Амбровое дерево (ЛП) - Оллред Кэтрин. Страница 30

– Ну, по крайней мере, ты поймала их до того, как это испортил твое платье, – ответила ее подруга.

Я лениво провела кое-какие мысленные расчеты. Казалось, что прошло уже довольно много времени с тех пор, как у меня были месячные. Разве это не должно было произойти в тот день, когда я говорила с отцом о Нике? Но это было чуть больше двух недель назад, а они никогда не опаздывали. Я медленно опустила руку с бумажным полотенцем и посмотрела на свое отражение в зеркале.

«Ник все-таки не оставил меня одну», – ошеломленно подумала я.

Я была беременна. Внутри меня рос его ребенок. Меня охватило медленно нарастающее возбуждение. У меня будет ребенок Ника, ребенок, который будет моим навсегда, часть его, которую никто не сможет отнять.

Ошеломленная, я вышла из туалета и села на первый попавшийся стул. Я не знаю, как долго я была там, прежде чем Хью нашел меня. Когда он помахал рукой передо мной, я моргнула, а затем сосредоточилась на его лице. Боже. Я совсем забыла о Хью.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Да, но нам нужно поговорить.

Пришло время расставить все по местам. Я не хотела причинять ему боль, но он все равно скоро узнает правду.

«Все будут знать», – поняла я.

Я вздернула подбородок. Ну, что ж, пусть думают, что хотят, но мне лучше не слышать их сплетен. Никто не будет обращаться с нашим ребенком так, как люди обращались с Ником.

Хью взял меня за руку и помог встать.

– Где ты хочешь поговорить?

– Снаружи.

Ночной воздух был намного теплее, чем в бальном зале, но мне уже не было жарко. Я чувствовала себя лучше, чем когда-либо с тех пор, как Ник уехал. Теперь у меня была причина двигаться дальше.

Мы молча подошли к машине Хью и прислонились к ней. Снаружи было очень красиво, светила большая и полная луна. Я посмотрела на Хью, стараясь не вспоминать похожую ночь, ржавый пикап, грязную проселочную дорогу и пятнадцатилетнего мальчика.

– Мы не можем продолжать в том же духе, Хью, – мягко сказала я ему. – Ты меня не любишь. Мы оба позволяли нашим родителям подталкивать нас вперед. Мы давным-давно должны были прекратить все это.

Он смотрел в землю, засунув руки в карманы.

– Но почему именно сейчас?

Я глубоко вздохнула и повернулась к нему лицом.

– Потому что я беременна. Скоро все это узнают.

Парень взглянул на меня, его лицо ничего не выражало, когда он изучал меня.

– От Ника?

– Ты знал о нас?

– Да, – сказал Хью, криво улыбаясь. – Я видел, как вы смотрели друг на друга той ночью на заправке.

– Мне очень жаль. Почему ты ничего не сказал?

Он пожал плечами.

– Наверное, я все еще надеялся, что все изменится. Ты можешь связаться с ним и дать ему знать?

– Нет, – я отвернулась. Я уже пыталась выяснить, где он находится, но шериф был единственным, кто знал, куда отправили Ника, и он молчал. – Он ясно дал мне понять, что не вернется, и велел забыть о нем.

– И что же ты собираешься делать?

– Пока еще не знаю. Может быть, уеду из города. Я не могу снова подвергать свою семью такому испытанию. Это их убьет. Но я также не откажусь от своего ребенка.

– Какой у тебя срок?

– Думаю, около месяца.

Я не была уверена, зачем ему это нужно, но должна была дать ему ответы на любой вопрос, который он задавал.

Снова стало тихо, слышен был только звук уличного движения по шоссе.

– Знаешь, в одном ты ошибаешься, – наконец, сказал Хью. – Может быть, это и не та великая, останавливающая мир страсть, которую ты хочешь, но я действительно люблю тебя. Я люблю тебя с тех пор, как мы были детьми, – парень медленно вытащил руку из кармана и открыл ее. В его ладони находилась синяя бархатная коробочка, и мои глаза наполнились слезами, когда парень показал мне сверкающее бриллиантовое кольцо внутри. – Я собирался сделать это позже, но нет смысла ждать.

– Хью... – мои слезы пролились и свободно потекли по щекам.

– Пожалуйста, дай мне закончить, – парень глубоко вздохнул. – Тебе нужен муж, а ребенку отец. Я прошу тебя позволить мне быть и тем и другим. Аликс, не окажешь ли ты мне честь, согласившись стать моей женой?

Я не могла поверить, что это происходит.

– Но ребенок же не твой, – заикаясь, проговорила я.

– Будет моим, если ты позволишь, – он пожал плечами. – И все равно все будут так думать. Пусть они так думают, Аликс. Клянусь, я буду любить его так, как, если бы он был моим, – Хью вытер слезы с моей щеки. – Подумай об этом. Мы можем пожениться сегодня вечером, и никто никогда не узнает правду. Твоя семья не будет опозорена, тебе не придется уезжать, и на ребенка никогда не будут смотреть свысока. Мы даже можем попросить мирового судью выдать свидетельство о браке задним числом, чтобы все подумали, что мы тайно поженились несколько месяцев назад.

– А судья мог бы это сделать?

На этот раз его улыбка была вполне искренней.

– Я знаю одного, кто это сделает. Моя семья тратит много денег на его рекламные кампании.

– Я не знаю, что сказать.

– Ты заботишься обо мне, Аликс?

– Конечно. Ты один из лучших друзей, которые у меня когда-либо были.

Он кивнул.

– Тогда скажи «да». Мы можем сделать так, чтобы это сработало.

Может быть, я была в шоке, а может быть, просто струсила, но от того, что Хью предлагал, я не могла отказаться. Респектабельность для меня и моего ребенка, любимый, безопасный дом, чтобы вырастить его, и кто-то, кто искренне заботился обо мне. Если бы у меня была неделя или две, чтобы подумать об этом, мой ответ мог бы быть другим, но у меня не было так много времени. Хью ждал ответа, и я не могла снова причинить ему боль.

– Да, – прошептала я, дрожа, когда он надел мне на палец кольцо с бриллиантом.

Мировой судья и глазом не моргнул, когда мы появились у него на пороге. Он просто выполнил просьбу Хью, принял сумму денег и велел нам на следующей неделе принести ему копии наших свидетельств о рождении. Все бланки были заполнены, и церемония прошла в его кабинете с женой и экономкой в качестве свидетелей. Согласно нашему брачному свидетельству, мы были женаты со второго февраля.

Вернувшись в машину, я повернулась к своему новому мужу.

– И что теперь?

– А теперь мы поедем и купим что-нибудь поесть, а потом я приготовлю тебе сюрприз.

Хью подошел к окошку закусочной быстрого питания и заказал гамбургеры и картошку фри для нас обоих, содовую для себя и молоко для меня. Когда принесли еду, он завел двигатель и поехал обратно в Морганвилль. Сразу за городом парень повернул направо, и я удивленно уставилась на него. Дорога, на которую он свернул, вела к Фэр-Оукс, новому району города.

– Хью, что ты делаешь?

– Увидишь.

Хью направил машину по длинной широкой подъездной дорожке, которая заканчивалась у темного дома. Один из самых новых, поняла я. Он был длинным и просторным, с изогнутыми цветочными клумбами вдоль фасада, пока еще пустыми, ждущими, чтобы кто-то их заполнил.

– Что думаешь? – Хью махнул рукой в сторону дома.

– Я думаю, что он прекрасен, но разве у нас не будет неприятностей из-за того, что мы здесь?

– Нет, это наш дом. Мы приобрели его на прошлой неделе. Все, что нам с тобой нужно сделать – это купить мебель и переехать, – парень открыл дверцу машины и собрал еду. – Да ладно вам, миссис Морган. Пойдем, посмотрим на наш новый дом и немного поболтаем.

И именно так мы и сделали. Хью провел для меня экскурсию по дому, длившуюся полчаса. Это был, несомненно, дом мечты, даже если это было не совсем то, что я выбрала бы для себя. Огромные арки от пола до потолка позволяли комнатам перетекать друг в друга. Кухня была ультрасовременной фантазией, ставшей реальностью, во внутреннем дворике позади дома даже были бассейн и джакузи.

После окончания экскурсии мы сидели на полу в столовой, глядя друг на друга, пока ели и разговаривали. Не могу сказать, что я была счастлива, но откровенность с Хью принесла такое облегчение, что в сочетании с моим знанием о ребенке я была почти в эйфории. После всех этих месяцев притворства я, наконец-то, могла снова быть самой собой с ним. Вместе мы разобрались в нашей истории и решили, что расскажем все родителям в понедельник вечером после церемонии выпускников. Наш брак должен был вызвать достаточно хаоса. Известие о ребенке должно было подождать еще месяц.