Лекарки тоже воюют 2 (СИ) - Ветреная Инга. Страница 88
- Не знаю, - растерянно пожал плечами Фукус и как-то сразу сник.
- Нам? – удивился Том.
- Да, нам! За каждым старым родом в Туринии присматривает свой хранитель, - охотно пояснил Фукус, желая быть полезным.
- Уже нет, коллега! Насколько мне известно, все хранители по твоему примеру предпочли отойти от дел и залечь в спячку, - любезно объяснил плачевное положение родовитых призраков господин Зу.
- Интересно, а между спящими хранителями и древним ритуалом подтверждения княжеской власти есть связь? – задал животрепещущий вопрос Дерек.
- Син говорила, что при подпитке магической силой артефакта должен присутствовать хранитель, чтобы не произошло выгорание магической силы у носителя. Выходит, кто-то был заинтересован, чтобы во время ритуала главы древних родов оставались без прикрытия, - рассуждал я. – И отец рассказывал, что иногда они действительно лишались магии.
- В любом случае, это нужно попытаться исправить! – предложил Поль.
- Мы возьмем это на себя! – уверенно заявил Фукус. - И Моярочка не откажет нам в помощи с ее-то замечательным даром тесного взаимодействия с духами.
Мы все в восхищении присвистнули, а на щеках лекарки от смущения появился румянец.
- Явуз, что у нас далее по списку неотложных дел? – Горт, как всегда, был серьезен и собран.
- По какому списку? – в покои Син влетел разгневанный отец, готовый рвать и метать все и всех, но, встретившись глазами с двумя висевшими под потолком хранителями, остолбенел с открытым ртом. – Это…это…это! – еле шевеля губами, хрипел он и тыкал в них пальцем.
- Ну, здравствуй, внучок, - не сдержав ехидства, поприветствовал потомка Фукус.
- Он…он…он настоящий! – с трудом взяв себя в руки, констатировал генерал.
- Да, отец, это Фукус – хранитель нашего рода. Мы только что вызвали его, - пояснил я родителю.
- Ну, если быть точным, вызвала меня Син еще три с половиной года назад, болван, - выплеснул на меня свое негодование сгусток магической энергии. – Между прочим, на второй же день пребывания в замке. До чего же сообразительная девочка тебе, пентюх, досталась! Не то, что ты, правнучек! За столько лет ни одной попытки не предпринял поговорить со стариком!
- Но мама и Лекоя пытались тебя вызвать! Все было тщетно! - припомнил я.
- Лекоя! – презрительно произнес Фукус и весь скривился. – Высокомерная пустышка! Но в одном, мой мальчик, ты прав! В подвале ей, змее, самое место! – похвала из уст едкого хранителя звучала весьма неоднозначно.
- В подвале? – недоумевал отец. – Сын, объясни, что происходит, и почему замок, словно вымер? Где вся прислуга?
Пришлось набраться терпения и изложить отцу все вновь открывшиеся факты.
- Выходит: до сорока пяти я вряд ли доживу, моя жена и маленькая – первоклассные шпионки, в наш род вернулся хранитель, моя родная сестра – доносчица, а все окружающие нас друзья и знакомые могут являться наемниками канцлера, - удивительно спокойно перечислял генерал Контер. – Так на чем вы остановились?
- Древний ритуал подтверждения княжеской власти и тайный княжеский совет. Син сомневалась в пользе ритуала для защиты княжества от врагов, - сформулировал я новую проблему для обсуждения.
- Стоп! – встрепенулся глава рода Позеванто. – Но я никогда не говорил об этом ни Данейре, ни Син. Они не должны были даже подозревать о существовании ритуала! Это государственная тайна Туринии!
Его требовательный взгляд взметнулся под потолок, пригвоздив Фукуса к стене, но тот, лихорадочно мотая головой, давал понять, что не имеет к этому никакого отношения. Глубоко вздохнув, я начал признаваться:
- Поверь мне, отец, Син нашла способ все разузнать.
Он почему-то не удивился, лишь, криво усмехнувшись, с любопытством спросил:
- Она пытала тебя?
- Она пытала СЕБЯ у меня на глазах! – прорычал я, веселье тут же слетело с лица отца.
- Значит, маленькой зачем-то очень потребовалась данная информация, если она пошла на такое, - задумчиво проговорил он, все мы затихли, ожидая, что отец скажет дальше. - Канцлер совершенно прав! У Син с Данейрой определенно проявился талант к шпионажу. Ну что ты, сын, на меня смотришь глазами побитого щенка? – хлопнув по плечу, пожурил отец. Он уже не мог стоять на месте и начал нервно расхаживать по комнате. – Да, ты виноват, что выдал девочке государственные секреты! – не щадил он меня, говоря правду. – Но окажись я на твоем месте, то вряд ли бы смог бесчувственно наблюдать за страданиями любимой женщины! Ладно, не отвлекаемся на эмоции! Думаем: что именно насторожило Син в этом ритуале?
- Она сомневалась буквально в каждом моем утверждении, - старался как можно подробнее припомнить я. – Син высмеяла официальную версию назначения артефакта, была удивлена, что в его зарядке не участвуют хранители, которые, по ее словам, обязаны страховать магов от выгорания. Ее очень заинтересовала информация о том, что артефакт голубым свечением подтверждает власть князя в Туринии. Она подробно выспрашивала, дотрагивается ли наш князь до артефакта один?
Отец сосредоточенно меня слушал, и, даже не задумываясь, ответил на мой вопрос заученным с детства текстом:
- Единоличное касание князем артефакта без других участников тайного совета является нарушением ритуала, который неукоснительно соблюдается испокон веков!
Произнеся это, отец дернулся, словно очнулся ото сна.
- На это Син мне ответила: сомнительное утверждение! – хмыкнул я.
- Девочка права! Если артефакта касаются одновременно сразу все члены совета, то тогда как понять, кто именно заставляет кристалл светиться? – делая над собой огромное усилие, словно говорил крамолу, произнес генерал Контер. – Раньше я даже не позволял себе задуматься над этим.
- Реальной причиной свечения кристалла может быть магия любого из тех, кто участвует в ритуале, - сделал логичный вывод Брул.
- Получается, что именно этот «любой» и будет являться князем Туринии! – закончил я наши общие размышления.
- Даже если наша версия верна, и артефакт не реагирует на магию князя, то при чем тут моя скоропалительная смерть? – привнес в задачу новые неизвестные отец.
- И при чем тут покушение на Явуза с мелкой? – добавил аргументов Саймон.
- И зачем нужно было обвинять госпожу Данейру и Син в шпионаже? – напомнила Мояра.
- Син сообщила перед побегом, что после ареста их с матерью ждет казнь! И список обвинений канцлера лишь подтвердил ее слова! – произнес я, хрипя от гнева.
- Они хотят убить МОЮ ДАНЕЙРУ! – потеряв над собой контроль, закричал отец в неудержимой ярости.
- Я именно это и сказал! – рявкнул в ответ, по нервам прокатилась волна необузданного бешенства.
Вдруг меня качнуло, в глазах появилась пелена, мешая разглядеть, что творится вокруг. И стоило только зрению начать фокусироваться на предметах, как над головой послышался тихий хрип:
- Фонендоскоп мне в анус! И они еще будут утверждать, что женщина не может разбудить в мужчине зверя! Да эти глупцы просто не знакомы с двумя взбалмошными лекарками весьма привлекательной наружности!
Повернув голову на звук, я обнаружил, что Фукус и господин Зу все также находятся под потолком. Два трясущихся от страха хранителя, крепко обнявшись, вжались в угол и ритмично колыхались.
Оглядевшись, понял, какая тому была причина: в воздухе парил отец с расправленными белоснежными крыльями за спиной. Находившиеся рядом со мной ребята и Мояра, все, как один, пребывали в коленопреклонённой позе.
- Что происходит? – потребовал объяснений у хранителей отец, удивленно наблюдая за своими болтающимися в воздухе ногами.
- Выброс энергии, спровоцированный сильнейшими негативными эмоциями. Твоя сила подавила волю всех присутствующих, - любезно проинформировал господин Зу, и взгляд отца переместился на склоненные головы моих парней и лекарки.
- Интересно, а наш князюшка так может? – ехидно поинтересовался Фукус, не забывая сотрясаться от страха.
- Не может! - больше по инерции, чем от злости рыкнул отец. - Я не раз присутствовал при ситуациях, в которых Его Светлость изволил гневаться, но на колени перед ним никто не бухался.