Война Грязных Искусств (СИ) - Райро А.. Страница 37
Хлоя откинула мою руку и вскочила.
— Значит, вот ты какого обо мне мнения, да? По себе судишь, Рэй?.. Так тебе нужен друг или покорная медсестра?
— Покорная медсестра, — ответил я, не задумываясь, — которая восстановит мне кодо и при этом не будет выносить мозги.
— Что-о? Не будет выносить мозги? — вытаращилась на меня Хлоя. — Да ты… какое ты всё-таки чудовище!
Я вскинул брови.
— Ты же только что сказала, что я тебе нравлюсь… в какой-то мере.
— Чего не скажешь ради свободы!
— Ну вот мы всё и выяснили. Ничего нового. — Я прилёг на кровать, подоткнув под голову подушку. — Можно приступать к кодо. Делай, как умеешь, раз иначе не получается… Так что там от меня требуется? Просто уснуть?
— Не полопаться от собственного величия! — бросила Хлоя.
Я приподнялся на локте и сказал миролюбиво:
— Без обид, Хлоя. Я бы дал тебе свободу, но пока не могу. Ты мне нужна. И я ведь не идиот. Если бы я верил каждому, кто говорит мне, как я ему нравлюсь, и как он хочет мне помочь, я бы валялся с перерезанной глоткой в канаве уже лет десять. Еще в Лэнсоме, да и в Ронстаде тоже.
— Но ведь я помогаю тебе, Рэй. Разве нет?
— Ну да. Потому что вынуждена. И пока меня это устраивает. По-другому ты помогать мне не будешь. Мы оба это знаем.
— Я тебе и раньше помогала, хоть и не обязана была. Из-за тебя доктор Сильвер меня уволила. Или это тоже не считается?
Считается это или не считается, я не ответил.
Меня перебил настойчивый стук в дверь и глухой голос:
— Рэй, это я, Фи-и-ил. Я сильно извиняюсь… сильно извиняюсь… — Голос Фила внезапно стал тихим, после чего послышались хрипы и надсадный кашель. — Рэй! — вдруг выкрикнул Фил. — Рэй! Не дай мне умереть раньше времени! Ты обеща-а-ал!..
По двери ещё раз стукнули, следом проскребли ногтями, и всё затихло.
— Фил! — Я вскочил с кровати и кинулся к двери.
Мгновенно забыв о нашей перепалке, Хлоя бросилась за мной.
Распахнув двери, мы увидели на полу скрюченное и тощее тело, закутанное в простынь…
Глава 3.8
Кажется, он уже не дышал.
Вообще не подавал признаков жизни. Лицо Фила было настолько бледным, будто его присыпали мукой. Губы посинели, в уголках рта собралась голубоватая пена, на щеках проступили пятна.
Я быстро опустился на пол рядом с парнем и проверил артерию на его шее. Слабые толчки пульса ударили в подушечки моих пальцев.
Неритмичный, еле различимый, но пульс всё же был.
— Живой, — сказал я Хлое и выдохнул. Если честно, с большим облегчением.
Не хотелось бы признаваться даже самому себе, но я успел прикипеть к этому бездомному пацану. Хрен знает почему.
Я стёр пену с его губ пальцем, поднял Фила на руки вместе с простынёй и занёс в комнату. Положил на кровать. Веса в нём было, как в исхудавшем псе, будто кости из парня вынули и оставили только кожу.
Хлоя потеснила меня локтем и склонилась над мальчишкой. Быстро, но без лишней суеты она ощупала его лицо, оттянула одно веко, потом второе. А вот когда распахнула простынь, то не сдержала возгласа.
— Господи… Рэй… ты только посмотри!
Под простынёй Фил был в одних трусах, и ужас внушало даже не его костлявое тело, а россыпь чёрно-синих язв, которые покрывали кожу Фила на груди, животе и бёдрах.
Значит, вот почему он сидел в лаборатории в простыне.
Ему было больно, когда одежда прикасалась к язвам, а те гноились во время приёма очередной дозы овеумной наркоты. Излишки химического кодо пропитали кожу Фила, как тряпку.
— Впервые подобное вижу, Рэй. Я… я не знаю… — Хлоя растерялась, хотя такая реакция была ей не свойственна.
Когда дело касалось пациентов, Хлоя ни с кем не советовалась. И уж тем более со мной. Обычно она предпринимала быстрые и чёткие действия, а тут замерла над парнем с паникой в глазах.
— Это овеум, — сказал я, стараясь оставаться спокойным, хоть и сам синие язвы видел впервые.
Девушка покачала головой.
— Но я видела пациента с овеумной зависимостью, и его тело было совершенно чистым. Уж я-то на него насмотрелась до тошноты.
— Ты сейчас про моё тело говоришь? — Я мрачно глянул на Фила, потом на Хлою. — Учитывай возраст и дозы. Фил жрёт овеум вёдрами, чтобы создавать свои порталы. И в нём нет природного кодо, как во мне, поэтому…
— Ясно, — вдруг перебила меня медсестра.
Она наконец взяла себя в руки и снова стала той самой Хлоей, за чьи навыки я заплатил три с половиной миллиона суренов и ещё ни разу об этом не пожалел.
Девушка отпихнула меня ещё дальше от кровати.
— Всё, не мешай. Лучше принеси сюда мои вещи, там есть всё, что нужно. Два чемодана. Они в подвале у Грегга.
Я не двинулся с места. Взял Хлою за плечо и повернул к себе лицом.
— Ты мне честно скажи, сколько ему осталось?
Она посмотрела мне в глаза.
— Если он не остановится, Рэй, то проживёт не больше двух-трёх суток. Организм мальчика на пределе. Ты же сам видишь.
Её выдержанный тон гарантировал мне искренний ответ. Уверен, именно таким тоном врачи озвучивают смертельные диагнозы.
Я ничего не ответил и опять взглянул на Фила.
Значит, свой грандиозный план по надиранию зада лэнсомским агентам он осуществить не успеет. Вряд ли он успеет даже создать пару-тройку сумрачных порталов, потому что ингредиентов у него нет.
Он вообще ничего не успеет…
В моей голове в это время уже зрел сомнительный план, очень сомнительный. Надо было отказаться от него сразу, но он засел занозой в мозгу, и я уже знал, что это единственно верное решение. Хоть и непростое.
Фил внезапно вздрогнул всем телом, будто ему приснился кошмар. Потом кашлянул и приоткрыл глаза. Не поднимая головы, оглядел потолок комнаты и, похоже, сразу её узнал.
Он продолжил изучать пространство вокруг, пока не увидел меня.
— Привет, светлый воин кодо, — улыбнулся он синюшными губами.
— Привет, Фил. — А вот я в ответ не смог выдавить даже кривой улыбки.
На этот раз Хлоя, наоборот, подтолкнула меня к кровати.
— Лучше останься тут. Ты ему сейчас нужнее. Я сама за вещами схожу.
— Вы только Греггу не говорите, что я упал, — забеспокоился Фил. — Он не знает, что я болею. Не говорите, ладно? Я сам ему потом всё расскажу.
Хлоя бросила на меня печальный взгляд, кивнула Филу и поспешила за вещами. Судя по настрою, она парня уже мысленно похоронила.
А вот у меня были на него куда более дельные планы.
Как только дверь за девушкой закрылась, я и Фил посмотрели друг на друга. Фил наконец осознал, что лежит не прикрытый, и все его язвы, как на ладони.
Он натянул на себя простынь и выдавил:
— Ты только не думай, Рэй, что я не в порядке. Я в полном порядке. А это так… минутная слабость была.
— Ну да, я так и понял, — ответил я. Потом присел на край кровати, наклонился к Филу и сказал негромко, но веско: — У меня к тебе предложение, Филиас. Оно должно тебя устроить.
Парень насупился и исподлобья на меня зыркнул. Ни мой тон, ни мои слова ему не понравились.
— Ты не хочешь грабить поезд, да? — спросил он с разочарованием в голосе.
— Нет, Фил. Поезд мы ограбим в лучших традициях грабежа. И будет у тебя серебряной крошки, хоть завались.
Парень вроде успокоился, но всё равно чуял подвох и продолжал хмуриться.
— А что тогда? Какое предложение?
Я начал издалека, чтобы Фил не послал меня в первую же секунду.
— Ты же в курсе, что я тоже мастер мутаций?
— Конечно, — кивнул Фил. — Ты даже камни мутируешь, я сам видел. Такого у меня в жизни не получится. Ты охренительный мастер мутаций, Рэй. Я бы тоже хотел таким быть.
Парень уселся на кровати удобней, подтянув к себе ноги, и ещё плотнее закутался в простынь.
— Так вот, — продолжил я, — когда-то у меня тоже была лаборатория. Конечно, не такая крутая, как у тебя, но кое-чему я успел научиться. И когда-то я тоже принимал овеум. Думаешь, откуда я так хорошо знаю симптомы? Мне тоже было хреново, как и тебе.