Паспортист (СИ) - Цыбченко Захар. Страница 9
— Ловля на живца, — осознала Лилли. — Классика.
— Мы расставим агентов в точках, которые вы сейчас видите на слайде. А на этих точках будем стоять мы и остальные патрульные. Благодаря такой расстановке, мы будем как можно менее заметны, но при этом будем покрывать почти всю эту зону, в которой будет находится Паспортист.
— А что если агент пострадает? Или того хуже? — спросил Дрейк.
— Каждый агент будет снаряжён средствами защиты, которые применит в случае необходимости. Кроме того, у каждого из нас будет по собаке, которых мы можем спустить на Паспортиста, если почуем, что у него есть шанс скрыться.
— В итоге, мы будем каждую ночь патрулировать улицы до тех пор, пока он не объявиться? Мы можем заждаться… — сказал Ричард.
— Я учёл сокращения в днях между его убийствами. По моему прогнозу, следующее убийство пройдёт в ночь со вторника на среду или со среды на четверг. В эти две ночи, мы будем его ловить.
— А если он не объявится? — спросила Мия.
— Тогда нам придётся патрулировать до тех пор, пока мы его не словим. На данный момент, это единственный видимый способ поймать его.
***
Я стоял в уборной, смотря на себя в зеркало. По лицу стекала холодная вода, а с только недавно закрученного крана ещё падали капли. Дверь скрипнула, и в уборную зашёл Дрейк.
— Паршиво выглядишь, приятель, — остановился он в паре шагов от меня.
— Ты же пришёл сюда не за этим?
— Я видел список агентуры, которую ты хочешь отправить на патрули, как приманку.
— И? — я перестал смотреть на Дрейка через зеркало и повернулся к нему лицом.
— Мия ещё не догадывается, что ты собираешь сделать из неё живца, правда ведь? — он приблизился на шаг ближе.
— Детали операции и роли каждого будут сообщены всем в четверг днём.
— Просто хотел предупредить тебя, что если с ней что-нибудь случится, или хоть один волосок упадёт с её головы из-за твоего плана…
— Дрейк, мы все работаем в, мать его, полиции, и каждый из нас, включая Мию, может постоять за себя, — перебил его я.
В одной из кабинок прозвучал звук смыва, после чего оттуда вышел Ричард. Он подошёл к раковине, открыл кран и начал мыть руки.
— И давно он тут так тихо срал? — еле слышным шёпотом спросил у меня Дрейк.
— Ты меня прости, Адам, ничего личного, но твой план дерьмо, — сказал Ричард, намыливая пальцы.
— Простите?
— Лилли с такой надеждой возложила на тебя организацию и поимку. Я был против, чтобы отдавать это задание такому салаге, как ты, но она всё убеждала меня, что ты справишься с этим. И вот, сегодня ты выкатил самый примитивный план из всех, которые только можно придумать.
— И чем же вам не нравится мой… план? — старался не вступать в конфронтацию я.
— Тем, что, как уже сказал тебе офицер Миллер, ты подставляешь под угрозу наших агентов, делая из них цель для сумасшедшего маньяка, — с грубой интонацией ответил Ричард.
— В этом и заключается суть плана, мистер Эванс. Дать приманку и оперативно сработать, когда убийца объявится. Нельзя реализовать его без угрозы для агентов, к сожалению.
— Так может тебе лучше… — начал говорить он.
— Спешу напомнить, что далеко не единицы маньяков за всю историю были пойманы по сценарию такого плана, — перебил я.
— Мы имеем дело с…
— Если у вас, есть план лучше, то предложите его, прибегнем к нему, — снова перебил я.
— Закрой свой поганый рот и не перебивай старших по званию, — прошипел Ричард, подойдя ко мне максимально близко.
Наши взгляды сверлили друг друга. Дрейк, стоявший позади меня, незаметно приблизился к нам, смущённый накаляемой обстановкой, но, в случае чего, готовый действовать.
— Адам, ты перегибаешь, — взял он меня за плечо, пытаясь оттянуть меня от Эванса.
— Типичный сопляк, чересчур уверенный в себе. Я таких, как ты, с десяток по жизни встречал. Но стоит тебе быть не патрульным с собакой и пистолетом, а обычной наживкой для маньяка, ты сразу же поменяешь своё отношение, а от твоей дерзости и амбиций ничего не останется, — презренно глядя на меня, сказал Ричард.
— Коллеги, давайте разойдёмся без конфликтов, — попросил Дрейк.
— Конфликт уже в самом разгаре, офицер Миллер, — не сводя с меня взгляда, ответил ему Ричард.
— Хотите, чтобы я был приманкой? Без проблем! Я покажу вам, что умею не только распоряжаться и ставить людей под угрозу, но и сам идти к этой угрозе, — грубо ответил я.
— Этот маньяк, мальчик мой, не просто безбашенный убийца, — спокойным тоном заговорил Ричард, нагнетающим шагом заходив из стороны в сторону. — Он возникает из ниоткуда, застаёт жертву врасплох, после чего убивает её одним точным и уверенным ударом. Если ты думаешь, что агенты, находясь начеку и под надзором патрульных, вернутся с операции в целости и сохранности, то ты ошибаешься.
— Обнадёживает… — сказал Дрейк, посмотрев на меня.
— Если мы все будем действовать слаженно и организованно, то ни с кем ничего не случится, — уверенно ответил я.
Дверь скрипнула, и в уборную зашёл Клиф, окинув нас вопросительным взглядом.
— Я так и не услышал, чтобы вы предложили план рациональнее и безопаснее, чем мой.
— Оставьте нас, — резко приказал Ричард.
— Но я просто хотел… — непонимающе начал говорить Клиф.
— Выйдите, оба!
Дрейк и Клиф испуганно покинули уборную, оставив нас одних.
— Когда твой план провалится, тогда я предложу свой. А до тех пор, пусть все думают, что у тебя всё под контролем, — сухо сказал Ричард.
— Хитро. Разве не вы несколько минут назад говорили о том, что я подвергаю людей опасности? А сами словно надеетесь, что с кем-то что-то произойдёт.
Ричард снова подошёл ко мне вплотную, уставившись на меня гордым взглядом.
— Я знаю, что ты думаешь. Но поверь мне, ты всего лишь профан, который думает, что всё знает.
После этих слов, он направился к выходу. Остановившись у двери, он глянул на меня через плечо.
— Ещё раз перебьёшь меня — будешь искать зубы по полу, — жёстко сказал он и вышел.
***
Я сидел за барной стойкой и держал в руках бокал пива. Часы, висевшие на стене, показывали начало десятого вечера. В баре находилось ещё довольно много людей, которые пришли скоротать вечер за выпивкой или посиделками в компании друзей и коллег. Сбоку от меня, на барном стуле, сидел Клиф, который уже допил свой бокал и ждал следующий. Бармен с трудом находил время, чтобы успевать обслуживать всех, кто подходил к нему с кучей заказов.
— Да уж, — вздохнул он. — Ты действительно рыжий, когда дело доходит до Ричарда и его психов.
— Когда-нибудь это прекратится, — с надеждой ответил я. — И буллинг в нашем участке наконец пропадёт.
За одним из столиков, в углу заведения, пьяные парни начали громко кричать и бурно спорить о чём-то. Все клиенты обернулись, чтобы посмотреть на них и один из парней, учуяв всеобщее внимание, демонстративно плеснул коньяком в лицо своему другу. К счастью, драки не началось, и все просто дружно посмеялись с этой ситуации.
— Как там твоя подружка? — я посмотрел на Клифа.
— Не знаю, — пожал он плечами. — Надеюсь, нормально.
— У тебя нет её номера?
— Нет… Мы не обменивались.
— И как же ты собрался звать её на свидание? — посмеялся я.
— Слушай, друг, я не сильно разбираюсь в девушках, просто дай мне время, окей? — улыбнулся Клиф в ответ.
И действительно, Клиф был не мастак в отношениях с девушками. Я знаю его достаточно долго, уже несколько лет, с того момента, как мы оба начали тут работать. За все эти годы, я помню только те дни, когда он встречался с какой-то миленькой молоденькой девушкой, которую мы спасли от грабителей. Она оказалась моложе Клифа лет чуть ли не на десять, и быстро клюнула на этого взрослого и статного красавца. Но, насколько я знаю, долго у них отношения не продержались. На все мои расспросы о том, почему они разошлись и что у них не сложилось, Клиф не давал конкретных ответов.