Замок на двоих (СИ) - Маркова Анастасия. Страница 39
– Где мое печенье?! – возмущенно воскликнула Лапка, едва я, окрыленная, впорхнула в комнату.
– На кухне, – махнула я рукой и глупо захихикала. – Сходи сама, пожалуйста.
– Вот так всегда: пластаешься, пластаешься, жизнь свою р-риску р-ради нее подвер-ргаешь, а она «сходи сама», – бубнила любимица, спрыгивая с постели.
Когда она покинула покои, я сбросила ботиночки и прямо в платье запрыгнула на кровать. Не успела сомкнуть веки, как раздался скрип дверных петель.
– Решила не идти? Все-таки лень вперед тебя родилась, – я не сочла нужным открыть глаза. И зря!
Матрас прогнулся возле моей правой руки. Я подняла ее, желая погладить любимицу, но вскочила как ужаленная, стоило ощутить под ладонью горячую мужскую ногу.
Глава 13
Небольшое недоразумение наряду со смущением заставили меня точно язык проглотить. Попытки оправдаться заканчивались провалом. Я лишь хватала ртом воздух, не произнося при этом ни звука. Сделав глубокий вдох, все-таки выдавила из себя:
– Ваша светлость, простите, пожалуйста! Я думала, это Лапка.
Мой гость так обворожительно улыбнулся, что сердце на миг замерло. Затем он и вовсе накрыл ладонью мою руку и слегка сжал пальцы.
– Все в порядке, Алексия. Тебе не за что извиняться. Мне следовало постучать, прежде чем без разрешения входить в твою спальню. Признаюсь, я до сих пор не верю, что все закончилось вот так просто и без скандала. И все благодаря тебе.
Полный нежности серебристый баритон заставил меня покраснеть и понурить голову.
– Что вы, ваша светлость…
– Я знаю, Алексия, что если бы не ты, уже собирал бы вещи. Моя кровь намного темнее человеческой. Поэтому вряд ли артефакт показал бы наличие родственных связей между мной и отцом. Расскажешь, как тебе удалось при таком количестве свидетелей исказить результаты?
Похвала из его уст походила на музыку для моих ушей. Как ни странно, я чувствовала себя счастливой лишь оттого, что был счастлив герцог.
– Только если вы в свою очередь расскажете, что произошло после моего ухода, – я прибегла к небольшой уловке, решив, что так будет справедливо. Энергичный кивок опекуна стал ответом. – У меня было много идей, как помешать проведению ритуала. Но самой отличной показалась – это раздобыть кровь покойного отчима или лорда Арчибальда и подменить ее на вашу в ответственный момент. Именно за этим я и отправилась к мистеру Хиккеру, – я замолчала, заметив, как по лицу герцога пробежала тень. Осознав, что заставило его помрачнеть, выпалила: – Я не говорила, зачем мне понадобились их образцы, а он не стал задавать вопросов. Мистер Хиккер очень умный человек. Уверена, и так о многом догадался.
– Фух, – облегченно выдохнул опекун, словно с его плеч гора свалилась, и снова легонько сжал мои пальцы, отчего по телу пробежала приятная дрожь. – Догадываться и знать – разные вещи. Раз кровь была моя, значит, что-то пошло не так.
– Поверенный сразу отмел мою затею, сказал, что она слишком рисковая, поскольку у вашего отца и дяди один и тот же целитель. И даже если у него сохранился образец крови покойного герцога, он немедленно доложит обо всем лорду Арчибальду. Немного подумав, мистер Хиккер предложил другой план: незаметно вывести прибор из строя – нейтрализовать на пять-десять минут.
Темные брови опекуна взлетели вверх от удивления. Очевидно, даже он не заметил на груди у Лапки кусочек небесного железа. И неудивительно. При ее-то мехе!
– Каким образом? В мире существует не так много вещей, способных нейтрализовывать артефакты. Заклинаний и вовсе нет.
– С помощью небесного железа.
От услышанного у герцога даже рот приоткрылся. Его реакция настолько позабавила меня, что я не удержалась и тихонько хихикнула.
– Где вы его взяли? – в голосе опекуна по-прежнему звучали изумленные нотки.
Он никак не мог прийти в себя. Впрочем, на его месте я повела бы себя точно так же. Небесное железо – очень редкий и ужасно дорогой металл. Отыскать его в округе Бринфилда едва ли не тоже самое, что попасть под дождь в знойной пустыне. Однако везенье было сегодня на нашей стороне.
– Мистер Хиккер сказал, что это его проблема. Он достанет металл, а вот воплощать план в жизнь придется мне самой.
Я решила не делиться с герцогом догадками насчет того, у кого поверенный одолжил небесное железо. Скорее всего, у двоюродного брата – владельца антикварной лавки, в которой нет-нет, да и появлялись необыкновенные вещи.
Ощутив на себе проникновенный мужской взгляд, спохватилась и продолжила рассказ:
– Действовать следовало осторожно, не приближаясь к артефакту, чтобы не вызвать подозрений ни у независимого эксперта, ни у лорда Арчибальда. Сама не знаю отчего, я весьма кстати вспомнила о «теплых» отношениях между Лапкой и вашим питомцем и тогда смекнула, каким образом можно все провернуть. Единственной загвоздкой была дверь, поэтому попросила мистера Хиккера позаботиться о ней – проследить, чтобы та осталась приоткрытой. На этом мы распрощались. Едва камушек попал мне в руки, я взялась за дело: повесила его Лапке на шею, приказала дворецкому выпустить Кайло, а сама притаилась за дверью, терпеливо выжидая подходящего момента. Как только маг убедил всех в работоспособности артефакта, я сделала так, чтобы несущаяся по коридору парочка попала в кабинет, а потом, отсчитав пять секунд, вбежала туда сама. Что было потом, вы и так знаете.
По окончании рассказа я пожала плечами и смущенно улыбнулась. Изначально план казался мне довольно простым и легким в исполнении, и только сейчас, проговорив его вслух, я поняла, сколько у него было «если»…
Минуту или две мы молча смотрели друг на друга, потом герцог наконец произнес:
– Алексия, у меня нет слов… Не знаю, как и благодарить тебя.
– Не стоит. Вы спасли меня в лесу, я вас во время ритуала. Поэтому мы в расчете.
Его светлость покачал головой.
– Наши поступки несопоставимы по масштабу и значимости. Я ничего особенного не сделал, просто приехал и помог выбраться. К тому же не забывай, что я твой опекун и в ответе за тебя.
«С вами забудешь!» – пробурчала я про себя, испустила горестный вздох и в тот же миг ощутила, как герцог сжал мои пальцы, заставив меня посмотреть на него.
– Так что ты хочешь получить в качестве благодарности? – не унимался он. – Драгоценности даже предлагать не буду, я уже заметил, что они тебя не особо интересуют. Может, какую-нибудь занимательную книгу или редкий артефакт?
Я ощутила, как внутри поднимается волна раздражения. До чего он настырный! Неужели никто никогда не делал для него что-либо просто так, безвозмездно?
– Я ничего не приму, – решительно заявила, вырвав свою руку из его ладони. – И не уговаривайте! Лучше расскажите, что случилось после моего ухода.
Герцог сцепил пальцы в замок, закинул ногу на ногу и улыбнулся. Вероятно, воспоминания грели ему душу.
– Как только ты увела Лапку и Кайло, отец выдавил в трубку пару капель крови, и… – развел он руками, – она тоже растворилась.
– Получается, ваша кровь к тому моменту была уже в приборе, – заключила я, натянув на ноги подол платья.
– Да, – утвердительно кивнул лорд. – Отец захотел, чтобы ритуал начали с меня. Он буквально впился взглядом в артефакт, когда я занес над ним руку, и не отвел глаз, пока я не отошел от стола. Все ждал подвоха. Оказалось, не зря! – усмехнулся он. – Только кто-то очень смышленый провел его.
В последней фразе отчетливо слышалась похвала, и мне вновь стало неуютно под пристальным мужским взглядом. Желая справиться со смущением, я спросила:
– Как отреагировал лорд Арчибальд? Вероятно, бурно. Ведь ритуал не оправдал его ожиданий.
– Он пришел в бешенство. Начал кричать, что мне удалось обмануть всех, потребовал повторить ритуал. Я не стал противиться, хотя ужасно хотел отказаться. Признаюсь, боялся, что на этот раз результат будет другим. Но нет, он оказался таким же, – на губах его светлости вновь заиграла улыбка. – Правда, отец так и не успокоился. Не желая мириться с напрашивающимся выводом, он заявил, что прибор не рабочий. Тогда эксперт предложил проверить степень родства между им самим и моим отцом. И… о, чудо! Артефакт дал отрицательный результат. Когда отец потребовал, чтобы маг еще раз проверил наличие кровных связей, бедолага заявил, что у него закончились чистые иглы, в мгновение ока собрал все свои вещи и буквально вылетел из кабинета. За ним, сославшись на дела, с не меньшей скоростью покинул замок мистер Хиккер. Потом уже и эксперт.