Счастье по завещанию (СИ) - Райская Ольга. Страница 34

— Так уж вышло, что мы уже познакомились, мама! — перебил ее Закари.

Пожилая дама недовольно поджала губы, но почти снова просияла. Видимо, ей в голову пришла очередная идея о том, как женить своего неподдающегося отпрыска.

— Великолепно! — объявила она. — Тогда прошу ко мне!

Баронесса кивнула на свой кабинет, а я вдруг с отчетливостью осознала, что стоит мне войти туда, и из цепких лапок хозяйки магазина больше нельзя будет вырваться.

— Извините, но я обещала дядюшке быть к обеду дома. А у вас столь замечательный магазин, что я потратила гораздо больше времени, чем рассчитывала. К сожалению, мне пора, — улыбнулась. Вряд ли улыбка вышла искренней. По крайней мере, старушка вовсе не обрадовалась моим речам, но не нашлась с нужным ответом.

— Очень! Очень жаль, Лисси! — с нажимом произнесла она, словно я превратилась в плохо воспитанного котенка, который только что нагадил в ее любимые домашние туфли.

— И мне очень и очень жаль, леди Ванесса. Рада была с вами познакомиться. И с вами, лорд Дин.

Я посмотрела на мужчину. Взгляд по-прежнему был теплым, а на лице читалась легкая заинтересованность, но, не думаю, что мой поспешный уход его сильно расстроит.

— Взаимно, мэтресса Бьорн, — ответил он, чуть склонив голову.

Боги!

Его манеры безупречны. Впрочем, как и внешность, осанка, голос. Сплошное искушение! Лисси, не смей задерживаться рядом с ним! Беги, Лисси!

И пока баронесса не опомнилась, что рыбка сорвалась с ее крючка, я быстро пошла через холл к дверям. Но как же недооценила маму лорда!

— Что ты стоишь, Закари! — прошипела она. — Иди, догони девочку! Предложи проводить… Мне тебя что, учить?..

Что ответил ей сын, уже не слышала. Выскочила на улицу, словно за мной слуги проклятого гнались. Но уверена, что такой мужчина, как лорд Дин, вряд ли побежал бы догонять какую-то первую встречную девчонку. Скорее всего, после визита к маме он забудет о моем существовании и никогда не вспомнит. Стало немного грустно, но я гнала от себя все мысли о Закари Дине.

Шарлотты на месте нашего прощания не оказалось. Значит, я вольна поступать так, как мне заблагорассудится. Например, зайти в банк за наличностью и пройтись по магазинам одежды, которые она порекомендовала.

Порадоваться не успела, меня окликнули:

— Лисси! — пришлось обернуться.

Неподалеку стояла моя новая знакомая Хезер рядом с рыжим здоровяком-братом и приветливо махала рукой.

— Привет, — поздоровался парень, обнажив крупные крепкие зубы. — Я Нил.

— А я Лисси.

Мою руку сграбастали и затрясли. Причем, так мощно, что сотрясалась вслед за рукой я вся.

— Рад знакомству, крошка! — и здоровяк подмигнул, а вот во мне после его слов и действий радости что-то поубавилось.

Хотя, если собираюсь существовать среди мэтров и мэтресс, к чему-то подобному следует привыкать. Вряд ли они соблюдают, принятый в высшем обществе этикет. Возможно, даже к лучшему. Общаться запросто я умела и любила. Поэтому, сделав над собой усилие, выдавила улыбку, несмотря на то, что от слова «крошка» коробило.

— Лорд Дин — твой дядя? — тут же выпалила Хезер.

— Что? — сказать, что я опешила — это ничего не сказать. — С чего ты это взяла?

— Ну… — замялась блондиночка. — Ты сказала, что не можешь задержаться, потому что тебя ждет дядя. И вдруг мы спускаемся и видим тебя с ректором…

— С кем? — едва не задохнулась я, все еще надеясь, что мне послышалось.

— Мужчина, с которым ты сейчас стояла, барон Закари Дин — ректор Тесширской академии магии, — как ни в чем не бывало, пояснила Хезер. Не послышалось. Жаль.

И что же теперь делать? Поступить в академию — это означало, что рано или поздно мы пересечемся с красавцем-блондином. Признаться, разволновалась не на шутку. Правда, существовала довольно большая вероятность, что столь значимая фигура просто не вспомнит мэтрессу, с которой случайно столкнулся в матушкином магазине.

— Он не мой дядя. И даже не родственник, — поспешила разрешить это недоразумение я. Не хватало еще, чтобы по академии слухи об этом пошли. — Просто я случайно помогла его маме, и она остановила меня, когда я направлялась к выходу. А Закари… То есть, лорд Дин, он рядом оказался. Случайно.

— Закари? — ехидненько улыбнулась Хезер и подмигнула. Этого еще не хватало!

— Клянусь, я даже не знала, что он имеет хоть какое-то отношение к академии!

— Ладно, Хез, отстань от нее. Видно же, что не врет, — неожиданно вмешался Нил. — А мамаша его та еще прилипала. Мечтает сыночка женить. Подыскивает ему скромную девицу. Она даже к нам в академию приезжала на турнир магических поединков, чтобы посмотреть, что за цветник окружает ее мальчика.

— Он что… мамочкин сынок? — расстроилась я. Как-то не вязался у меня брутальный образ блондина с таким нелицеприятным званием.

— В том-то и дело, что нет. Наш ректор — мужик огого! Но разве маме объяснишь, что ребенок давно вырос? — при этом и рыжий, и его сестра так нежно улыбнулись и так слаженно блаженно вздохнули, не забыв при этом закатить глаза, что на пару секунд мне даже завидно стало. Мне не довелось испытать в жизни материнской заботы и любви. Не беда, зато был отец. И он очень старался любить, понимать и воспитывать меня за двоих. — Кстати, девчонки, не выпить ли нам по кружке сидра? Я тут такое местечко знаю, закачаешься! Обещаю рассказать еще пару историй про нашего ректора!

И посмотрел Нил почему-то на меня, не забыв усмехнуться почти так же, как Хезер несколько минут назад. А вот и не угадал! Смущаться я больше не намерена. Не на ту напал.

— Идем! — выпалила я, глядя здоровяку прямо в глаза.

Он коротко хохотнул и зашагал вперед, что-то неразборчиво буркнув себе под нос. Мне показалось, что Нил произнес слово «отчаянная». Что, в общем, соответствовало истине, в какой-то мере.

Мы ушли с центральной улицы, прошли небольшой сквер, несколько раз свернули в какие-то переулки и, наконец, остановились перед неказистым покосившимся домиком. Хотя нет, это на первый взгляд он так выглядел, но если хорошенько рассмотреть, начинаешь понимать замысел создателя. И, знаете, даже восхищаться им.

Дом был похож на отражение в воде, которое тронули пальцем. Все обычно прямые линии хаотично искривили. И в то же время в этом, на первый взгляд, полнейшем хаосе улавливался некий порядок форм, звучание и даже мелодия. Впрочем, как и в силовых потоках магии. Кто никогда их не ощущал под своими руками, тот никогда не поймет этого, а значит — никогда не оценит. Как не сможет оценить слепой всю красоту мира, или глухой — чудесный голос тенора на оперной сцене.

Строение окружал сад, и изогнутая крыша скрывалась в раскидистых кронах. Рядом с дверью, выполненной в форме трапеции, в кованой резной рамке находилась прямоугольная вывеска — единственный геометрически правильный предмет в этом месте. Название гласило: «Приют усталого мага». Любопытное местечко.

— Нам сюда, — кивнул на дверь Нил и, видя наше замешательство, добавил: — Не бойтесь, не отравят. Наши все здесь собираются.

Кто такие «наши» я не знала, но Хезер высказывание брата не удивило. Отчего любопытство во мне все нарастало.

Внутри трактир выглядел не так вычурно. Обычные дубовые мощные столы, выскобленные до блеска и щедро натертые воском, такие же толстые лавки. На стенах, к моему удивлению, висели портреты известных магов прошлых эпох довольно хорошего исполнения. Светильники с заряженными магией камнями, стилизованные под факелы, не давали много света, а создавали уютную атмосферу.

— Садитесь! — Нил указал нам на лавку, а сам куда-то ушел.

Мы с Хезер переглянулись, пожали плечами и, сгрузив свертки с покупками на свободное место, сели напротив друг друга. В этот час народа почти не было. За дальним столом какой-то тип в широкополой шляпе читал книгу и то и дело прикладывался к большой глиняной кружке. Где-то на кухне разговаривали повара, гремела посуда, и вокруг витали удивительно аппетитные ароматы, напоминая мне, что завтрак был уже давно.