Опасная связь 2 (СИ) - Гертье Катрин. Страница 24

Да уж… в погребе я точно не ожидала оказаться. А главное – по совершенно неясной причине. Быть может будь больше времени, и я не была столь обескуражена неожиданным поворотом событий, потребовала внести ясность в происходящее, но, что случилось, то случилось. По крайней мере здесь было тепло и сухо. Места немного, но все лучше, чем когда меня заперли в сыром подвале без еды и воды. Да еще и заклинание поставили на дверь. Тут ничего подобного не происходило, просто прикрыли деревянной дверцей. Если не выпустят, то я сама выберусь наружу и узнаю с какой целью было совершено подобное неуважительное отношение.

Осторожно сделав пару шагов, решила прощупать нагромождения хранившихся здесь мешков: в каких-то были овощи, в других крупа и зерно. Приметив для себя наполовину наполненный мукой тюк, аккуратно свернула его верхушку и села, ожидая возвращения управляющего.

Шли минуты. От поддержания огонька на ладони наконец устала рука. Погасив шарик, закрыла глаза, стараясь немного расслабиться и перестать волноваться. В кромешной тьме слышалось легкое шуршание, где-то вдалеке что-то поскрипывало, ощущался легкий запах земли вперемешку с ароматами травы, душистых приправ и злаков. Не знаю сколько минут прошло на этот раз, но меня начало клонить в сон. Наконец, снаружи вновь послышался топот ног, чьи-то голоса. Да и вообще стало довольно шумно.   

Где-то что-то шуршало, скребло, позвякивало. Я насторожилась, стараясь понять, что происходит. Мои, показавшиеся долгими ожидания, были оправданы. Над головой скрипнула входная дверь, раздались шаги и, брякнув, осторожно отворилась дверца, отделяющая от подсобного помещения, где находился погреб со мной.

– Леди? – Тихо и осторожно спросил знакомый голос Эдгара.

– Я здесь, – мгновенно встрепенувшись, ответила, слезая с мешка и вновь призывая огонек, чтобы разглядеть ступени наверх и знакомого мужчину.

– Можете выходить, – наконец добавил он уже более уверенным голосом. – Только…

– Что? – С готовностью наклоняясь за своими пожитками, настороженно спросила я.

– Мы пройдем с Вами другим путем, не по центральной лестнице. И вещи оставьте пока тут, я их позже принесу.

– А в чем собственно дело? Эйдан вернулся? Почему Вы закрыли меня здесь? – Тут же стала нетерпеливо засыпать вопросами своего странного «спасителя», решительно подступив к лесенке и уже делая первые осторожные шаги, придерживая подол.

– Простите, что так вышло, – невозмутимо произнес Эдгар. Вины в его голосе при этом не ощущалось совсем. – Времени не было объяснять, что случилось. Я должен был спрятать Вас и оповестить хозяина о том, что в дом явились гости. А здесь бы Вас точно не стали искать. 

– Какие еще гости? – Возмущенно проворчала я. – И причем здесь я? Зачем прятать? Я бы не стала никому мешать.

– Это невозможно, – покачав головой, добавил мужчина, помогая мне подняться. – В доме герцог Фаервуд со своими людьми. Господин Траер, строжайше наказал спрятать Вас как можно надежней, если вдруг, появятся люди, связанные с ним.

Ненависть при звуке этого имени резко вскипела внутри. Гневно сжала зубы, которые резко зачесались, желая покусать этого ненавистного монстра! Хотелось побить, испепелить его. Уничтожить, чтобы больше не слышать о нем, не видеть и не знать о его существовании! Да что ж он не оставит меня в покое? Зачем я ему сдалась? Почему не исчезнет из моей жизни?! 

– А мой муж уже здесь? – Пробормотала возбужденно я, безуспешно стараясь скрыть нахлынувших чувств. – Он знает, что явился герцог? 

– Разумеется, – пылко заверил меня Эдгар. – Я бы не пришел за Вами сюда, не будь он в доме. Сейчас в гостиной… – Тут же уточнил мужчина. – Беседует с леди Траер и Его Светлостью.

– Так ведите меня к ним! – Потребовала я, уже поднявшись наверх и тут же направляясь к двери из подсобки.

– Не стоит этого делать, госпожа, – тихо запротестовал мужчина, подступая к приоткрытой двери, из-под которой просачивалась полоска света, и преградил мне путь. – Они говорят там… – Эдгар на миг запнулся, но почти сразу добавил: – На повышенных тонах. И как я успел заметить, вероятно о Вас.

– Тем более! – Возмущенно заворчала, стараясь обойти мужчину. – Я должна знать, что ему нужно!

– Но, господин велел… – Опять начал переубеждать меня Эдгар.

– Что велел господин? – Резко поворачиваясь к мужчине, протянула я, хмурясь. – Держать меня в неведении? Опять оставить не у дел?

– Лишь обеспечить Вашу безопасность, – выпрямляясь, вновь принимая холодный и невозмутимый вид, повторил он.

– Хм… – Разглядывая лицо Эдгара в тусклом свете, протянула я. – Вот как?.. Хорошо! У Вас ведь есть в доме потайные комнаты? – заговорщически спросила я. И только мужчина собирался ответить, как мне показалось отрицательно, тут же добавила: – Наверняка есть! Тогда давайте так: Вы отведете меня туда, где я смогу слышать их разговор, но при этом не нарушится Ваше обещание укрывать меня в безопасности.

– Но… – Вновь попытался возразить нахмурившийся управляющий.

– Или так, – тут же сменив тон на угрожающий, тихо проворчала я. – Или я иду прямиком в гостиную! А если задумаете держать, начну кричать. Уверена, тогда Фаервуд сам явится на мой голос и тогда все Ваши старания скрыть меня от него, будут насмарку! 

Для пущей убедительности, вздернула подбородок и нахмурилась, давая понять, что полна решимости. Я, конечно, не собиралась этого делать, но Эдгару об этом знать было без надобности. А как по-другому можно уговорить упрямого управляющего, не знала.  

– Ну так что? – В последний раз протяжно повторила я. – Вы ведете меня, или можно начинать кричать?

Глава 34

– Хорошо, я Вас отведу, – сдался наконец Эдгар. Хотя всем своим видом постарался сделать так, чтобы я в полной мере ощутила степень его недовольства: один только взгляд чего стоил. Но мне было абсолютно все равно. Очень уж хотелось знать, зачем явился Фаервуд, и о чем сейчас беседуют эти троя.

– Хозяину очень не понравится то, что Вы собираетесь сделать, – ведя меня мимо служебных помещений к лестнице на второй этаж, тихо ворчал управляющий. 

– А ему и не обязательно об этом знать, – парировала я в ответ так же тихо. – Сами посудите: будет ведь намного лучше для нас обоих, если Вы скажете мужу, что прятали меня, а после, отвели в комнату. Побудем там пару минут и вернемся, обещаю. Никто ничего не заподозрит. 

Тихо поднявшись по лестнице, и пройдя несколько дверей с задней части особняка, мы притормозили у кабинета Эйдана.

– Нам сюда, – отозвался Эдгар, открывая передо мной дверь.

Мы вошли внутрь большого уютного помещения: с книжными полками от пола до самого потолка вдоль стен, огромным полукруглым письменным столом и объемным мягким кожаным креслом, приставленным к нему. 

Пока я осматривалась, остановившись у одной из полок, Эдгар потянул за корешок какой-то книги, послышался щелчок и массивная полка плавно отъехала в сторону, открывая перед нами темный узкий проход.

– Хочу предупредить, – повернувшись ко мне, произнес управляющий. – Внутри очень хорошая слышимость. Постарайтесь не шуметь, если не желаете быть обнаруженной.

У самого входа висел канделябр, вытянув его из крепления, Эдгар вновь повернулся ко мне, передавая его мне в руки. Подожгла фитильки и ступила внутрь каменного коридора, который заканчивался крутой лестницей на первый этаж. Неторопливо спустилась вниз, осматривая новый, но на этот раз более длинный коридор, такой же темный и мрачный, правда украшенный гобеленами с изображениями зверей.

Интуиция подсказывала, что именно за одним из них и располагалась гостиная. Долго искать ее не пришлось, как и обещал Эдгар, слышимость действительно была замечательная. Привлеченная громкими голосами, осторожно подошла к одному из изображений, отодвинула его чуть в сторону в надежде, что будет возможность не только слышать, но и видеть участников спора, но увы. Дверь была наглухо заперта, и чтобы воочию стать свидетелем беседы, необходимо было попасть внутрь.