Собрать мозаику. Книга вторая (СИ) - Палей Натали. Страница 15

Затем нежно обняла меня, поцеловала в щеку и искренне поздравила с днем рождения. А дальше меня оттеснили от Кристофа гости и друзья, и тоже стали поздравлять. Мне дарили подарки, мужчины целовали кончики пальцев, женщины — воздух около щеки. Я смеялась, а голова кружилась от множества мелькающих лиц.

А потом начался фуршет и танцы. Кристоф кружил меня по залу и не уставал повторять, какая я красавица. Потом я потанцевала с отцом и графом Тубертоном, с братом Джессики, который одно время пытался за мной ухаживать, а сейчас просто съедал глазами, чем очень смущал.

— Лорианна, отец хочет поговорить с твоим отцом, — немного взволнованно произнёс Эван. — Как ты на это смотришь?

— Я? — искренне удивилась я. — А здесь важно мое мнение?

— Конечно, — серьезно ответил он. — Отец хочет поговорить о нашей помолвке.

Объятия парня стали крепче, а взгляд горячей.

— О… — растерялась я. Пресветлая Богиня, какая помолвка?! — Эван, ты не заметил, что я встречаюсь с Крисом Тубертоном? — удивилась я.

— Но вы не помолвлены, — хитро подмигнул мне парень. — А у меня самые серьезные намерения, — и он так стиснул меня, что стало трудно дышать. — Я давно влюблён в тебя. Хочу назвать тебя своей невестой.

Танец закончился и Эван нехотя передал меня Крису, который вновь закружил меня по залу.

Я смущенно смотрела на Криса и думала о словах Эвана, который, облокотившись плечом о стену, продолжал прожигать меня взглядом. Выйти замуж за Эвана Симлера было очень заманчиво. Он относился к высшей аристократии Тангрии, был богат, красив, его отец был советником самого герцога Зарданского. Но я не любила его. Кроме того, он мне даже не нравился, в отличие, например, от Кристофа, в которого я уже была немножко влюблена.

После танцев был путешествующий по империи фокусник — обычный человек без магии, который всех восхитил своими необыкновенными номерами. Несколько раз он приглашал меня помогать, и каждый раз в конце номера в его руке необъяснимым образом появлялась бордовая роза, которую он мне дарил. Это приводило в изумление и восторг не только меня, но и всех гостей. Ведь все это он вытворял без магии, исключительно ловкостью рук.

Потом снова были танцы, то медленные, то быстрые, то веселые, то романтичные.

Затем мини-спектакль с актерами из зарданского главного театра. Они показывали комедию «Зарданский вор», поставленную известным зарданским режиссёром. Все гости хохотали во время спектакля, и я хихикала, с благодарностью посматривая на Кристофа, ведь это он был инициатором пригласить актеров ко мне на день рождения.

Я восхищалась подготовленным мне праздникоми и была почти счастлива. Джейсон все-таки не пришел, хотя я надеялась, что он забудет все надуманные обиды и придет.

Весь вечер я ждала его. Иногда невольно искала взглядом среди гостей, но, конечно, не находила. Случайно встретилась глазами с Бродли. Он стоял, небрежно облокотившись плечом на колонну, и пил вино из бокала. Его лицо было серьезно и задумчиво, и он смотрел прямо на меня. Когда наши взгляды встретились, он просто отсалютовал бокалом без своей вечно насмешливой ухмылки. Это было непривычно, и я слегка кивнула ему, не проигнорировала, как в последнее время, и быстро отвернулась. Этот парень так и вызывал у меня странное предубеждение и чувство быть с ним настороже.

После спектакля начались снова танцы. Я танцевала и танцевала, слушала комплименты, видела ревнивые взгляды Кристофа, который сверлил меня взглядом, если я танцевала с кем-то другим, а не с ним, а особенно с Эваном Симлером. Я потанцевала и с Бродли, который был странно немногословен и задумчив, и даже не высказал ни одного едкого замечания в отношении меня или праздника. Я хотела спросить его про Джейсона, но в последний момент сдержалась, все же побоявшись колких замечаний.

А потом в конце вечера, когда праздник подходил к концу, передо мной вдруг появился хмурый сдержанный Джейсон Тубертон. Когда я увидела перед собой знакомые ореховые глаза, то почувствовала вдруг невероятное облегчение.

— Здравствуй, Лорианна. С днем рождения, — произнес он официально, слегка поклонившись и взяв руку, легко поцеловал пальчики. — Извини, что задержался. Элеонора неважно себя чувствовала. До последнего момента думали, что придем вдвоем, но не получилось.

Джейсон некоторое время с неприкрытым изумлением рассматривал меня, а у меня дрожь пробежала по всему телу от его теплых губ, поцеловавших пальчики.

— Ты изумительно выглядишь, — выдохнул он, наконец.

— Спасибо, — благодарно произнесла я. — Я так рада, что ты все-таки пришел.

Джейсон продолжал пялиться на меня, словно у меня выросли рога. Я мягко улыбнулась ему, а он моргнул и постарался принять невозмутимый вид. Но я поняла причину его удивления. Никогда еще я не была так хороша собой, как сегодня. И он это заметил. Джейс протянул небольшую квадратную коробочку. В это время к нам подошел Кристоф и встал рядом.

— Здравствуй, Джейсон, — дружелюбно произнес он и протянул руку.

— Привет, Крис, — нейтральным тоном ответил Джейсон, но руку пожал. Потом повернулся ко мне, вновь изучая внимательным взглядом.

— Давайте отойдем к окну, я хочу, чтобы ты сейчас посмотрела подарок.

Мы втроем отошли к окну, я заметила любопытные взгляды гостей и моих друзей. Они впервые за долгое время видели нас троих вместе. Алан Бродли вообще нахмурился и был чем-то расстроен, наблюдая за нами.

Я с любопытством открыла красивую бархатную коробочку и в восхищении замерла. На черном бархате лежал кулон. Это было солнце из белого золота с золотыми лучами, а несколько лучей были зеленого цвета, там были микроскопические изумруды. Прикреплен он был к изящной цепочке тоже из белого золота.

— Это прекрасный подарок, Джейс, — выдохнула я и с восторгом посмотрела на друга. — Просто чудесный! Ты же специально заказал его для меня?! Спасибо! — я порывисто поцеловала его в щеку.

Глаза друга наполнились удовольствием, взгляд смягчился. Наконец-то я увидела его настоящую улыбку, а лед ушел из ранее всегда тёплых ореховых глаз! А Кристоф недоуменно произнес:

— Почему у солнца зеленые лучи, Джейсон? Это твоя фантазия?

Но Джейсон неопределенно пожал плечами, не желая рассказывать брату нашу тайну. Он смотрел только на меня и мягко улыбался. Улыбка стала неожиданно похожей на улыбку Криса, когда он смотрел на меня.

— Да, это просто моя фантазия, Крис, — спокойно ответил брату. — Его обработку только сегодня закончили, час назад. Я ещё и поэтому задержался, — сказал уже мне.

Я подумала, что это действительно наш секрет и ничего в этом страшного нет. Потом вспомнила, что до сих пор так ничего и не рассказала Джейсону о пророчестве видящей, и о том, что, возможно, мы с ним и есть «зеленые лучи». Последние события в нашей жизни были такими странными, так стремительно менялись и происходили, что у меня это совершенно вылетело из головы. Да и пророчество ли это было, в самом деле? Возможно, я все себе надумала. В последнее время кошмары не снились, политическая обстановка между Тангрией и Марилией стала стабильно холодной, без каких-либо внешних угроз. Странные сны и слова видящей казались сейчас чем-то далеким и совсем не опасным.

Крис что-то почувствовал и сначала нахмурился, подозрительно рассматривая нас.

— Секреты ваши, как всегда, — проворчал он. — Надо же, зеленые лучи. Додумался тоже.

А мы рассмеялись с Джейсоном. Вдруг легко и радостно, как раньше. Ситуация была похожа совсем как в детстве, когда мы вдвоем замышляли что-то против Криса, а он, подозревая подставу, ворчал. И Крис, вдруг, тоже это поняв, рассмеялся вместе с нами. Гости с удивлением оглядывались на нас и тоже улыбались.

— Ну, ладно, понял, — произнес Крис, отсмеявшись. — В конце концов, у вас с детства были секреты и будут, наверное, всегда.

Я благодарно посмотрела на него, он нежно на меня. На какое-то время я утонула в его ласковых карих глазах. Какой он все-таки замечательный и все понимающий.