Семь желаний инквизитора (СИ) - Рай Ангелина. Страница 51
Он махнул на меня рукой. Мол, дракус с тобой!
- Пятое – добиться освобождения всех ведьм. Уговорим мы короля или нет – еще не известно, потому желание на это точно нужно припасти.
- Согласна, - Я опять кивнула. – Среди них будет и твоя мама. Думаю, что Нахати отлично подойдет. И предлагаю шестым желанием загадать построить в лесу город для ведьм и устроить что-то вроде неприкосновенной резервации. Если понадобиться, внушить это королю.
Роу согласился и дополнил.
- Тогда останется последнее – снять проклятие.
Мы оба притихли, смотря друг на друга с сомнением.
- А магический источник? – спросила я, зная, что он тоже об этом думает. – Идея Лиция сумасшедшая, но если направить ее в доброе русло…
- Знаю, - согласился Роу и перевел задумчивый взгляд на цветок. – В наших руках огромная сила. Куда проще было бы одним желанием повергнуть и короля, и Лиция, Затем пожелать себе власти и издать сотни законов, кардинально меняющих жизни ведьм и ведьмаков. А после найти магический источник и стать самыми могущественными на Мориусе. Но…
- Чем мы тогда будем отличаться от твоего отчима? – Я закончила вопрос и Роу хмыкнул.
- Именно. Боюсь, гонка за властью и магическими силами поглотит нас, превратит в таких же, как и он. И мы в итоге потеряем больше, чем обретем.
- Я все еще хочу тот домик у лесного озера, - пробормотала я скромно. – И своего личного урчащего дракуса.
- Когда это я урчал? – возмутился Роу, насмешив меня.
- Шутишь? Как ленивый кот, обожравшийся сметаны! Каждый раз, когда тебе приятно!
- Ничего подобного! – возразил Роу с таким обиженным видом, что мне стало лишь смешнее. Не удержавшись, я прильнула к нему, и он тут же потянул ко мне руки навстречу, обнимая, прижимая к себе. Он потерся своим носом о мой, и заурчал точно, как и я имела ввиду.
- Так?
- Да! Так. Хочу этого всегда.
- Тогда загадаем эти желания, Никсин. Королевством должен править король. Наша задача открыть ему, наконец, глаза. Готова?
Роу снял кольцо и надел его на мой палец.
- Да! – воодушевленно произнесла я и, устроившись у него на коленях, потянулась к цветку. Сорвала быстро, уже даже не обращая внимания на боль. Мы дождались, когда он пройдет трансформацию, затвердеет и будет готов исполнять желания.
- Повторим все еще раз? – спросил верховный с некой опаской. Я прикусила губу и прикинула - по шкале от одного до ста как сильно он на меня разозлится за то, что я внесу кро-о-о-охотные коррективы?!
- Нет, не стоит! – заверила я и сорвала первый лепесток.
- Желаю, чтобы Его Величество наш король Мориуса оказался здесь со своим сыном.
- ЧТО?! – воскликнула Роу. А когда я быстро затараторила это же желание еще дважды, он просто обреченно застонал. Думаю, где-то на десяточку. Кажется, Роу просто уже смирился с тем, что все ведьмы коварные существа! А я же ведьма.
- Какого дракуса? – послышался возмущенный и знакомый голос. Обернувшись, мы увидели у водопада короля в ночном халате. И рядом с ним растерянного мальчика. – Роуранд?
- Поверьте, Ваше Величество, я задаю себе тот же вопрос! – ответил Роу и помог мне встать. А потом жестом предложил продолжать, раз уж я вся из себя такая самостоятельная.
Глава 27
Глава 27
Я просто подумала, что все началось плохо именно с того момента, как мы оказались во дворце. Там эти клетки, палачи, охрана и опасность на каждом углу. Одно слово короля, и на нас нападут десятки его стражей. А здесь милая обстановка, водопад, цветочки, бабочки… Лучшая атмосфера, чтобы поговорить с Его Величеством по душам.
- Это что, ведьма, Роуранд? – ужаснулся король, когда обратил внимание на меня и цветок. - Казни ее немедленно! Приказываю!
Не то чтобы Роу собирался, но я на всякий случай отошла от него на пару шагов.
- Ваше, Величество, меня зовут…
- Да плевать мне с высокой горы, как тебя зовут. Не смей даже обращаться ко мне! – приказал он.
- А ну цыц! – прикрикнула я строго, и оба мужчины пораженно на меня уставились. Маленький принц удивленно округлил глаза.
- Ксин, не лучшее начало, - подсказал Роуранд. Но иначе внимание нашего правителя не привлечь.
- Вы, если еще не догадались, уже не во дворце, - дерзко произнесла я. – Осмотритесь. Здесь нет ваших стражей, и бежать вам некуда. И да, я ведьма. Я вас сюда перенесла с помощью магии. В моих руках безумно могущественная сила, нравится вам или нет, но вы нас выслушаете, потому что нам есть что сказать.
Король открыл рот от возмущения, и запыхтел, как кипящий чайник.
- Да как ты… Как ты смеешь!
- Ваше Величество! – позвал его Роуранд. – Я хочу подтвердить каждое слово Никсин. В ее руках действительно великая сила. И если бы она хотела причинить вред вам и вашему сыну, давно бы сделала это. Но у нее другая задача. Позвольте ей рассказать вам.
Король призадумался, но в целом, конечно, ситуация ему явно не нравилась.
- Какую цену вы бы заплатили за то, чтобы ваш наследник был здоров? – спросила я. Эти слова напугали правителя, и он тут же закрыл собой сына. Будто я уже собиралась напасть на беззащитного мальчишку. – Я могу помочь ему.
- Вы все так говорите! – прикрикнул король и посмотрел на Роуранда. – И ты на ведьмины чары повелся? Мой верховный инквизитор стал цепным псом ведьмы! Позор тебе, Роуранд.
Роу хмыкнул.
- Ваш верховный инквизитор сам ведьмак, - гордо заявил он и частично обратился в дракуса, сжимая клинок. Его кожа покрылась чешуей, заблестела, глаза в темноте отсвечивали ярким светом, черты лица стали острыми, звериными и в довершение всего, он показал длинный змеиный язык. Лицо короля надо было зарисовать и поставить в рамочку!
Я хихикнула, но быстро посерьезнела и обратилась к королю:
- Вся ваша жизнь – обман! Вещи и люди, которые вас окружали, события, которые с вами происходили – все просчитано. Все привело вас к тому, что ваш ребенок болен, у королевства нет наследника, люди Мориуса живут в нищете, а ведьмы, которые могут помочь, вынуждены скрываться, потому что вы объявили на них охоту.
- Они прокляли меня! – заорал король. – Весь мой род, моего сына.
Я устало вздохнула. Эта будет длинная ночь. А хотя… Роуранду хватило одного сна, чтобы поверить в правду. Может быть, хватит и королю.
Я подняла цветок, и Его Величество со страхом отступил назад, отодвигая сына подальше.
- Роуранд, это измена! – предупредил король, но Роу его не слушал, а с опаской смотрел на меня.
- Что ты хочешь загадать?
- Желаю, чтобы король увидел сон Роуранда, - произнесла я и собралась повторить желание еще дважды, но Роу прокашлялся и послал мне насмешливый взгляд.
- Прямо весь-весь сон? Или все же без определенных личных моментов?
Я поморщилась и глянула на короля.
- Желаю, чтобы король увидел сон Роуранда с участием Лиция.
Получив кивок от Роу, я повторила желание и сорвала лепесток. Мы оба уставились на короля, пока он со страхом смотрел на нас. Но мы поняли, когда видение настигло его. Он просто закрыл глаза, свалился в траву и громко захрапел.
- Папа! – вскрикнул мальчик и бросился к отцу, трепля его за плечо.
- Он просто спит, Ваше Высочество, - заверил Роу.
- Эй, - позвала я ребенка. – Хочешь, покажу тебе жабу?
- Настоящую? – с опаской уточнил принц. Я кивнула и посмотрела на Роу.
- Ты ведь не злишься, милый?
- А что, по мне не видно, что злюсь? – спросил он и развел руками. Ну, если честно, то вовсе нет.
- Ну, я ожидала более бурной реакции. Но, согласись, мы сохранили минимум одно желание.
Роу поджал губы.
- Мне этого сна было достаточно, ведь я видел его своими глазами, прожил его. А короля он может не убедить. Если бы он услышал признания Лиция лично, тогда бы точно поверил нам.