Боу-стрит. Маркиза Холланд Вам опасно одной находиться на улице.
— Почему?
Роберт кивнул на стол, где лежала газета и на передней полосе был заголовок.
«Найдены мертвыми леди Мэнсон и леди Паркс, на территории загородного дома маркиза Холланда!»
— Мой брат ни в чем не виноват. — прошептала девушка.
— Я знаю. Идемте, Арабелла нас ждет.
Кэтрин почувствовала слабость и если бы не помощь Роберта, мужчина держал девушку за плечи. Маркиза без сил упала бы на пол. Кэтрин не понимала, в чем она провинилась, почему беды преследуют маркизу снова и снова?
По пути они встретили медсестру, которая сообщила, что Арабелла покинула госпиталь. Роберт и Кэтрин поспешили на улицу, но когда они вышли, Арабеллы нигде не было. Одиноко стояла карета маркизы. Маги приблизились к ней и Кэтрин поинтересовалась у кучера, видел ли мужчина леди Арабеллу?
— Конечно. Леди села в карету хозяина.
— Арабелла уехала с Френсисом? Ничего не понимаю. Почему они не подождали меня?
— Не знаю. Мне вот сейчас одно неясно. Где все души? — хмурился Роберт. — Не одной, чтобы послать весточку Арабелле.
— Что это значит? — Кэтрин не понимала.
Нельсон пожал плечами.
— У меня впервые такое. Едем к графу Хертфорду. Он найдет свою сестру и Вашего брата.
Глава 23
Луиза
Суд закончился и я пребывала немного в шоке, как так главные преступники избежали наказания, а итальянец понес ответственность за всех. Сыщики были возмущены, они требовали переменить решение, но судья с клерком молча покинули кабинет. Вдова Тайлера вытирала платком слезы и я пыталась успокоить ее тем, что справедливость восторжествует. Жизнь расставит все по своим местам, но пока судьба благоволила преступникам, леди Марианна и ее искатель гордо прошли мимо несчастной женщины. Герцогиня, видимо, почувствовала мой взгляд и наши глаза встретились. Я увидела всю ненависть какую она испытывала ко мне, я была преградой к соединению с семейством герцога Дю Белле. И никто не мог гарантировать, что завтра леди Марианна не наймет еще убийц.
— Такая у нас судебная система, Луиза. Есть деньги и любое преступление оправдают. — с горькой усмешкой констатировал Джеймс.
— Тогда могут оправдать и преступников, что похищают и убивают девушек?
— Могут.
— И как быть?
Ответа я не видела в зеленых глазах мага. Мы вышли на улицу, где мальчишки кричали уже вовсю, разнося новости о то, что найдены тела двух девушек на территории загородного дома маркиза Холланда и о похищении леди Рул.
Суд окружили люди, маги, журналисты. Все они возмущались бездействием сыщиков.
— Куда смотрят искатели?
— Где главный прокурор?
— Почему до сих пор не пойманы преступники?
Главный прокурор вышел к горожанам и объявил, что за любую информацию о злодеях будет назначена награда в пятьсот фунтов.
— Вильям я хочу навестить барона Рутланда. Возможно он помнит больше, чем несчастные дамы. Хотя я думаю Рутланд тоже находился под воздействием магии убеждения. Но все же. А вы с Луизой отправляйтесь за Арабеллой в госпиталь. Потом встретимся Вильям здесь на Боу-стрит.
— Джеймс. — тихо позвала его я. Граф снова стал таким далеким и резким. Лишь его магия обняла меня серебряными нитями и переплелась с моей силой. Хертфорд слегка сжал мои пальцы, всего лишь секунду на его лице промелькнули чувства ко мне и снова передо мной был холодный прокурор, который ловил наемный кэб, а мы с Вильямом сели в карету графа Хертфорда.
— К чему такая осторожность? — поинтересовался Стэнли и я вдруг разозлилась, мне стало обидно за Арабеллу. Этот маркиз совсем не ценил мою будущую родственницу.
— К тому, что вчера вечером к Арабелле подошел незнакомый джентльмен и она, как кукла отвечала на все его вопросы. Если бы незнакомец захотел, Арабелла бы пошла с ним. Граф Хертфорд предположил, что это мог быть похититель и не разрешил Арабелле одной ехать в карете, только с сопровождением.
Все рассказав я сложила руки на груди и отвернулась к окну. И что Арабелла нашла в этом маркизе? Вильям молчал, а мне совершенно не хотелось разговаривать с таким черствым магом. В тишине, каждый думал о своем, мы подъехали к госпиталю и вдвоем направились внутрь здания. Медсестра, встретившаяся нас, сообщила, что к леди Арабелле приехала маркиза Холланд и они все вместе с врачом покинули госпиталь еще до обеда.