Убийца истин (ЛП) - Дрэйк Бренда. Страница 29

То, что они использовали для уборки коридора и комнат, делало это место пахнущим базиликом или какой-то другой травой.

— А мне нельзя зайти внутрь? — спросила я.

Услышав мой голос, Арик сел.

— Извини, но к заключенным никого не пускают. Я устрою вам конфиденциальность. У тебя есть десять минут. — Его сапоги загремели вниз, в ту сторону, откуда мы пришли.

— Что ты здесь делаешь? — Арик оттолкнулся от койки и подошел к двери. Он выглядел усталым. Его волосы были в беспорядке, а лицо и руки перепачканы грязью.

— У нас не так много времени, — сказала я. — Поэтому, пожалуйста, выслушай меня и постарайся взглянуть на вещи по-другому.

— По-другому, как именно? — Его тон звучал резко, но акцент делал слова мягкими.

Я вздохнула и схватилась за решетку.

— Ты же знаешь. Как ты видишь вещи. Хватит вкладывать всю свою веру в Совет. Ты не всегда должен следовать их приказам. Только не тогда, когда они ошибаются. — Я выглянула в коридор, чтобы убедиться, что он все еще пуст. — Послушай, в тот день, когда я уехала в Нью-Йорк, только дядя Филип знал, куда я еду. Вероник сказала, что ее шпион сказал ей, что я там.

Его брови сошлись на переносице.

— Ты хочешь сказать, что Верховный Чародей Филипп организовал твое убийство?

— Я этого не говорю. Надеюсь, это был не он… я просто не знаю. Может быть, он сказал кому-то в Совете, и этот кто-то послал Вероник за мной.

Он потер затылок.

— Ладно, — сказала я. — Знаю, что не собираюсь убеждать тебя здесь, но я тебя выпущу. Ты можешь вернуться в Асил. Защити Ройстона и остальных.

— Джиа. — Он схватил меня за руки и крепко сжал их вокруг холодной решетки. — Пойдем со мной. Ты не имеешь права вмешиваться в это дело.

— Я была рождена, чтобы быть в центре всего этого, — сказала я. — Пожалуйста, обещай, что с Ройстоном ничего не случится, и ты не попытаешься сбежать. Ты единственный, кому я могу доверить его защиту. Мы с тобой одинаковые. Я знаю, если ты пообещаешь что-то сделать, то сделаешь это.

Он отпустил мои руки.

— Да, мы одинаковые. Оба упрямы в своих убеждениях. Я не могу убедить тебя, что правильно идти со мной, а ты не можешь убедить меня, что поступаешь верно.

— Ты ошибаешься, Арик. — Я высвободила руки из прутьев решетки. — Жаль, ты этого не видишь. Слишком многое поставлено на карту. Слишком много жизней под угрозой.

Несколько секунд он пристально смотрел на меня. Его карие глаза были холодны.

— Я не буду пытаться сбежать, и я буду защищать Ройстона любой ценой. Это все, что я могу тебе обещать. А теперь, возможно, тебе следует выполнить свой план до того, как вернется стражник.

Я достала из сумки ключи Бастьена.

— Может, и стоит, — сказал Бастьен из-за моей спины.

Я уронила ключи и повернулась к нему лицом. Он прислонился к стене, откинувшись назад, как будто в этой ситуации не было ничего плохого. И он, вероятно, слушал все, что я говорила Арику.

— Я… хм… — я не знала, что ответить. Он поймал меня с поличным. Поэтому я решила: — Не подкрадывайся так незаметно.

Воротник потертой кожаной куртки Бастьена был заправлен внутрь, а рубашка помята. Должно быть, он быстро оделся, чтобы догнать меня. Он несколько раз провел пальцами по своим темно-каштановым кудряшкам, чтобы приручить серьезные всклокоченные волосы.

Бастьен оттолкнулся от стены и подошел ко мне.

— Ты не настолько тиха, как считаешь.

Я подобрала ключи.

— Ты меня не остановишь.

— Я и не собираюсь, — сказал он и взял у меня ключи. — А ты думала, что буду? Так вот почему ты не разбудила меня? Я думал, мы доверяем друг другу.

— Я действительно доверяю тебе. — Мы встретились взглядами, и я надеялась, что он увидит искренность в моих глазах. — Я не хочу рисковать, чтобы тебя поймали. Ты можешь потерять свое место в Куве.

— Полагаю, что мое положение уже скомпрометировано. Арик знает мою роль в распространении лекарства. — Его стальные голубые глаза задержались на моем лице. — Я заодно с тобой. С Демосом и Эмили. С ковенами и теми, кто в убежищах, кто на нашей стороне. Я не позволю тебе встретить бурю без меня. Если ты упадешь, упаду и я.

Его слова вызвали трепет в моей груди. Я знала, что он упадет вместе со мной. Он доказал это, когда не смог вытащить меня из ловушки в Сомниуме и, не желая, чтобы я столкнулась с бесплодной пустошью одна, прыгнул вместе со мной.

— Хорошо, — сказала я.

Бастьен нашел ключ, который искал, вставил его в замок и открыл дверь.

— Так что мы делаем? Каков твой план? — Он взглянул на меня, прежде чем его взгляд остановился на Арике.

Арик и Бастьен обменялись взглядами — презрительными или недоверчивыми.

— Нам нужно добраться до флигеля, — сказала я, отвлекая их внимание друг от друга. Это была ложь. Мы не собирались идти к выходу. Я не могла рассказать ему настоящий план, когда там был Арик. — Эмили и Демос ждут нас в пекарне.

— Хорошо, тогда показывай дорогу. — Бастьен отступил в сторону, пропуская меня, потом Арика.

Мы шли гуськом по узким проходам между кирпичными зданиями: я впереди, Арик посередине, Бастьен позади. Камни были древними, а на фундаменте сооружения виднелись грязные пятна, что не имело никакого смысла, поскольку здесь не было никакой грязи. Мы оказались на мощеной дороге, которая была не намного шире прохода.

— Видишь, двери всех зданий выше, чем проходы? — Бастьен ответил на вопрос, который, как он знал, крутился у меня в голове. — Когда река выходит из берегов, она несется по улицам. Вот почему наверху есть веревочные мосты.

— Здесь часто бывает наводнение? — Я оглянулась на Бастьена. Он был сильно нахмурен.

— Да, и нам следует поторопиться. — Он указал на небо. — Видишь эти темные облака? Здесь не требуется много времени, чтобы реки затопило сильными ливнями.

Арик поднял голову.

— Конечно, у нас еще много времени. Дождь еще даже не начался.

— Этот ковен уникален, — добавил Бастьен. — Дождь начинается в мгновение ока. Ты ведь не видишь поблизости никаких деревенских жителей, не так ли? Они знают.

— Ну, вот мы и пришли. — Я взбежала по пяти ступенькам ко входу в булочную, где Эмили велела мне встретиться с ней и Демосом. Ржавый колокольчик на двери звякнул, возвещая о нашем прибытии.

Демос и Эмили потягивали дымящуюся жидкость из разбитых кружек. Остатки завтрака запятнали толстые белые тарелки на столе. Эмили остановилась на середине глотка и посмотрела в нашу сторону.

— Почему ты так… — ее взгляд упал на Бастьена. — Что он здесь делает?

— Он помогает. Мы определенно могли бы использовать чародея в этом задании. — Я положила руку на спинку стула Эмили. — Демос, вам с Ариком лучше поторопиться, пока не начался дождь.

Арик покачал головой.

— Он не может пойти со мной. Я арестую его, как только он войдет в библиотеку.

Демос раздраженно вздохнул.

— Да ладно тебе. Неужели?

Я уже собиралась дать Арику пинок под зад.

Бастьен, должно быть, заметил мое разочарование. Он подошел ко мне и слегка коснулся руки. Между нашими пальцами мелькнула искра, и я не была уверена, было ли это из-за потертого ковра, который я только что пересекла, или из-за сильной связи, которую я чувствовала между нами. Он шел со мной на поиски Красного. Он не знал куда, но шел без колебаний, точно так же, как и тогда, когда ловушка затянула меня в бесплодный Сомниум. Он держался, невзирая на исход для него самого. И он не позволил бы мне сделать это в одиночку.

— Ты действительно это сделаешь? — Удивление в голосе Демоса соответствовало тому, что я почувствовала, когда Арик сказал, что я стану врагом Совета Чародеев за то, что доставлю лекарство Мистикам.

Взгляд Арика скользнул по моим рукам и рукам Бастьена, прежде чем метнуться к Демосу.

— Ты пошел против прямого приказа и связал меня. Это и есть тюремное заключение. Поскольку я твой лидер, это, безусловно, тоже мятеж. Я согласился защищать Ройстона, но иду в Асил один.