Астиэль ждёт, герой! (СИ) - Белова Александра. Страница 37
— Отец изнасиловал меня! — перебила она его, проговорив сквозь зубы.
— Чего? Что ты сейчас…
— Мой отец… — она поднялась на ноги, подойдя к парню ближе, — изнасиловал меня на мой шестнадцатый день рождения.
— Твой… отец… вот же… гнида!
Кира уткнулась в мужское плечо. Шин, казалось, почувствовал, что у нее на душе, обняв девушку. Его не волновал даже внешний вид знакомой. Он взболтнул лишнего, и понял это. Кто бы мог подумать, через что пришлось пройти этой высокомерной… Кире.
— Прости…
— Не извиняйся. Не хочу это слышать. Ненавижу… когда меня жалеют!
— Я и не жалею. Прости за то, что сказал. Я не могу исправить твое прошлое, но могу повлиять на настоящее и будущее.
— Шин…
— Доверься мне.
Встретившись взглядами, они поцеловались, ну а затем все же вернулись в дальнюю комнату. Старик встретил их у двери, стоило лишь постучаться. Держась за руки, эти двое дошли до освещенного участка, сели за один стол и продолжили читать ту самую книгу в черном переплете. Точнее, читал лишь парень. Кира же смотрела на него. Скромная незаметная улыбка никак не сходила с лица. Девушка и сама этого не замечала. В один момент она облокотилась на мужское плечо, закрыв глаза.
— Какая у тебя фамилия? — прошептал парень.
— Зачем тебе моя фамилия?
— Ты с первого дня ее скрывала. Хочу быть единственным во всем мире, кто будет знать твою фамилию.
Девушка даже покраснела. Она никогда не любила свою фамилию. Презирала. Ну а в этом мире у нее появился шанс забыть о прошлом.
Почему же захотелось ответить парню — она и сама не понимала.
— Моя фамилия… Игараси.
— Японская?
— Девичья фамилия моей матери. Переводится, как пятьдесят штормов.
Услышав такое, Шинри даже улыбнулся. Взяв Киру за руку, он добавил, взглянув в ее удивительно глубокие, сверкающие в таком освещении, глаза:
— Пятьдесят штормов? Тебе подходит.
Глава 18 — Иерархия мира
Еще несколько часов они изучали историю мира. Мэй-Мэй бегала от книги к книге. Юки старалась не выделяться и, если хотела прочесть что-то другое, подходила к библиотекарю и шепталась с ним наедине. Шинри же с Кирой сидели рядом и пялились в разные книжки. Девушка теперь читала о древней истории мира. А вот Морион, допросившись другую книгу, нашел главу о рангах в этом мире. Рангах трёх групп в этот раз. Как выяснилось, все куда сложнее, нежели на первый взгляд. Устройство мира, управление городами и прочее — все строилось на этакой иерархии, которая начиналась с простой уличной деятельности.
Много сотен лет уже существует ступенчатая система власти в мире Астиэль. Благодаря такой системе правления, даже простой уличный торговец может дорасти до заседания управленцев города. Система делится на три ветки, соединенные в одну рангами выше.
Ступенчатая система:
1 ветка — торговля;
2 ветка — служба в церкви;
3. ветка — стража;
Подробнее:
Повышение ранга зависит от существа. Каждая ветка разделена некоторыми требованиями, но, по сути, все зависит от существа и места его службы. В большинстве случаев первые пять рангов можно получить у нанимателя или в городской службе контроля. Ранги с шестого по пятнадцатый обсуждаются в службе контроля в столице страны. Для этого потребуется личное присутствие или отправка всех необходимых документов и прочего. Ранги выше пятнадцатого требуют разрешения короля страны. Исключение — 3 ветка.
1 ветка:
1 ранг — уличный торговец;
2 ранг — владелец торговой точки;
3 ранг — владелец пятью торговыми точками;
4 ранг — владелец более чем пятью торговыми точками;
5 ранг — торговец, имеющий разрешение на продажу товаров крупным значимым организациям города (церкви, академии, крупные продуктовые точки и т. д.);
6 ранг — торговец, имеющий неполное разрешение на торговлю по всей стране (распространяется на все города страны кроме столицы);
7 ранг — торговец, имеющий полное разрешение на торговлю по всей стране (распространяется на все города страны, включая столицу);
8 ранг — торговец, получивший разрешение насчет торговле в другом городе от службы контроля города;
9 ранг — торговец, получивший разрешение насчет торговле в другом городе от городской власти;
10 ранг — торговец, чьи товары заявлены на рассмотрение городским контролем для дальнейшей перепродажи;
11 ранг — торговец, чьи товары признаны лучшими в городе;
12 ранг — торговец, чьи товары признаны лучшими в стране (не считая столицы);
13 ранг — торговец, получивший разрешение на открытие торговой точки в соседней стране (не считая столицы);
14 ранг — торговец, получивший разрешение на открытие торговой точки в любой стране (не считая столиц);
15 ранг — торговец, подписавший договор о сотрудничестве с королевской семьей родной страны;
16 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля раз в год (вооружение, все необходимое для жизни стражей);
17 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля раз в месяц (вооружение, товары для ухода за лошадьми, все необходимое для жизни стражей);
18 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля раз в неделю (замороженные продукты, вооружение высокого ранга, информация);
19 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля ежедневно (свежие продукты, готовые для подачи на стол короля, информация);
20 ранг — торговец высшей категории (владелец карты, позволяющей торговать во всем мире, чем угодно. Выставлять собственные цены, обращаться к королям соседних стран для возможного сотрудничества);
Прочтя все это, Шинри оторвался от книги. Он был сильно удивлен. С одной стороны, он прочел какую-то ересь. Куча рангов торговцев, начиная с уличного, и заканчивая торговцем, что может даже в замок чужой страны ворваться и предложить королю свои услуги.
Осмотревшись по сторонам, парень понял, что все, как и он, увлечены разными текстами. Вздохнув и почесав затылок, Шинри решил продолжить углубляться в иерархию мира. Все же вторая ветка должна быть поинтереснее.
Вторая ветка иерархии в мире Астиэль имеет более серьезную систему. Принимают к службе лишь существ, обладающих магией церкви. Каждый ранг имеет отдельные обязанности, но все держится именно на уважении и почтении к власти, к рангам выше.
Первые пять рангов не имеют почестей. Повысить их можно с разрешения монахов и священников. С шестого по пятнадцатый ранг обязуют служителя церкви выполнять поставленные рангом задачи. Дальнейшее повышение ранга возможно лишь с разрешения «хранителя церкви». Ранги, выше пятнадцатого возможно повысить, только получив разрешение от «небесного судьи» и короля страны
2 ветка:
1 ранг (ученик) — приглашенный в церковь человек, эльф, зооморф;
2 ранг (ученик священника) — приближенный к священнику человек, эльф, зооморф;
3 ранг (ученик монаха) — приближенный к монаху человек, эльф, зооморф;
4 ранг (ученик церкви) — ученик, обучающийся всем истинам церкви;
5 ранг (библиотекарь церкви) — ученик с разрешением посещать церковную магическую библиотеку истин;
6 ранг (священник) — служитель церкви, работающий с людьми и эльфами, приходящими в церковь;
7 ранг (монах) — служитель церкви, работающий с зооморфами, приходящими в церковь;
8 ранг (смотритель церкви) — служитель церкви, работающий со всеми, кто приходит в церковь
9 ранг (смотритель библиотеки истин) — служитель церкви, в обязанности которого входит защита древних письмен церкви;