Приговоренная к Отбору (СИ) - Кострова Кристи. Страница 13

Я искоса глянула на нее: кажется, девушка определилась с объектом воздыхания.

— Брэндан ведь заботился о невестах… — неуверенно протянула Джо. — Часть девушек уже успела выйти на улицу, и он следил, чтобы никто не пострадал. Хотя согласна: мог бы и помочь братьям. Дафна, а как тебе Марк?

Я дернулась, едва не опрокинув на себя чашку с чаем. Джо словно прочитала мои мысли — они как раз крутились вокруг среднего принца. И почему я вообще думаю о нем? Впрочем, сложно не восхищаться мужчиной, заслонившим тебя от клыкастой твари. Но в его поступке не было ничего романтического — Марк поступил бы так же, будь на моем месте кто угодно.

— Он вроде ничего, — наконец кашлянула я. — Вот только больно угрюмый.

— Да к нему и подходить-то страшно! — согласилась Беатрис. — А тебе кто-то нравится, Джо?

— Неа, — отмахнулась та.

— Даже немножко?

Беатрис задавала все новые и новые вопросы, и я рассмеялась, глядя на возмущенную Джо. Зато разговор поднял настроение Беатрис, и она наконец-то забыла о фъёрках.

После ужина соседки разбрелись по спальням. Нам рекомендовали отдыхать, но спать еще не хотелось, и я отыскала писчие принадлежности в ящике стола. Мачеха наверняка волновалась, да и мне хотелось получить от нее весточку. Я сомневалась, что граф Уэстон нарушит обещание и выставит Джессику и детей на улицу до того, как я вернусь с Отбора… И все же лучше убедиться. Сердце сжала тоска — я отчаянно скучала по семье.

Карен, по обыкновению одетая в синее форменное платье, охотно явилась на звук магического колокольчика. Она выглядела взволнованной, но, увидев письмо в моей ладони, успокоилась:

— Чем я могу помочь вам, леди Дафна?

— Я хочу отправить письмо родным.

Карен просияла:

— Для невест выделили отдельный артефакт магической почты. Я сейчас принесу шкатулку…

— Подожди, — остановила я ее. — Магическая почта мне не подходит.

Для того чтобы снять заклинание с послания, требовалась искра дара, а никто из моих родных магией не владел. Я получила дар от матери, так что вполне возможно, что в Грэге и Кэти он вовсе не проснется.

На хорошеньком личике Карен отразилось замешательство, а потом она предложила:

— Тогда мы можем отправиться в голубятню. Она находится во внутреннем дворе замка, так что стоит одеться потеплее — на улице начинается метель.

Карен оказалась права. Я надела на себя самые теплые вещи, которые только нашлись в моем гардеробе, но замерзла, едва мы вышли на улицу. Морозный воздух обжигал, а ветер швырял в лицо пригоршни снега. Я спрятала нос в шарфе и понадеялась, что прогулка будет короткой.

Однако спустя несколько минут Карен растерянно остановилась.

— Кажется, я заблудилась. Я не так давно работаю в замке, а в темноте все совсем другое.

— И что же нам делать?

— Я узнаю дорогу у того слуги и вернусь. Простите за беспокойство, леди Дафна.

Девушка выглядела виноватой, и я покачала головой.

— Все нормально. Выполнение подобных просьб вряд ли входит в твои обязанности, так что это мне впору извиняться.

Карен с благодарностью кивнула мне и исчезла. Хорошо бы она поторопилась — пальцы в перчатках окоченели, а метель набирала силу.

Я в растерянности сделала несколько шагов вперед — стоять на месте было еще холоднее, — и вдруг услышала знакомый голос.

— Леди Дафна! — ко мне приблизился его высочество Брэндан. — Не ожидал встретить вас здесь.

— Я хотела отправить письмо птицей, но служанка заблудилась.

— Я с удовольствием провожу вас.

Отказываться было глупо. Во-первых, я действительно замерзла, а во-вторых… Брэндан один из принцев, а значит, наша встреча мне на руку. София убила бы за такую возможность.

— Благодарю, ваше высочество, — я склонила голову.

— О, зовите меня просто Брэндан. Вполне возможно, именно вы станете моей будущей женой. Вы позволите называть себя Дафной?

Принц проникновенно заглянул мне в глаза и коснулся моей ладони. И как он делает это? Я прекрасно знала, что он дамский угодник, но сердце все-таки затрепетало. Наверняка все из-за его невозможно-синих глаз на красивом лице.

— Конечно, — кашлянула я, стряхивая оцепенение.

— А теперь идемте — вы совсем замерзли! — Брэндан взял меня под локоть и увлек за собой.

Карен действительно заплутала, потому что принц повел меня в совершенно противоположную сторону, и вскоре перед нами выросла башня. Снег не позволял разглядеть ее как следует, но высота строения впечатляла.

— Наверх придется подниматься пешком, — предупредил Брэндон. — Справитесь?

— Конечно.

Я откинула капюшон и стянула перчатки. Лишь попав в тепло, я осознала, что продрогла гораздо сильнее, чем думала. Вскинув голову, я проследила за уходящей вверх винтовой лестницей. Стены были выкрашены в белый, а освещением служили вездесущие фиолетовые сферы.

— Хотите отправить письмо родным? — спросил принц, когда мы поднялись на несколько десятков ступеней.

— Да, они наверняка переживают. Завтра первое испытание, а я до сих пор не дала о себе знать.

Брэндан остановился ступенькой ниже меня и улыбнулся.

— Волнуетесь?

— Еще как! — честно призналась я.

— Уверен, вы с легкостью пройдете первое испытание. Оно будет магическим, а считывающий дар артефакт показал, что у вас большой потенциал.

Я споткнулась и чудом не сверзилась с лестницы.

— Осторожнее, ступеньки крутые.

Брэндан взял меня за руку, а вторую ладонь положил на мою талию.

— Магическое?! — переспросила я.

Принц умело изобразил смущение.

— Кажется, я проболтался. Надеюсь, вы сохраните эту тайну, Дафна?

Мы замерли, глядя друг на друга, а между нашими лицами оставалось не больше пары дюймов — лестница скрадывала разницу в росте. Бархатистый голос принца вызвал волну мурашек, и я укусила щеку изнутри, чтобы прийти в себя. Брэндан наверняка сообщил об испытании не мне одной — зато сделал вид, будто я на особом положении. Он хочет получить корону, и мой синий уровень магии интересует его больше, чем я.

— Можете на меня положиться, — солгала я и выдернула ладонь.

Вскоре лестница закончилась круглой площадкой, опоясанной длинным, открытым ветру балконом. Глаза разбежались: помещение было заполнено птицами. Одна из них как раз приземлилась на край перил и взмахнула крыльями, стряхивая снег.

— Это ведь… не голуби! — выдохнула я.

Птицы выглядели хищниками: они были крупнее голубей и обладали мощными лапами с длинными загнутыми когтями. Плотно пригнанные друг к другу перья отливали серебристым цветом.

— Конечно, это ведь не голубятня, — снисходительно усмехнулся Брэндан. — Наши птицы зовутся квардами. В Фардии довольно много хищников, да и климат суровый. Мы видоизменили привычных почтовых птиц, сделав их быстрее и умнее. Кварды сохраняют память предков, а значит, им доступны тысячи и тысячи адресов. Даже самый отдаленный уголок мира не проблема — какая-нибудь из птиц наверняка бывала там.

Я посмотрела на кварда и невольно вздрогнула: он выглядел так, будто понимал, о чем мы говорим.

— Можете отправить письмо с этой птицей, — предложил Брэндан.

Я отыскала взглядом полку с мешочками для писем и, выбрав один, вложила внутрь свернутое трубочкой письмо. Затем с опаской приблизилась к вытянувшему лапу кварду.

— Не бойтесь, Дафна, — подбодрил меня принц. — Квард вас не обидит. Вам нужно всего-то крепко привязать мешочек к его лапе и назвать адрес назначения.

— В такую метель? Разве он не заблудится?

— Можете на него положиться. А я ненадолго выйду, чтобы вас не смущать. Ниже есть пара помещений, где я могу подождать. Только будьте осторожны: не подходите к краю башни — здесь, наверху, очень сильный ветер.

Я озадаченно посмотрела вслед Брэндану. Не ожидала от него подобной тактичности! Птица, по всей видимости, уставшая держать лапу вытянутой, недовольно заклокотала, поторапливая меня.

— Сейчас-сейчас, — пробормотала я. — Я в первый раз, ты уж извини.