От плоти и крови - Робертс Нора. Страница 3

– Именно об этом я и говорил! – воскликнул Чак и принялся метаться от монитора к монитору, нажимая клавиши, а потом испустил довольный вопль: – И-и, поехали! Сейчас!

– Через пять, – встав напротив ведущей, Фред ослепительно улыбнулась, – четыре…

Заканчивая отсчет, она показала последние секунды на пальцах и напоследок взмахнула рукой.

– Доброе утро. Вас приветствует Арлис Райд. Не знаю, сколько человек меня сейчас слышат или видят, но прошу всех передать новости остальным. Я продолжу выходить в эфир так часто, как это возможно, чтобы рассказывать о происходящем в мире. И помните: вы не одиноки, где бы ни находились.

Журналистка глубоко вдохнула и прижала ладони к животу, после чего продолжила:

– Спустя четыре года после начала распространения Приговора источники подтверждают, что обстановка в Вашингтоне, штат Колумбия, остается нестабильной. В столице и прилегающих областях по-прежнему действует военное положение. Однако банды, известные как Мародеры и Темные Уникумы, не сдаются и наносят ответные удары. Силы сопротивления вырвались из охраняемых зон центра по сдерживанию заражения в Арлингтоне, штат Вирджиния. Согласно подсчету очевидца на свободе оказались более тридцати человек.

Арлис говорила на протяжении сорока двух минут, сообщая о бомбардировках в Хьюстоне, о нападениях Праведных воинов на поселение в Гринбелте, штат Мэриленд, о поджогах и грабежах.

Но закончила трансляцию она историями о проявлениях человечности, доброты и мужества. О больнице на колесах, которая размещалась в фургоне и на лошадях добиралась до самых отдаленных убежищ и лагерей, об отрядах спасения, об организации хранилищ с запасами еды, доступных для всех.

– Оставайтесь в безопасности, – в заключение сказала ведущая, – но помните – этого недостаточно. Живите, работайте, собирайтесь вместе. И если у вас есть новости или сообщение для потерявшихся родных и близких, то дайте мне знать, чтобы я рассказала всем остальным. Вы не одиноки в этом мире. С вами была Арлис Райд с трансляцией из Нью-Хоуп.

– И-и, снято! – Чак подскочил, триумфально вскидывая кулак. – Пятерочка, бля!

– Пятерочка, бля, – повторил Дункан.

– Ой. – Ничуть не смущенный хакер подошел к близнецам и протянул им кулак, не обращая внимания на закатившую глаза Кэти. – Эй, вы зачетно справились, детишки! Давайте кулаки. – Тоня с Дунканом склонили друг к другу головы, стукая своими маленькими кулачками о кулак Чака, посылая голубоватые разряды. – Ого! – Хакер запрыгал по подвалу, дуя на костяшки. – Прямо искры из глаз. Круто!

– Это действительно было на пятерочку, и все такое. – На глазах Фред блестели слезы. – Потрясающе!

– Ты меня поразила, – прошептал Уилл, наклоняясь, чтобы поцеловать жену в висок.

– Я чувствовала себя на своем месте, – отозвалась она. – Стоило преодолеть барьер, как охватило ощущение правильности происходящего. Долго шел эфир?

– Сорок две самые невероятные минуты на свете.

– Сорок две? – переспросила Арлис и крутанулась на кресле, поворачиваясь к Кэти. – Прости, я потеряла счет времени. Нельзя было так переутомлять близнецов.

– Они в полном порядке. Я следила за их состоянием, – заверила Кэти. – Просто отдохнут чуть дольше. – Она взглянула на Ханну, которая свернулась калачиком на коленях Билла. – Отправятся спать прямо сейчас по примеру сестры. Кстати, ты кажешься бледной. Идика тоже в постель. Наверняка потребовалось немало сил, чтобы провести эфир.

– Вообще-то, почти в самом начале трансляции я почувствовала схватки. Думаю, из-за стресса.

– Ты… что? Сейчас?

– Мне кажется, пора навестить Рейчел. – Арлис ухватилась за Уилла. – И… А-а!

Она вцепилась свободной рукой в стол, а другой сжала пальцы мужа с такой силой, что он тоже вскрикнул.

– Дыши, – велела подруге Кэти, торопливо подходя и принимаясь кругами поглаживать ее живот, твердый, как камень. – Помнишь, как на занятиях?

– К черту занятия! – простонала Арлис. – Тогда не было так больно.

– Дыши, – спокойно повторила Кэти. – Ты только что успешно провела синхронную трансляцию, так что уж пережить схватки точно сумеешь.

– Становится легче.

– Слава богу, – пробормотал Уилл, разминая пострадавшие пальцы. – Ай, больно.

– Поверь, твоя боль по сравнению с моей – цветочки, – выдохнула Арлис. – Мне срочно нужна Рейчел.

– И мне, – кивнул Уилл, помогая жене подняться. – Медленно, осторожно. Пап?

– У меня будет внук.

– Иди с ними, – предложила Кэти, забирая Ханну у Билла.

– У меня будет внук, – ошеломленно повторил тот.

– Фред? – оглянулась Арлис. – Ты идешь?

– Правда? Можно? О боже! Я полечу вперед и предупрежу Рейчел. О боже! Чак, ты с нами?

– Нет, благодарю. Без обид, подруга, но ни за что, не-а.

– Никаких обид, – усмехнулась Арлис.

– Скоро появится очаровательный младенчик! – пропела Фред, расправляя крылья и выпархивая из подвала.

– Он уже просится наружу, – пробормотал Дункан, провожая взрослых к двери.

– Он? – переспросила Кэти, перекладывая Ханну.

– Ага, – кивнула Тоня, подходя к брату. – А как он там оказался?

– Расскажу когда-нибудь потом, – пообещала ей мать. – А сейчас пора домой, отдыхать. Отличная работа, Чак.

– Лучшая работа из всех, что мне удавались!

* * *

В течение следующих восьми часов Арлис узнала несколько вещей. Во-первых, схватки имели неприятное свойство учащаться, длиться намного дольше и становиться гораздо больнее по мере приближения родов. Во-вторых, как и следовало ожидать, Фред умела сохранять оптимизм даже в присутствии матерящейся подруги. В-третьих – тоже ничего удивительного, – Уилл переносил все испытания стойко, как скала.

Ким и По, которые отправлялись с ноутбуком как можно дальше, передали новости, послужившие приятным отвлечением: трансляция успешно ловилась даже за двадцать миль от города.

А еще Арлис в полной мере поняла, с какого хрена схватки называются схватками.

Однажды она даже разрыдалась.

– Потерпи, детка, осталось еще немного, – принялся утешать жену Уилл, присаживаясь рядом и обнимая за плечи.

– Я не из-за родов, – всхлипнула она. – Лана. Я подумала о Лане. Боже, ей пришлось проходить через все это одной. Без Макса, без Рейчел, без нас. Представь, рожать в полном одиночестве.

– Думаю, она была не одна, – тихо сказала Фред, гладя Арлис по руке. – Почти уверена в этом. Многие из нас чувствовали в ту ночь, когда родилась Избранная, что вокруг находились любящие люди.

– Правда?

– Клянусь именем матери.

– Ну хорошо. – Когда Уилл утер ее слезы, Арлис выдавила улыбку. – Значит, осталось уже немного?

– Твой муж прав, – кивнула Рейчел. – Когда будет следующая схватка – тужься. А ты, Уилл, придерживай ее за плечи со спины. Давайте поможем вашему малышу появиться на свет.

Арлис тужилась и пыталась отдышаться, тужилась и пыталась отдышаться. Спустя восемь часов после легендарного выпуска новостей она родила сына.

И тогда узнала кое-что еще: любовь может настигать внезапно, как удар молнии.

– Только посмотри на него, – тихо прошептала она, держа на руках извивающегося младенца. Усталость тут же исчезла, смытая волной нежности, когда Арлис взглянула на сына. – Уилл, только посмотри.

– Он прекрасен. И ты прекрасна. Боже, как же сильно я вас люблю.

– Уилл, хочешь перерезать пуповину? – спросила Рейчел, разминая затекшие плечи.

– Я… – Молодой отец нерешительно принял у нее протянутые ножницы и повернулся к Биллу, заметив, как блестят слезы у него в глазах. Он потерял любимую жену, дочь и внуков из-за Приговора. – Думаю, пусть это лучше сделает дедушка.

– Для меня это будет великой честью, – вытерев слезы под стеклами очков, ответил Билл. – Боже, я снова стал дедом.

Когда пуповина была перерезана, Фред запустила по комнате десятки маленьких радуг и воскликнула:

– Я же теперь считаюсь тетей, правильно? Почетной тетей.

– Конечно, – заверила Арлис подругу, не отводя взгляда от ребенка. – Ты, Рейчел, Кэти. И все первопоселенцы Нью-Хоуп.