Поиск дорог (СИ) - Букия Оксана. Страница 109
— Она никогда меня не слушалась. Но тебя — да. Пообещай мне.
И, естественно, он обещал. Так как и сам понимал, что ставки в игре слишком высоки, а одна «маленькая сэя» всего лишь разменная монета в ней.
Элени уже подхватила свой плащ и готова была бежать. Избранник поймал ее за руку.
— Мы пойдем на корабль, — твердо произнес он. — Дим знает, что мы сегодня будем там.
— Но, Энтони, — повернулась к нему девушка, — если ему нужна помощь?
— Единственное, что ему нужно, чтобы ты села на этот корабль, — Энтони на мгновение отвел глаза от незнакомца.
Никто из них не заметил, как в руке нежданного гостя сверкнул нож, и он точным движением всадил его в сердце того, кто мешал его планам.
Элени задохнулась.
— Энтони, — выдохнула она. — Энтони.
Его яркие синие глаза еще мгновение смотрели на нее, когда он медленно начал оседать на пол.
— Энтони.
Девушка попыталась схватить его, помочь, но это было не в ее силах. Глаза опустились на нож, точащий из груди. Она поняла, знала, чувствовала, что он ее больше не слышит.
— Энтони!!!
Одаренная почувствовала, как в груди что-то свернулось в тугой комок. Воздух сгустился. Тяжелые тягучие жгуты обвились вокруг тела, сами легли, упали на пальцы. Злой, жгучей, тугой спиралью закручиваясь в венах. Элени резко поднялась и повернулась. Убийца уже стоял рядом. Их взгляды встретились. Рванулось пламя из огневика. Частичка стихии встрепенулась в ней, стала расти. Огонь полыхнул в глазах, рванулся наружу. На мужчине вспыхнул плащ, пламя перекинулось на волосы, кожу.
Виррон Диксеритти преодолевая боль сделал шаг вперед. Он ненавидел шактов и умел их убивать. Девчонка, стоящая перед ним, была молода и неопытна. Она не была стоящим противником, но была врагом, как и все подобные ей. Он исполнит приказ.
Димостэнис опустился на землю возле пристани, от которой несколько сэтов назад ушел первый корабль с жителями поселения в Фельсевер. Сейчас шла посадка пассажиров на второй корабль.
— Приветствую! — Дим подошел к хрупкой фигурке в короткой плотной куртке с накинутым на голову капюшоном, бойко руководящей процессом.
Бренна радостно обернулась на его голос.
— Дим! Как я рада тебя видеть! — она сделала шаг навстречу, явно собираясь его обнять, но смутилась, — мы все рады тебя видеть.
На палубе стали собираться люди, приветственно махать ему. Он знал, что во время ожидания переселения обязанности старосты делили между собой Бренна и Энтони. Вот и сейчас она помогала людям здесь на берегу, а сестра с избранником оставались до последнего человека в поселении, контролируя процесс переезда. Конечно, ему было бы спокойнее, если Элени согласилась бы провести все эти миноры в более укромном месте, о котором никто не знал, но Энтони не мог покинуть деревню, а она даже слушать не стала никакие доводы.
Девушка улыбнулась.
— Спасибо тебе. От всех нас, — она все же дошла до него, порывисто обняла, но также очень быстро отстранилась. — Люди пытались поблагодарить тебя, но ты совсем перестал бывать у нас.
— Не стоит. Вы просто не растеряйте все то, что у вас было. Используйте свой шанс.
— А ты?
— У меня еще здесь остались некоторые дела.
Бренна чуть отвернулась.
— Ты вернешься? — еле слышно спросила она.
Дим взял ее руку. Женщина подняла на него глаза, но тут же опустила, так как почувствовала тяжесть в своей ладони.
— Что это? — спросила Бренна, разглядывая красивые ножны с вложенным туда кинжалом.
— Как прибудете в Фельсевер, найди Рамира. Он отличный юноша. Покажи ему этот кинжал и скажи, что вы мои друзья, он вам обязательно поможет.
— Хорошо, — она чуть нервно облизала губы. — Я сделаю.
— И еще, — Димостэнис подобрался. — Я хочу попросить тебя о личном одолжении.
Ее брови удивленно поползли вверх.
— Конечно. Все что скажешь!
— Учил, тебя учил, — тяжело вздохнул Дим, — так дела не делаются. Не стоит разбрасываться опрометчивыми обещаниями.
— У друзей не могут быть обещания опрометчивыми, — упрямо задрала она подбородок.
Димостэнис распахнул плащ, под которым уютно устроившись, спал младенец.
Бренна выдохнула.
— Все же тяжело с тобой. То обрывы, то ласы, то младенцы.
— Я хочу, чтобы ты взяла его себе. Но никто не должен знать, откуда он у тебя.
— Он твой?
Димостэнис покачал головой.
— Понятно. Иначе ты бы точно знал, что дети из воздуха не появляются.
— Скажи, что тебе его дала Милора, что его мать умерла, и что ему нужна забота.
— Это правда? Я имею ввиду его мать? А его отец?
— Женщина, которая родила его, умерла, ценой своей жизни спасая его.
— Ее убили?
Дим кивнул.
— Отец младенца? — догадалась Бренна.
Еще один кивок.
— Ты мне скажешь кто он? Я его знаю?
Димостэнис несколько мгновений раздумывал над ее вопросом.
— Не знаю, имею ли я право отвечать на твой вопрос. Но так, по крайней мере, будет честно, — с этими словами он протянул ей браслет.
Девушка взяла украшение в руки, не понимая, вертя его в пальцах. Потом перевернула, увидела печать Зелоса, прочитала имена. На какое-то время замерла.
— Это?.. — она сглотнула комок, вставший в горле. — Это… наследник империи? — прошептала она последние слова.
— Законный. Тот, который по прошествии аров будет иметь полное право вступить на престол.
— О, Боги! Но как?..
Дим внимательно смотрел на ее побледневшее лицо.
— Ты можешь отказаться. И лучше подумай об этом сейчас. Назад уже дороги не будет.
Бренна сделала глубокий вздох. Протянула руки и взяла ребенка.
— Я сделаю все, как ты скажешь.
— Он будет расти как твой сын. Но когда он войдет в свою полную силу, когда познает свое могущество, ты отдашь ему браслет и все расскажешь. Он сам решит, как ему быть.
Девушка опустила голову.
— Я поняла, — с каким-то надрывом произнесла она. — Я тебя ненавижу.
Дим растерялся.
— Почему ты как все нормальные люди просто не можешь сказать, что все будет хорошо? Что ты сам вырастишь этого ребенка и все ему расскажешь. И сделаешь как надо. Почему ты не говоришь, что будешь с нами?
— Так я это и имею ввиду, — стараясь выглядеть убедительным, закивал он головой.
Бренна посмотрела поверх его плеча.
— Смотри-ка эти двое — из нашей охраны. Кого-то ищут. Тебя, наверное.
— Сейчас узнаем, — Дим повернулся. Его заметили, подошли.
— Ваше светлейшее высочество, — человек остановился на расстоянии в несколько шагов. Видно было, что он огорчен и потерян.
— Что? — спросил Димостэнис, чувствуя, как у него холодеет внутри. Он в который раз посмотрел туда, откуда должны были появиться его сестра и Энтони.
— Ваша сестра исчезла. Ее избранник мертв. Его нашли в их доме.
Ахнула Бренна, прикрыв рот ладонью, расплакался разбуженный младенец. Мир сузился до понимания этих страшных слов и замер.
— И еще вот это, — тихо добавил человек и протянул ему несколько листов из печатного издания, на которых обычно сообщаются новости и распространяются среди населения.
— Как это могло случиться? — мертвым голосом спросил Димостэнис, не глядя на протянутые листы.
— Мы не знаем. Мы никого не видели чужих на территории деревни.
Страж отступил на шаг.
— Простите.
— Убирайтесь, — закрыл глаза Димостэнис, стараясь обуздать свое бешенство. — С глаз моих долой.
Он пытался контролировать себя. Но серебро уже было везде. На его коже, перед глазами, весь мир начал тонуть в этом мареве, даже Талла стала светить ярче. Налетел порыв ветра, смешанный с пылью. Разлохматил волосы, сорвал плащ. На море поднялись волны. Плакал, надрывался ребенок.
— Дим!!! — голос Бренны.
Димостэнис запустил в небо серебряный вихрь. Хорун, который доставил его до пристани, кружил где-то недалеко, поэтому опустился перед своим наездником всего через несколько мен. Серебряный запрыгнул на подставленное крыло и забрался в седельное углубление. Ярх, чувствуя настроение хозяина, рванул в небо, оставляя на земле растерянных, испуганных людей.