Пожар любви - Хэндленд Лори. Страница 4

– Я хочу попросить вас довезти меня до монастыря в Корпус-Кристи. Сестры очень нуждаются во мне, и я хочу попасть туда как можно скорее. Все они больны лихорадкой... Когда на нас напали, мы возвращались из другого женского монастыря, на севере... мы там тоже оказывали сестрам медицинскую помощь. А теперь из всех «Сестер Воплощенного Слова и Святого Причастия» осталась только я, у кого есть навыки ухода за больными. Они все умрут без меня...

– Вы же слышали, что я сказал. – Он покачал головой. – Мне нужно вернуться к перегонщикам стада. Мне позарез нужны деньги, которые я должен получить за эту работу.

– Я вам заплачу, – сказала она с прежней торопливостью. – Заплачу в два раза больше, чем вам могут заплатить здесь.

Чарли заколебался, недоумевая, откуда у монахини возьмутся такие деньги.

– В три раза больше, – выпалила она.

– Вы мне заплатите втрое больше, чем платят за трехмесячную работу по перегону скота, и только за то, что я вас доставлю на побережье? – спросил Чарли скептически. – А где вы достанете столько денег? Я думал, что вы, монашенки, даете обет бедности, помимо всего прочего.

– Я еще не монашенка. И моя семья в состоянии заплатить такие деньги. Я постараюсь, чтобы они переслали деньги туда, куда вы скажете, но как только мы доберемся до монастыря.

Чарли повернулся и пошел к своему коню. Поглаживая шею благородного животного, он обдумывал ее предложение. Он прикинул, что для того, чтобы купить ранчо, о котором он всегда мечтал, ему придется не меньше двух раз наниматься на перегон скота, да еще добавлять свои деньги, оставшиеся от грабежей банды Колтрейнов в штате Миссури. А если он примет предложение Анжелины, то сможет осуществить свою мечту еще до зимы, и к тому же у него в запасе еще останутся немалые денежки.

Но к своим тридцати семи годам он еще ни разу не ошибался, чувствуя опасность за милю. Анжелина Рейес как раз и была такой опасностью.

Она нуждалась в нем. Боже, как он не хотел, чтобы кто-нибудь в нем нуждался! Последняя женщина, которая в нем нуждалась, плохо кончила. Ее больше нет в живых.

Его манила Монтана: мирная, тихая, родная природа, место, где можно жить в одиночестве, если не считать призраков прошлого.

Чарли вздохнул: «Черт возьми, я – закоренелый преступник, а онамолоденькая монашенка. Что может случиться?»

– Ладно, – сказал он. – Я возьмусь за это дело.

Дрю Уинстон стоял перед Горацио Джонсом, начальником штаба техасских рейнджеров.

– Капитан Уинстон, я вполне понимаю, что вы чувствуете себя виноватым в смерти машиниста. Но ведь никто не ожидал, что бандиты проделают такой путь от Далласа, чтобы только продолжить свои грабежи. Я просто не имею возможности отправить весь отряд на поиски одного преступника, который к тому же мог уже давно скрыться в Мексике, где мы его и пальцем тронуть не сможем.

– Он не уезжал в Мексику. По крайней мере, пока не уехал. Есть достоверная информация, что он нанялся на перегон скота из Сан-Антонио в Нью-Мексико по Гуднайт-Лавинг трейл. Дайте мне неделю, и я его поймаю. Клянусь вам.

Капитан тяжело вздохнул:

– Подозреваю, что за вашими словами скрывается что-то еще, капитан. Мне доводилось слышать, что вы жаждали его крови с того самого момента, как приехали в Техас. Но подразделение техасских рейнджеров не предназначено для сведения личных счетов. Мы призваны поддерживать законный порядок.

От неудачи Дрю заскрипел зубами.

– Я вас не понимаю, капитан. Этот человек убил гражданское лицо на подведомственной мне территории. Я хочу, чтобы он был пойман и наказан по справедливости. Это все.

– Хм-м... – Джонс разглядывал его с явным недоверием. – Несмотря ни на какие обстоятельства, я просто не могу отправить отряд тотчас же.

Дрю помедлил, пытаясь все же найти способ склонить начальника штаба к тому, чтобы он принял его условия. В эти годы – лучшие годы его карьеры – ни одному паршивому преступнику не удастся долго водить его за нос. Он уже и так потерял много времени, выявляя пути передвижения бандита по всему Техасу. Но попав сюда, Уинстон понял почти полную невозможность найти местопребывание конкретного человека на просторах такого штата, как Техас. Когда в 1874 году техасские рейнджеры сформировались заново после реорганизации этой службы в 1871-м из-за отсутствия средств на ее содержание, он вступил в их ряды и стал использовать их систему общественного порядка для собственных поисков. Теперь же, когда он, наконец, точно установил, где можно уверенно найти этого преступника, та же самая система стала для него помехой. Но Дрю Уинстон намеревался поймать его во что бы то ни стало. Его ничто не остановит.

– Сэр, я почтительно прошу предоставить мне двухнедельный отпуск.

Прищурившись, Джонс так долго, и испытующе смотрел на Дрю, что тот с трудом подавил в себе желание отвести глаза. Наконец, начальник штаба едва заметно кивнул:

– Ладно. Вижу, что ничего путного от вас не добиться, пока мы с этим делом не покончим раз и навсегда. Я вышлю ваших людей на патрулирование, а во главе поставлю вашего же заместителя. Постарайтесь быстро закончить все свои дела и возвращайтесь к основной работе, черт возьми.

– Да, сэр. – Дрю повернулся, чтобы уйти, едва удерживаясь от вздоха облегчения.

Закрыв за собой дверь кабинета начальника, Дрю вытащил из кармана смятый клочок бумаги.

– Разыскивается. Живым или мертвым, – прочитал он вслух. – За грабеж и убийство.

Дрю разглядывал портрет. Так или иначе, но он поймает этого парня. Даже если преступник попытается исчезнуть и улизнуть через Рио-Гранде в Мексику, то Дрю все это время будет сидеть у него на хвосте. А поскольку он теперь числится в отпуске, то может и не соблюдать правила полицейских и не остановится перед тем, чтобы продолжить преследование негодяя на той стороне реки. Как и любой гражданин, он вправе пересечь реку следом за ним. А уж благодарность властей за поимку преступника не знает границ.

Взгляд Дрю скользнул на напечатанное под рисунком имя, слышавшееся ему в снах каждую ночь. Имя человека, который сжег его дом и убил его невесту.

Чарли Колтрейн.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Пожалуйста. Я же не смогу заснуть в этом месте. – В голосе Анжелины явно слышалось отвращение.

Но еще Чарли уловил в нем истеричные нотки, которых не звучало раньше. Для человека, пережившего такие страшные события, она казалась слишком спокойной, поэтому он ожидал, что нервный срыв может произойти в любой момент. Складывалось впечатление, что этот момент приближался.

– Но почему не здесь? – Он огляделся. На этом холме удобно разбить лагерь и с небольшой возвышенности наблюдать все, что творится вокруг.

Они находились неподалеку от Сан-Антонио, в самом сердце холмистой прерии, полной густых трав, зеленых деревьев и вздымающихся повсюду холмов. Раньше ему доводилось бывать в разных частях Техаса по пути из Миссури, но эта местность определенно казалась ему самой красивой. Нет, она просто безупречна. Чарли принюхался, и его лицо помрачнело. Дым от все еще тлеющего фургона мог создать некоторые проблемы, но поскольку фургон горел уже несколько часов и до сих пор не привлек ничьего внимания, Чарли подумал, что за ночь с ними вряд ли что-нибудь может случиться.

– Я не смогу уснуть на той земле, где умерли мои друзья. Эта земля пропиталась их кровью. Я... я должна уехать с этого места.

Чарли вздохнул и потер глаза. Вот об этом-то он и не подумал. За свою жизнь ему приходилось спать на политой кровью земле так часто, что связанные с этим эмоции уже почти не трогали его. Но он прекрасно понимал, что у женщины в этой связи могут возникнуть неприятные ощущения.

Краем глаза он взглянул на надвигающуюся темноту. Хорошее ночное зрение часто его выручало, особенно в те времена, когда он служил рейнджером под командованием Мосби, и потом в его бытность главарем банды. Но он уже давно не юноша и пора бы ему полагаться не только на свои физические способности, не могущие сохраняться вечно.