Комендантская дочка. Книга 2 (СИ) - Елизарьева Дина. Страница 75

А вот отца, сколько ни вглядывалась, Эли не нашла. Значит, он и вправду в комендатуре. Постепенно пристань опустела. Вход на причал охраняли авархи и двое стражников.

Элия накинула лямку расшитой сумки-мешка. Туда удобно умещались две смены одежды, походная фляжка и мешочек с полийскими деньгами, недавно пополнившийся жалованием от принцессы.

«Это, доченька, твой дядя-шаман подарил. А у меня, моё солнышко, никакой дутой гордости не осталось. Я взяла с превеликой благодарностью. Золотой человек твой дядюшка, думаю, неучтённых племянников и племянниц у него четверть Улаан-мака бегает, а вот ведь не оставил нас в беде.»

Эли как-то очень быстро поверила в свою беременность и привыкла вести разговоры с дочкой. Вопрос об избавлении от плода даже не приходил в её голову. Элия сама была ребёнком, который очень трудно дался матери. Ни братьев, ни сестёр у неё не было - мама как-то обмолвилась, что целитель запретил. Если этой малышке суждено стать единственной у неё - значит, судьба, но она сама ни за что от дочери не откажется.

«Пора, моя дорогая»

Предупреждённый нукер из охраны Азалии помог спуститься на причал и придержал за локоть, когда она пошатнулась от перехода.

- Пусть к вам будет милостива Великая Мать, - привычно пожелала Элия, ухватилась за перила, утопающие в пышном кружеве, и ещё минутку подождала до чёткого ощущения устойчивости.

На воротах стояли незнакомые стражники. Видимо, гарнизон понёс серьёзные потери, раз пришлось набирать новый набор. Но сейчас не хочется думать о плохом.

Элия вошла в город, улыбаясь от счастья. Здесь её родина, здесь она помнит каждый дом, каждую лавочку. И запах осени в Южной Крепости совершенно особенный, родной, а она и не знала!

Флаги, цветы, транспаранты, ленты и гирлянды.

Конечно, это встречали принца и его невесту. Но ей представлялось, что крепость приветствует её и рада ей. Людей почти не встречалось, она дошла до поворота к храму и поняла, где все собрались.

Из дверей как раз показалась помолвленная пара. Горожане закричали:

- Поздравляем! Совет да любовь!

Идущие вслед за принцем люди вытащили мешочки и начали раздавать золотые монеты, медленно продвигаясь за парой. Просто - каждому, кто протягивал руку. Даже детям. Мешок заканчивался - доставали новый.

Процессия с наречёнными шествовала мимо Элии. Она перехватила удивлённый взгляд Варьяны и озорно подмигнула ей. Хотелось шалить, смеяться, обнять всю крепость и прыгать от переполнявшей огромной радости. Но прыгать, конечно, она не будет.

- Девушка, возьмите за счастье молодых, - ей сунули в руку империал.

Ого! Новая чеканка! С аверса суровым взглядом смотрел Колейн I, она перевернула - здесь отпечаталась карта империи в современном состоянии, после мирного договора с Рамезией.

Горожане, шумно и радостно переговариваясь, возвращались к своим делам. Элия отошла в сторону, пропуская людей. Удивительно, как много совсем незнакомых лиц в родной крепости!

- Лери Элия? Тоже вернулись? Вот счастье-то!

Она обернулась. К ней подходила зеленщица, у которой она раньше постоянно покупала мелиссу. Всегда радостная и словоохотливая женщина благодаря своему лёгкому характеру всегда первой узнавала новости и торговала очень бойко.

- Здравствуйте, лери Аннет! Так и есть, вернулась, - улыбнулась Элия.

- Ах! Волосы-то, жалость какая! Еле вас узнала. Да ещё нарастут, главное, что живы, -всплеснула руками собеседница. - Вы, наверное, не знаете, лери, но родители-то ваши уехали!

- Уехали? - удивилась Элия. - Случайно не знаете, куда?

- В Бартон, должно быть, - пожала плечами женщина, - после нападения пришли императорские войска, назначили нового коменданта. А лери Абрану я на похоронах в последний раз видела. Ведь весь гарнизон положили, негодяи! Вашего отца, говорят, авархи под арестом держали, в его-то летах это не шутки. А в городе сколько бесчинствовали!

- Уже известно, почему нападение было? - с замиранием в душе спросила Эли. Уж очень хорошо помнилась яростная убеждённость поварихи в том, что это комендант впустил авархов.

Лери Аннет понизила голос:

- Поговаривали, что внутри крепости был предатель. Но я в это не верю! - она торжествующе посмотрела на Элию.

- Почему?

- Да у нас же все на виду, милая! - воскликнула добрая женщина. - Городок-то маленький, и своих, и ваших гарнизонных - всех знали. Ужасные, просто ужасные потери! Нет таких, кто выгоду получил или хотя бы при своём остался. Даже коменданта хотя и пощадили, но дочь угнали, дом сожгли - человек на старости лет остался без дитя и с голым задом! Ой, простите уж, лери, болтаю по-простому.

- Дом сожгли? - ошеломлённо переспросила Элия.

Собеседница жалостливо закивала.

- Спасибо, что сказали, лери Аннет, а то я как раз хотела в гарнизон идти, думала, родители там.

- А вы бы и сходили. Может, подскажут, куда вашего отца теперь направили, если не на пенсию. Сейчас им не до того, конечно. А вот часа через три можно попробовать, -посоветовала зеленщица. - Ой! Вам, наверное, и переждать-то негде теперь! Где только можно населили гостей, да и из соседних сёл понаехали на праздник. Если не побрезгуете, то у меня можно ополоснуться да и заночевать, комнатка есть.

- Просто удача, что вы мне встретились, лери Аннет, - Элия выдавила улыбку, хотя сияние дня для неё слегка померкло.

Глава 64

Хельриг

На пост охраны он успел задолго до приближения торжественного шествия. Стражники записали время прибытия, личные данные и известили, что к коменданту на стол сведения попадут только утром. Лер Останд? Нет, назначен другой комендант. Приём завтра с девяти. Сегодня, сами понимаете, не до вас.

А вот отделение Имперского банка работало. Здесь пришлось задержаться. Оказалось, что всем полийцам, вернувшимся из плена в Орайвал-Айаре, положено пособие от короны. Хельриг, вовсе не считавший себя пленником, попытался рассказать о поединке перед лицом Великой Матери.

Сотрудник банка выслушал, вздохнул и сказал:

- Вас увезли добровольно?

- Нет.

- Вы не хотели возвращаться?

- Нет, я же говорю, что...

- Берите деньги и не морочьте мне голову. Ваш счёт разморозим, супруга не успела вступить в наследство. Что там с назначенной ей пенсией и вашим жалованием - разберётся военное казначейство, пока исходим из того, что есть.

Ри вышел из банка, чувствуя себя богачом. В ближайшей лавке был куплен сыр - любимое лакомство Ресса.

Даже если бы ему не сказали, комнату с ульсом можно было определить ещё от лестницы. В пустом коридоре громогласно разносилось: - У-ук! У-ук!

- Иду! Ресс, хороший мой, жди ещё момент, я сейчас, - Ри возился с замком, а ульс с той стороны двери укал, поскуливал, взвизгивал, бил хвостом и давил на дверь, пытаясь снести преграду.

Замок щёлкнул, и на Ри выпало огромное мохнато-золотистое чудо, тут же принявшееся скакать вокруг, облизывать, напрыгивать с разных сторон, зарылось под мышку, отбежало и снова кинулось навстречу, даже гавкнуло от полного счастья. Первая сногсшибательная волна восторга схлынула, ульс прижался к нему и заворчал, что-то рассказывая, иногда тонко попискивая, пока Ри гладил и ерошил шерсть, приговаривая ласковые слова. Такой большой, такой радостный. Его Ресс.

Человек и его ульс. Или наоборот. Они бродили по прибрежным холмам и улицам крепости, пока не начало смеркаться. Осень царила на южной границе империи, однако погода была на удивление тёплой, и Ри мельком подумал, что уж наверняка не обошлось без мага-погодника.

В обеденном зале харчевни с трудом нашлось свободное местечко, но ужин ему и Рессу принесли быстро. Хозяин, совершенно ошалевший от количества постояльцев, без возражений выдал подшивки газет.

В комнатке ничего не изменилось, Варьяна явно ещё не возвращалась. Сытый и уставший Ресс потоптался, вытянулся на коврике и через несколько минут тихонько засопел во сне.