Война Грязных Искусств (СИ) - Райро А.. Страница 37

Хлоя откинула мою руку и вскочила.

— Значит, вот ты какого обо мне мнения, да? По себе судишь, Рэй?.. Так тебе нужен друг или покорная медсестра?

— Покорная медсестра, — ответил я, не задумываясь, — которая восстановит мне кодо и при этом не будет выносить мозги.

— Что-о? Не будет выносить мозги? — вытаращилась на меня Хлоя. — Да ты… какое ты всё-таки чудовище!

Я вскинул брови.

— Ты же только что сказала, что я тебе нравлюсь… в какой-то мере.

— Чего не скажешь ради свободы!

— Ну вот мы всё и выяснили. Ничего нового. — Я прилёг на кровать, подоткнув под голову подушку. — Можно приступать к кодо. Делай, как умеешь, раз иначе не получается… Так что там от меня требуется? Просто уснуть?

— Не полопаться от собственного величия! — бросила Хлоя.

Я приподнялся на локте и сказал миролюбиво:

— Без обид, Хлоя. Я бы дал тебе свободу, но пока не могу. Ты мне нужна. И я ведь не идиот. Если бы я верил каждому, кто говорит мне, как я ему нравлюсь, и как он хочет мне помочь, я бы валялся с перерезанной глоткой в канаве уже лет десять. Еще в Лэнсоме, да и в Ронстаде тоже.

— Но ведь я помогаю тебе, Рэй. Разве нет?

— Ну да. Потому что вынуждена. И пока меня это устраивает. По-другому ты помогать мне не будешь. Мы оба это знаем.

— Я тебе и раньше помогала, хоть и не обязана была. Из-за тебя доктор Сильвер меня уволила. Или это тоже не считается?

Считается это или не считается, я не ответил.

Меня перебил настойчивый стук в дверь и глухой голос:

— Рэй, это я, Фи-и-ил. Я сильно извиняюсь… сильно извиняюсь… — Голос Фила внезапно стал тихим, после чего послышались хрипы и надсадный кашель. — Рэй! — вдруг выкрикнул Фил. — Рэй! Не дай мне умереть раньше времени! Ты обеща-а-ал!..

По двери ещё раз стукнули, следом проскребли ногтями, и всё затихло.

— Фил! — Я вскочил с кровати и кинулся к двери.

Мгновенно забыв о нашей перепалке, Хлоя бросилась за мной.

Распахнув двери, мы увидели на полу скрюченное и тощее тело, закутанное в простынь…

Глава 3.8

Кажется, он уже не дышал.

Вообще не подавал признаков жизни. Лицо Фила было настолько бледным, будто его присыпали мукой. Губы посинели, в уголках рта собралась голубоватая пена, на щеках проступили пятна.

Я быстро опустился на пол рядом с парнем и проверил артерию на его шее. Слабые толчки пульса ударили в подушечки моих пальцев.

Неритмичный, еле различимый, но пульс всё же был.

— Живой, — сказал я Хлое и выдохнул. Если честно, с большим облегчением.

Не хотелось бы признаваться даже самому себе, но я успел прикипеть к этому бездомному пацану. Хрен знает почему.

Я стёр пену с его губ пальцем, поднял Фила на руки вместе с простынёй и занёс в комнату. Положил на кровать. Веса в нём было, как в исхудавшем псе, будто кости из парня вынули и оставили только кожу.

Хлоя потеснила меня локтем и склонилась над мальчишкой. Быстро, но без лишней суеты она ощупала его лицо, оттянула одно веко, потом второе. А вот когда распахнула простынь, то не сдержала возгласа.

— Господи… Рэй… ты только посмотри!

Под простынёй Фил был в одних трусах, и ужас внушало даже не его костлявое тело, а россыпь чёрно-синих язв, которые покрывали кожу Фила на груди, животе и бёдрах.

Значит, вот почему он сидел в лаборатории в простыне.

Ему было больно, когда одежда прикасалась к язвам, а те гноились во время приёма очередной дозы овеумной наркоты. Излишки химического кодо пропитали кожу Фила, как тряпку.

— Впервые подобное вижу, Рэй. Я… я не знаю… — Хлоя растерялась, хотя такая реакция была ей не свойственна.

Когда дело касалось пациентов, Хлоя ни с кем не советовалась. И уж тем более со мной. Обычно она предпринимала быстрые и чёткие действия, а тут замерла над парнем с паникой в глазах.

— Это овеум, — сказал я, стараясь оставаться спокойным, хоть и сам синие язвы видел впервые.

Девушка покачала головой.

— Но я видела пациента с овеумной зависимостью, и его тело было совершенно чистым. Уж я-то на него насмотрелась до тошноты.

— Ты сейчас про моё тело говоришь? — Я мрачно глянул на Фила, потом на Хлою. — Учитывай возраст и дозы. Фил жрёт овеум вёдрами, чтобы создавать свои порталы. И в нём нет природного кодо, как во мне, поэтому…

— Ясно, — вдруг перебила меня медсестра.

Она наконец взяла себя в руки и снова стала той самой Хлоей, за чьи навыки я заплатил три с половиной миллиона суренов и ещё ни разу об этом не пожалел.

Девушка отпихнула меня ещё дальше от кровати.

— Всё, не мешай. Лучше принеси сюда мои вещи, там есть всё, что нужно. Два чемодана. Они в подвале у Грегга.

Я не двинулся с места. Взял Хлою за плечо и повернул к себе лицом.

— Ты мне честно скажи, сколько ему осталось?

Она посмотрела мне в глаза.

— Если он не остановится, Рэй, то проживёт не больше двух-трёх суток. Организм мальчика на пределе. Ты же сам видишь.

Её выдержанный тон гарантировал мне искренний ответ. Уверен, именно таким тоном врачи озвучивают смертельные диагнозы.

Я ничего не ответил и опять взглянул на Фила.

Значит, свой грандиозный план по надиранию зада лэнсомским агентам он осуществить не успеет. Вряд ли он успеет даже создать пару-тройку сумрачных порталов, потому что ингредиентов у него нет.

Он вообще ничего не успеет…

В моей голове в это время уже зрел сомнительный план, очень сомнительный. Надо было отказаться от него сразу, но он засел занозой в мозгу, и я уже знал, что это единственно верное решение. Хоть и непростое.

Фил внезапно вздрогнул всем телом, будто ему приснился кошмар. Потом кашлянул и приоткрыл глаза. Не поднимая головы, оглядел потолок комнаты и, похоже, сразу её узнал.

Он продолжил изучать пространство вокруг, пока не увидел меня.

— Привет, светлый воин кодо, — улыбнулся он синюшными губами.

— Привет, Фил. — А вот я в ответ не смог выдавить даже кривой улыбки.

На этот раз Хлоя, наоборот, подтолкнула меня к кровати.

— Лучше останься тут. Ты ему сейчас нужнее. Я сама за вещами схожу.

— Вы только Греггу не говорите, что я упал, — забеспокоился Фил. — Он не знает, что я болею. Не говорите, ладно? Я сам ему потом всё расскажу.

Хлоя бросила на меня печальный взгляд, кивнула Филу и поспешила за вещами. Судя по настрою, она парня уже мысленно похоронила.

А вот у меня были на него куда более дельные планы.

Как только дверь за девушкой закрылась, я и Фил посмотрели друг на друга. Фил наконец осознал, что лежит не прикрытый, и все его язвы, как на ладони.

Он натянул на себя простынь и выдавил:

— Ты только не думай, Рэй, что я не в порядке. Я в полном порядке. А это так… минутная слабость была.

— Ну да, я так и понял, — ответил я. Потом присел на край кровати, наклонился к Филу и сказал негромко, но веско: — У меня к тебе предложение, Филиас. Оно должно тебя устроить.

Парень насупился и исподлобья на меня зыркнул. Ни мой тон, ни мои слова ему не понравились.

— Ты не хочешь грабить поезд, да? — спросил он с разочарованием в голосе.

— Нет, Фил. Поезд мы ограбим в лучших традициях грабежа. И будет у тебя серебряной крошки, хоть завались.

Парень вроде успокоился, но всё равно чуял подвох и продолжал хмуриться.

— А что тогда? Какое предложение?

Я начал издалека, чтобы Фил не послал меня в первую же секунду.

— Ты же в курсе, что я тоже мастер мутаций?

— Конечно, — кивнул Фил. — Ты даже камни мутируешь, я сам видел. Такого у меня в жизни не получится. Ты охренительный мастер мутаций, Рэй. Я бы тоже хотел таким быть.

Парень уселся на кровати удобней, подтянув к себе ноги, и ещё плотнее закутался в простынь.

— Так вот, — продолжил я, — когда-то у меня тоже была лаборатория. Конечно, не такая крутая, как у тебя, но кое-чему я успел научиться. И когда-то я тоже принимал овеум. Думаешь, откуда я так хорошо знаю симптомы? Мне тоже было хреново, как и тебе.