Война Грязных Искусств (СИ) - Райро А.. Страница 38

— Ты принимал овеум? — удивился Фил. — А зачем? У тебя же есть природное кодо.

— Но я же тогда не знал, что оно у меня есть. Овеум подавлял природную силу.

После этих слов я сделал паузу.

Долгую такую и многозначительную паузу.

Специально, чтобы до Фила дошёл весь смысл сказанного, чтобы парень прочувствовал важность моей фразы и осознал, о чём я толкую ему между строк.

И вот физиономия мальчишки просияла.

— Ты намекаешь, что… — его глаза округлились, — что во мне тоже может быть природное кодо, да?.. Прямо как у тебя? Да, Рэй?..

— Вполне.

— Пра-а-а-вда?.. — От переполнившей его надежды он даже привстал на коленях, но я опустил ладонь на его плечо и заставил прижать зад обратно к кровати.

На самом деле, я ему нагло врал.

Не про себя, конечно. Про него.

Хоть он и обладал гениальными мозгами, в нём не было ни капли природного кодо. Зато только так можно было заставить упрямого, как сто чертей, Филиаса Рэтвика слезть с овеума.

С ним не сработали бы ни угрозы, ни уговоры, ни жалость, ни запреты, ни обещания — ничего. Только надежда обрести великую силу.

— Рэй! — Голос Фила стал звонким и противным, как прежде, на щеках появился румянец. Парень вдруг кинулся мне на шею и забормотал на одном дыхании: — Вот закончим дело с поездом… сделаем порталы… нагнём Херефорда и его козлов… а потом я сразу брошу. Вот слово тебе даю, что брошу. Какой же я дурак… почему я сразу не проверил, а? Как хорошо, что я тебя встретил, Рэй… ты самый лучший на свете… самый лучший на свете…

И пока он меня обнимал, я сидел, как каменный.

Чёрт возьми, давненько обман не давался мне с такой душевной борьбой, хотя врать я умел примерно так же легко, как дышать. Но не на этот раз.

Я убрал руки Фила со своих плеч и отстранился.

Теперь предстояло самое неприятное.

— Слушай, Фил, — сказал я, — тебе придётся бросить раньше. Хлоя сказала, что ты не протянешь и трёх дней, если продолжишь принимать овеум. А Хлое я склонен доверять. Она меня ни разу не подводила и ни разу не ошибалась. Она хорошая медсестра.

Глаза Фила опять округлились, а потом в них погасла радость. Пацан будто уменьшился в размерах и съёжился.

— Чего?.. Рэй, ты совсем, что ли? Я же не успею… через две недели же поезд… и порталы… а как же… Рэй… так же не бывает…

— Бывает, — возразил я, добавив в голос жёсткости. — Обычно так и бывает.

— Нет, не бывает! — Фил вскочил с кровати и с вызовом посмотрел на меня. — Я в порядке! Пусть твоя распрекрасная Хлоя перепроверит! Она ошиблась!

— Фил, сядь. Я не договорил.

Парень сжал кулаки.

— Да пошёл ты, Рэй, я не хочу…

— Сядь и заткнись! — Вот на этот раз на ноги поднялся я.

Фил мгновенно прижал зад, сев обратно.

Он плотно сомкнул губы, положил руки на колени, опустил голову и плечи.

— А теперь моё предложение, — продолжил я, нависнув над пацаном. — Итак. Ты с сегодняшнего дня забываешь про овеум. Хлоя поможет тебе. Она и мне с этим помогла в своё время. Попьёшь вонючий синий отвар.

— Но порталы… — прошептал Фил, не поднимая головы.

— А порталы сделаю я. Через две недели получим серебряную крошку, и я сделаю порталы. Сколько надо, столько и сделаю. Зато ты живой останешься и отомстишь Херефорду лично, а не глядя с небес, или откуда там глядят мертвецы.

Фил сначала замер, потом открыл рот и уставился на меня.

— Ты сделаешь порталы вместо меня?..

— А что? Сомневаешься в моих силах?

Парень мотнул головой.

— Нет, конечно… я в твоих силах вообще не сомневаюсь, Рэй. Ты что? Но я… даже не знаю. Это же надо рецепты порталов раскрыть, а я бы не хотел, чтобы кто-то узнал про наше секретное оружие. Особенно враги.

— Фил, я похож на болтуна?

Он ещё активнее покачал головой.

— Ну нет, конечно! Какой из тебя болтун, Рэй? Только, знаешь… — Парень прикусил нижнюю губу, помусолил её зубами и добавил: — Только я бы хотел, чтобы они так и назывались: «Сумрачные порталы имени Филиаса Юджина Рэтвика». Никак иначе.

Я кивнул и со всей серьёзностью заверил:

— Как скажешь, Фил. Я же не претендую на твою гениальность. Я просто сделаю порталы имени Филиаса Юджина Рэтвика… Сколько на них нужно индекса кодо, кстати?

— Для коротких порталов надо примерно двадцать единиц, а для сумрачных хотя бы пятьдесят. Для тебя это крохи. У тебя-то, наверное, индекс за пятьсот единиц зашкаливает, да?

Фил с благоговением на меня посмотрел.

Он не ждал конкретного ответа — для него мой авторитет был незыблем. Знал бы он, что во мне кодо сейчас не больше, чем в табуретке.

Никакого ответа я ему не дал. Хотя в мыслях, ясное дело, нецензурно выругался. Я ожидал, что для создания порталов понадобится куда меньше кодо. Речь же шла практически об уровне медиона. Мне бы для начала на уровень сопливого инфира наскрести.

Правда, и на эту задачу у меня созрело решение.

Тоже непростое и тоже неприятное.

Единственная мысль, которая хоть немного грела душу: рецепты порталов имени Филиаса Юджина Рэтвика стоили того, чтобы рискнуть ради них.

* * *

Хлоя вернулась, когда Фил вовсю расспрашивал у меня, как почувствовать природное кодо, каких видов бывают адепты, как правильно использовать силу в бою и ещё кучу всего.

Я отвечал односложно, чувствуя себя особенно мерзким лгуном, потому что отлично понимал, насколько серьёзный удар получит Фил, когда поймёт, что природного кодо в нём нет и в помине.

Не знаю, что сильнее заставляло меня врать: желание спасти жизнь пацана или желание узнать рецепты его порталов. Одно другому, конечно, не мешало, но ощущение всё равно было паршивое.

От расспросов и моральной тяжести меня спасла Хлоя.

Девушка вошла в комнату с двумя большими чемоданами. Их я уже видел, когда она выселялась из медблока школы Ли Сильвер. Наверняка, кроме мазей, припарок и другой медицинской ерунды, там лежали и мои деньги. Точнее, её деньги.

— Мне срочно нужен ваш вонючий синий отвар! Прямо сейчас! — громко объявил Фил Хлое.

Та чуть не подавилась от неожиданности.

Она вскинула брови и глянула на меня.

— Что ты с ним сделал, пока меня не было?

— Фил решил лечиться, — ответил я, не вдаваясь в подробности. — Ты же вылечишь его?

Хлоя закивала.

— Ну конечно. Если он готов…

— Я готов прямо сейчас, мэм, — с серьёзным лицом оповестил Фил.

— Ну вот и начинайте, — сказал я парню. После чего подошёл к Хлое и попросил, понизив голос: — А теперь верни мне деньги.

С первого раза она меня не поняла.

— Деньги, — пришлось повторить мне. — Я хочу их забрать.

Девушка уставилась на меня, не моргая и не шевелясь. Показалось даже, что она временно оглохла и вообще не расслышала, что я сказал.

И только через несколько долгих секунд её глаза распахнулись. В них отразились мириады эмоций: от ужаса до благодарности.

— Мэм, дайте мне синий отвар! Немедленно! Мне позарез надо! Я знаю, вам знакомо слово «позарез»! — опять провопил Фил с кровати, но медсестра не среагировала.

Она медленно склонилась над одним из своих чемоданов, щёлкнула замками, запустила руки под ворох белья и вынула увесистый и крупный свёрток, обмотанный бумагой и обвязанный шнурком.

Прежде чем отдать его мне, Хлоя прижала свёрток к животу, взяла меня за руку и вытянула из комнаты в коридор.

— Эй, мэм! Куда вы? А отвар? — выкрикнул Фил.

Не обращая на его вопли внимания, девушка прикрыла за собой дверь, а потом так же молча распахнула передо мной другую дверь, ведущую в соседнюю комнату.

Помещение было ещё более тесным и аскетичным, чем временная комната Фила. В нём не хватило места даже шкафу — только стол, тумба, стул и кровать.

— Так ты отдашь мне деньги или нет? — спросил я, когда мы вошли.

Хлоя вцепилась пальцами в свёрток, будто передумала расставаться с такой суммой.

— Рэй, ты серьёзно? — прошептала она.

— А похоже, что я шучу?