Опасный метод - Помазуева Елена. Страница 20

— Некогда мне смотреть в окна, — в радостной улыбке расплылся вампир, удобно устраиваясь на диване для клиентов. — Она приходила?

— Да.

Короткий, не несущий никакой информации ответ.

— Вы поговорили? Она что-то рассказала? — Шерп смотрел с любопытством.

Ему частенько попадались странные личности, но обычно они страдали каким-либо психическим расстройством, а потому загадочная пациентка его заинтересовала.

— Она согласилась, — в голосе мужчины прозвучало плохо скрытое торжество.

— И? — подтолкнул к откровенности Шерп.

— Ушла, — коротко обронил Дерек.

— То есть ты не смог получить то, что хотел, — подвел итог вампир.

Мужчины помолчали, размышляя о странной женщине с разных точек зрения.

— Когда это случится? — спросил друг, решив подойти к вопросу с прагматичной стороны.

— Думаю, завтра, — спокойно отозвался Дерек, предвкушая очередную встречу.

— Думаешь? — удивился Шерп. — Ты не назначил ей время?

Легран не стал объяснять странности отношений с клиенткой, когда тера Киольна сама определяет день и приходит тогда, когда ей удобно.

Неправильно. В их паре хищник он, Легран должен вычислять жертву, а не наоборот. Это главный принцип охоты. Иначе…

Получается, именно Ариса в их паре является хищником.

— Эльза, — вызвал Дерек помощницу, — когда придет тера Киольна?

Быстрый взгляд в сторону друга, и тот провел пальцами по губам, символически закрывая замок. Профессиональная этика не позволяет распространяться об именах клиентов, но на Шерпа можно положиться. Он не станет трепаться о чужой клиентке.

— Она не говорила, — раздался уверенный голос Эльзы.

— Оплата? — подался вперед Дерек, всматриваясь в светящиеся значки на столе.

— Не проходила, — короткий ответ, поставивший в недоумение Леграна.

— Спасибо.

Связь отключилась, и в кабинете повисла тишина. Дерек не поднимал взгляда от стола, в то время как его друг внимательно рассматривал замершего Леграна.

— Рыбка сорвалась с крючка, — медленно произнес вампир. — Ты ее напугал?

— Нет, Шерп! Нет, — Дерек вскочил на ноги и подошел к окну, сквозь которое едва стали проступать очертания небоскребов. — Мы разговаривали, я спрашивал, чем могу помочь, сказал о своем методе.

— А она? — друг внимательно слушал.

— Согласилась, — обронил Дерек через плечо, не оборачиваясь.

— Что могу сказать, — медленно поднялся с дивана вампир, — девушка решила больше не приходить, а значит, тебя больше не будет мучить голод. Все вернется в обычное русло, друг.

— Наверное.

Леграну точно не хотелось, чтобы все оставалось как раньше. Ариса заинтриговала его, предложила профессионалу решить трудную задачу. А теперь все это оставить? Вернуться к несчастливым супружеским парам, развеивать скуку богатых клиентов или выслушивать давно известные признаки зависимости азартных игроков?

— Идем развеемся, — положив руку на плечо друга, предложил Шерп.

— На выставку? — вяло поинтересовался Дерек.

— Пойдем к живым, — принял решение друг. — Смотреть на смерть противопоказано в твоем состоянии. Это я тебе как профессионал заявляю.

Они направились к выходу. Дерек остановился у стола секретарши.

— Эльза, если будут какие-то известия о тере Киольне, сообщите немедленно.

— Поняла, тер, — коротко кивнула Эльза.

Она была серьезна и собранна, при этом старалась не смотреть на расплывшегося в довольной улыбке тера Шерпа. Вампир буквально облизывал взглядом светлые волосы и стройную фигуру Эльзы. Отчего она замирала и старалась не отреагировать хотя бы взглядом на проявленное внимание. Даже ей тяжело противиться властителю ночи.

Скользящая платформа с Лионом за рулем дожидалась в обычном месте. Оба приятеля уселись на пассажирских сиденьях, и капсула взмыла в воздух.

— Ресторан «Эйфория» — распорядился тер Шерп.

Вампиру достался удивленный взгляд друга.

— Тебе пора развеяться, — сообщил он. — В этом месте легко познакомиться с приятной партнершей. Эльзу я тебе не дам, не оценишь, а жизнь девчонке незачем портить. Будешь искать легких развлечений на ночь или две.

— Даже не подумаю, — буркнул в ответ Дерек.

— Значит, этим займусь я, — развеселился Шерп, — только не говори, что какая-то фифочка смогла так заинтересовать тебя, что ты позабыл о приятном времяпрепровождении в обществе милых тер.

И при этом приподнял брови, ожидая пикировки. Легран решил не поддаваться на провокацию.

— Ты ошибаешься, — лениво произнес Легран в ответ. — Я всего лишь заинтересовался странным случаем.

— Это достойно профессионала, — согласился с ним друг, — но приемы закончены, и мы будем развлекаться.

— В «Эйфории»? — скептически поинтересовался Дерек.

— Самое подходящее место, — уверенно подтвердил вампир. — Все как в старые добрые времена.

— Это-то и пугает.

Глава 8

Ближайший час вампиры отдавали должное изысканному обеду, приготовленному шеф-поваром из драконьей семьи. Простых блюд здесь не подавали, все было вычурное и помпезное, как любят чешуйчатые. Потом друзья перешли к легким горячительным напиткам. Все время тер Шерп пытался вытянуть из друга подробности встречи с таинственной терой Киольной, чье имя он узнал случайно. Наводящие и прямые вопросы не помогали, Дерек либо отмалчивался, либо бросал односложные ответы, на основе которых опытный психиатр пытался вслух выстроить теорию отношений между клиенткой и Леграном.

Поняв бессмысленность попыток, Шерп решил переключиться на более приятные вещи, а именно принялся рассматривать входящих и присутствующих в «Эйфории» тер. Эльза — вампирша из хорошей семьи, и, как недавно он сказал другу, не стоит портить девушке жизнь. А вот найти интересную спутницу на ночь Шерпу хотелось. И не только ему, Дерека тоже надо выдернуть из задумчивого состояния. Тем более выбор в «Эйфории» отличался разнообразием.

Элитный ресторан пользовался популярностью у нелюдей. В основном здесь преобладали драконы, предпочитая заведение своего собрата. Конечно, сюда приходили провести вечер солидно, респектабельно, но некоторые посетительницы наверняка будут не против легкой интрижки без обязательств.

Именно с этой целью Шерп оценивал тер, находящихся в зоне видимости. Пары он отсеивал сразу, устраивать скандал вампир не собирался. К тому же со своими кровниками связываться не стоит. Отношения между кланами сложные и запутанные, а потому неразумно их усугублять свиданием на одну ночь. Орчанки не привлекали массивной комплекцией, василиски прятали лица за громоздкими очками, которые они никогда не снимали в общественных местах. Да и связываться с той, кто поутру ненароком может превратить тебя в камень, не лучший вариант. Оставались представительницы рукокрылых, человеческие женщины да эльфийки с изящным подходом к случайным связям. Последние интересовали в большей степени опытного соблазнителя.

— Присмотрись к парочке у фонтана, — прищурив один глаз, предложил Шерп. — Девушки явно решили показать себя. У нас есть шанс провести вечер в душевной компании.

— Эльфийки? — взглянув мельком и не выказав заинтересованности, спросил Легран.

— Именно, — многозначительно подтвердил вампир. — Пришли в одиночестве, никого не ждут. Явно скучают и не откажутся от приятной беседы.

— Решил отточить на них профессионализм? Тебе в больнице разговоров не хватает с пациентами? — скептически произнес Дерек.

— Я не собираюсь ставить им диагнозы, — развеселился друг. — Всего лишь легкий флирт и приятное время, проведенное вместе.

Легран еще раз оглядел эльфиек, затем повернулся и коротко обронил:

— Развлекайся.

— Какая тебе приглянулась? — воодушевился Шерп.

— Не собираюсь никого обольщать. Придется тебе заняться этим в одиночестве, — мужчина был категоричен.

— Дерек, прекрати себя вести как влюбленный юнец, — посоветовал друг. — Не перед кем хранить верность.

Легран не стал отвечать, лишь мрачно взглянул на шутника. Ему бы в своих чувствах разобраться, понять, что с ним происходит, а случайные знакомства оттянут момент необходимого пересмотра охвативших его эмоций, но не помогут что-то решить. Наконец-то Дерек взялся за собственные переживания с профессиональной стороны. Забота друга не казалась лишней, он, как коллега, мог понять старого приятеля, как никто другой. Шерп всегда решал проблемы с помощью ничего не значащих отношений, но у Дерека на данный момент ситуация иная. Требуется абстрагироваться от реальности и углубиться в анализ.