Семь мужей для избранной демоном-драконом (СИ) - Айт Элис. Страница 64

— А не многовато ли ты хочешь? Ты меня полгода за нос водил. Не кажется, что я заслуживаю честного разговора?

— С тобой — позже, — коротко ответил «испанец». — Дай мне объясниться с девушкой.

— Хейс, пожалуйста, — присоединилась к просьбе я.

Я чувствовала, что для Фаудо это важно, а эльфом управляло раздражение, которое могло все испортить. Слава богу, он придержал эмоции, сперва подкинув игральные кости и проверив выпавший результат. Неприязненно глянув на торговца, эльф с намеренной карикатурностью нам поклонился.

— Как пожелаете. Все что угодно для влюбленной пары, чье влечение было так велико, что они узнали друг друга в масках. Я буду недалеко.

Фаудо молчал, пока Хейс не отошел на достаточное расстояние, а затем еще раз коснулся струн. Заиграла печальная мелодия. Я молчала, боясь сбить ему настрой и желание объяснить мне, кто он на самом деле.

Наконец, ноты стихли, подарив на прощание ночи звучный аккорд.

— Значит, честность в обмен на честность, леди избранная? — задумчиво протянул «испанец». — Я догадывался, что вы с оборотнем, эльфом и остальными от меня что-то скрываете и что это касается короля Дамиана, но вы были достаточно осторожны, чтобы я не смог узнать подробности. Признаться, не ожидал увидеть этим вечером вас собственной персоной. Однако раз уж это произошло и правда вышла наружу… Я приехал в Алавир не ради женитьбы на избранной.

— Догадаться было несложно. Для человека, который поставил себе целью свадьбу, вы уделяли мне не так много внимания, — пожурила я.

Фаудо улыбнулся.

— Прошу прощения, Рина. Я ведь могу называть тебя просто Риной, раз мы выяснили правду друг о друге?

Я кивнула. Мне и самой было проще на «ты».

— Рина, — продолжил он. — Ты одна из самых прекрасных леди, что я встречал в жизни, подлинная роза Алавира и девушка добрейшего нрава, и я был бы рад оказаться одним из твоих женихов по-настоящему, а не ради маскарада. Однако изначально моей истинной целью было найти убедительный повод для пребывания в Фарне, который не вызвал бы подозрений у стражи.

— Ты пытался прикрыть этим свою деятельность? Зачем тебе вообще заниматься контрабандой — ты же благородного происхождения?

Улыбка Фаудо стала грустной. Он обратил взгляд к огню.

— Благородная кровь не означает тугой кошелек. Владения моей семьи были разорены во время войны с дьярхами. Мы стали нищими, а потом и сами земли у нас отняли из-за дворцовых интриг. Мне было нечего терять, когда я впервые заключил сделку по другую сторону закона. Я всего лишь хотел помочь семье, собрать денег сестрам на приданое и хоть как-то прокормиться самому. Но в Ровире сейчас не разживешься — на нас тоже наступает тлен, а правители меняются так часто, что мы едва успеваем запоминать их имена. Я люблю родину. И все же благодаря королю Дамиану Алавир по сравнению с ней — островок процветания, несмотря на тлен. Фарн показался мне удачным местом, чтобы обеспечить семью в Ровире и начать новую жизнь самому. А брак с избранной выглядел привлекательно тем, что никто не интересовался моей родословной или размером мошны, зато замужество за матерью полубога дало бы немало привилегий в глазах местной знати.

И снова грустный перелив мелодии. «Испанец» повернулся ко мне.

— Вот ты и знаешь истину. Не разочарована?

— А должна была? Я ведь тоже не принцесса, и не у тебя одного есть темные секреты в прошлом.

Правда, мне уже можно было не бояться, что кто-то узнает, как я в школе списывала на контрольных по алгебре.

Фаудо усмехнулся, но на сей раз в его глазах было больше тепла. Он подкрутил левый ус.

— Я все еще могу достать для вас две эссенции, но это будет не бесплатно.

— Я не смогу заплатить деньгами. Все, что у меня есть, давал Дамиан, — тихо сказала я.

— А мне и не деньги нужны. Говоря откровенно, я надеялся, что эта крупная сделка будет последней, но, что много монет мне не выручить, понял, уже когда эльф начал юлить. Поэтому будем считать, что эссенции — мой вклад в дело спасения мира. Взамен я попрошу всего одну вещь, — произнес «испанец», пристально глядя мне в глаза.

— Конечно. Сделаю все, что смогу. Так чего ты хочешь?

— Поцелуя.

Я замерла. Стоило догадаться, что Фаудо попросит чего-нибудь подобного. Повезло еще, что не разнузданную ночь, как мне только что прозрачно намекал Хейс. Не могу сказать, что я прямо горела желанием целоваться, но…

— Хорошо, — отчего-то шепотом ответила я.

Высоким ростом, как Сокол или Эл, Фаудо похвастаться не мог, и все же ему пришлось наклоняться ко мне. Он приближался медленно, давая мне возможность уклониться, невзирая на услышанное согласие. Даже в такой ситуации он оставался галантным.

Когда «испанец» приподнял вуаль, я закрыла глаза. Прикосновение к губам было мягким и немного щекотным из-за усов. Странно — я думала, они будут жесткими, натрут кожу, но ощущение оказалось скорее приятным. Возможно, из-за деликатности и аккуратности Фаудо, которую сложно было предположить в порывистом и горячем контрабандисте вроде него…

Он отстранился, оставив мне чувство сожаления, что этот момент закончился настолько быстро.

— Спасибо, — искренне произнес «испанец».

Я улыбнулась.

— Тебе не за что благодарить. Мне понравилось.

Он наклонился снова, но теперь — к моему уху — и весело шепнул:

— Значит, вскоре мы обязательно это повторим.

Я кашлянула.

— А пока предлагаю заняться делами. У тебя не будет проблем из-за эссенции?

— Если будут — разберусь, — посерьезнев, ответил он. — Хейс в этот раз сильно спешил с заказом. Вам он действительно нужен срочно?

— Да.

Фаудо с пониманием кивнул и подошел к воде так близко, что на его сапоги накатывались волны. Над берегом снова разнесся свист — опять сложный. Несомненно, какой-то сигнал. Тут же недалеко от берега заплескалась крупная рыба. По крайней мере, мне так казалось, пока на серебристой лунной дорожке не мелькнул женский силуэт с зелеными волосами.

Русалка! Неужели та самая, которую мы видели несколько дней назад? Выходит, Сокол был прав насчет незаконной торговли. А я, наивная, еще отказывалась верить…

«Испанцу» пришлось зайти в море почти по колено. Русалка, передав какой-то мелкий предмет, взмахнула хвостом, разбрызгала воду и ринулась обратно под волны. А Фаудо уже направлялся ко мне.

— Как и договаривались, две штуки, — он протянул мне влажный кожаный сверток и отвернул край, демонстрируя два стеклянных сосуда.

Я испытала облегчение. Арис разозлится, но проблему мы решили. Осталось запустить механизм — и дальше уже будет ясно, получится что-то из нашей затеи или нет.

— Спасибо тебе огромное, Фаудо. Пойдем домой?

Он кивнул.

— Идем.

35. Внезапный визит

За моей спиной Фаудо и Хейс обменялись резкими репликами, но, когда мы дошли до дома, спор между ними затих. Не успела я этому обрадоваться, как появился новый повод для беспокойства — в особняке горели почти все огни.

Ночь наступила достаточно давно, и горожанам в такое время полагалось спать. Обычно и я, и прислуга действительно уже видели десятый сон. Уходя на встречу с Танцором, я всех, за исключением нескольких охранников, отпустила по кроватям. Чего им мучиться в ожидании, если я не знаю, когда вернусь? Однако сейчас наш дом на улице выглядел непривычно оживленным и полным света, а у входа замерла карета с впряженными кентаврами.

Стража все так же спокойно стояла у дверей. Значит, ничего дурного не произошло, но приближалась я с тревогой. Напряглись и мои спутники. Фаудо пошел вперед, чтобы, если что, предупредить нас с эльфом и дать время сбежать. Когда он переговорил с охраной и приглашающе махнул рукой, мне немного полегчало. А когда я увидела, кто к нам пожаловал, беспокойство сменилось удивлением и замешательством.

В столовой, которая по совместительству служила в особняке чем-то вроде гостиной, восседал Дамиан. Он, как всегда, был в черном наряде, оттеняющем его бледное, подернутое пеленой усталости лицо.