Война закончилась, львёнок (СИ) - "Линадель". Страница 116
Поставив в известность Алдриджа, Гарри потребовал подготовить для него десять мракоборцев, потому что он найдет то место, куда увезли пленников, а ребята из его отряда почти все оказались не в форме. Малфой уже работал над поиском логова Пожирателей. Обсудив с напарником все варианты, они пришли к выводу, что прибегнут к магии крови, чтобы найти их. У Гарри даже мысли не возникло воспротивиться. Сейчас Малфой должен добывать у своего отца кровь Снейпа. Почему-то Драко был уверен, что она имеется у Люциуса. А Гарри не задавал лишних вопросов. Не сегодня.
— Мне сказали, что ты был ранен, но не позволил оказать себе первую помощь, — раздался голос Джинни, пока та шла из гостиной к нему в столовую. Гарри удивленно моргнул, не понимая, как она тут оказалась и та, усмехнувшись, пояснила: — Луна прислала мне патронус и встретила недалеко отсюда. Я не знала, что она живет с вами…
— Мне не нужна помощь, уходи, — Гарри перевел взгляд на монету, затем провел по ней большим пальцем, снова отправляя сообщение. С Луной он разберется позже.
— Как всегда упрямый, словно баран, — фыркнула Джинни, бросая сумку на стол и открывая ее, чтобы достать зелья.
— Не могу понять, что тебя так веселит, — процедил Гарри сквозь зубы, едва сдерживаясь, чтобы не вышвырнуть свою бывшую отсюда за ее комментарии и раздражающе бодрый тон.
— Гермиона жива, — вкрадчиво сказала Джинни, она бросила взгляд на плечо Гарри, которое он наспех обмотал какой-то тканью, — если бы это было не так, нас бы уже оповестили. Они не дадут ей умереть тихо.
От слов Джинни легче совсем не становилось. Гарри махнул на нее рукой.
— Что ты принял? — спросила она, подходя к нему и пока только визуально осматривая место ранения.
— Кровоостанавливающее и обезболивающее, — буркнул Гарри, снова отправляя сообщение. Он откинул руки Джинни, когда она потянулась к нему и встал, пройдя к столику, на котором Снейп держал огневиски. Налив себе в стакан, Гарри мгновенно его осушил, и не смотря на Джинни, бросил: — Я в порядке.
— Алкоголь тебе сейчас точно не нужен, Гарри, — голос Джинни зазвучал более властно, как и всегда, когда она переставала пытаться быть милой, — сядь и я осмотрю тебя.
Он ненавидел этот приказной тон, но, признаться, редко мог ослушаться. Вздохнув, он снова сел на стул и взял монету в руки, перебирая ее, пока Джинни занялась плечом. Она пыталась задавать ему вопросы, но Гарри просто молчал. У него не было сил говорить о чем-то. Все мысли были только о Гермионе. Он должен ей сказать…
— Поттер, я не знаю, насколько у нас все это получится, — Драко ворвался в гостиную быстрым шагом, но, когда увидел Джинни, замолк. Подойдя ближе, он кивнул: — Уизли.
— Говори при ней, — попросил Гарри, когда Малфой многозначительно на него посмотрел.
— У отца не оказалось крови, — начал тот, и Гарри выругался, — эй, подожди я еще не закончил… Но есть вот эта мантия, в которой крестный был в субботу. Она вся в крови, но засохшей. Знаю, нужна жидкая, но мы можем хотя бы попытаться… — Драко смотрел, как Уизли обрабатывает рану его напарнику, как Гарри кивает и отрешенно смотрит на галеон, и все это отдавало чудовищной безысходностью. — Так и нет новостей?
Гарри покачал головой.
— Что вы пытаетесь сделать с кровью? — спросила Джинни, накладывая повязку, но при этом смотря на Малфоя.
— Найти их, — неоднозначно ответил Драко, прищурившись.
— А это возможно? — девушка даже остановилась от удивления.
— Вот скоро и узнаем, — пожал плечами Малфой.
— Я пойду с вами, — сказала Джинни, закончив с Гарри и осмотрев парней строгим взглядом.
— Это не обсуждается, — отрезал Гарри.
— Джинни права, — раздался мелодичный голос Луны, которая стояла в дверях, — мы все должны пойти.
— Со мной пойдут подготовленные люди, — рявкнул Гарри переводя взгляд с одной ведьмы на другую, — не вы!
— У тебя мало людей, — сверкнула глазами Луна и сделала несколько шагов вперед, — Невилл, Том и Драко из своих. Остальные будут чужими.
— Теперь они все — мои люди, — отрезал Гарри, надевая рубашку, и застегивая пуговицы.
— Гермиона и наша подруга, — вздернув подбородок, сказала Джинни, — мы хотим помочь.
— Вы серьезно ничего не понимаете, — встрял Малфой, пренебрежительно осматривая девушек, — мы пойдем в никуда. У нас нет данных сколько их, кто они… у вас же нет подготовки…
— Да ты что, Малфой? — Джинни резко повернулась к нему, мотнув волосами. — Отряд Дамблдора был отличной подготовкой, впрочем, как и война.
— Мы идем, — сказала Луна, сложив руки на груди, — с вами или без вас.
Гарри чертыхнулся, не желая больше спорить и понимая, что этих двоих не удержать если они что-то решили. Даже если он не скажет им место, они найдут способ его выследить. Еще раз проведя пальцем по галеону, Гарри вздохнул и встал. Малфой разложил карту и сверху разместил мантию Снейпа, скомканную и уменьшенную. Драко положил перед собой книгу с заклинанием и достал палочку.
— Стой, — остановил его Гарри и полез в задний карман джинсов за своей палочкой. — Я сам.
— Ты же в курсе, Поттер, что это темная магия? — ехидно спросил Малфой, оглядывая его. — А то у тебя проблемы с этим, как я понял…
— Заткнись и передай мне книгу, — решительно отрезал Гарри и поднял палочку.
***
Гермиона открыла глаза резко вздохнув, возвращаясь в боль и холод. Она простонала, пытаясь сесть поудобней. Девушка захныкала от боли, которая пронзила грудную клетку. Стараясь не шевелиться слишком сильно, Гермиона ощупала холодные сырые стены, решетку. Была абсолютная темнота. И тишина, нарушаемая монотонно капающей водой.
Девушка схватилась руками за прутья, подтягивая себя ближе к ним, чтобы выглянуть и по возможности что-то рассмотреть. Очертания колонн в темноте неясные, больше ничего не было видно. Но тут Гермиона услышала шорох неподалеку. Сначала ведьма подумала, что ей показалось, но шорох повторился.
— Здесь есть кто-нибудь? — девушке еле удалось прохрипеть эти слова.
Гермиона услышала всхлип и насторожилась. Она припала к решетке изо всех сил пытаясь разглядеть, что там слева, откуда, как ей казалось, доносился звук. Ведьма видела, что там еще одна клетка, но больше ничего не могла разобрать.
— С вами все в порядке? — хрипло спросила Гермиона.
— Мне страшно… Ее забрали только что, — она услышала тонкий голосок. Боже, неужели это ребенок? Гермиона сглотнула, пытаясь облегчить боль в горящем горле.
— Не бойся, — тихо попросила Гермиона, стараясь не напрягать связки, чтобы ее голос не звучал так грубо из-за хрипоты, — все будет хорошо. Как тебя зовут?
— Лиз.
— Лучше помолчи, девочка, ты не знаешь с кем говоришь, — раздался мужской голос, он звучал слабо, но в нем слышались нотки беспокойства.
— Меня зовут Гермиона, — сердце девушки зашлось галопом от понимания, что рядом с ней пленные. Может быть, здесь все пропавшие магглы. — Я рада познакомиться, Лиз. Кого у тебя забрали?
Девочка, которая сдерживала рыдания, вдруг расплакалась, достаточно громко для этой гулкой тишины. Кто-то начал ее успокаивать, что-то шепча. Гермиона прикрыла глаза.
— Сестру у нее забрали, — вздохнув, произнес мужской голос. — Девочки вместе здесь появились.
— Сколько вас здесь? — спросила Гермиона, но не была уверена, что ее кто-либо услышал из-за всхлипов Лиз.
— Уже не знаю, кого-то приводят, кого-то уводят…
— Ты только что сказал, что лучше не раскрывать рта, а сам…
Женский голос зашипел где-то справа.
— Меня зовут Гермиона Грейнджер, — начала Гермиона, но горло обожгло, и она закашлялась, — я мракоборец, представитель Министерства Магии, волшебница.
— Так, значит, ты такая же как они…
Послышался гомон перешептываний, каких-то реплик и удивленных вздохов.
— Я из отряда по их поимке, — когда наступила тишина, сказала Гермиона.
— Ну, ты облажалась, Гермиона Грейнджер, раз сидишь тут с нами, — вздохнув, произнес мужчина.