На грани (СИ) - Чичерин Ярослав. Страница 43

Тут в моё зрение попал город моего назначения. Я сразу узнал это место. В детстве я смотрел документальный фильм о двух городах с незавидной судьбой — Хиросима и Нагасаки. Перед глазами сразу всплыли образы разрушенных городов. Меня передернуло. Как хорошо, что здесь немного все иначе.

Еще издали было видно, что Нагасаки отличается от тех японских городов, что мне довелось видеть. Изначально он был обычным крупным торговым портом. Это одно из немногих мест, где разрешено посещать город и жить иностранцам. Остальная страна для них закрыта. Поэтому на меня в Токио постоянно косились, а полицейские при каждой удобной возможности спрашивали документы. Тут конечно все иначе и среда должна быть более дружелюбной.

Город поражал своей красотой. Я на мгновение подумал, что передо мной европейский город. Ровные улицы с бетонно каменными домами, крыша которых была оформлена красной кажется черепицей. Издали трудновато разглядеть. В противоположном от моря высились стеклянные пики небоскребов. Видеть их здесь было очень непривычно. Японцы хоть и строили небоскребы, но не делали их в столь вызывающем индустриальном стиле.

Вскоре поезд белой стрелой спустился с гор и устремился в туннель города. Скоро буду в городе. Я взглядом нашел свой небольшой чемодан, который я перед тем, как сеть на свое уютное кресло уложил в специальное отделение для багажа. Чем-то данная конструкция напомнила мне об обычном стеллаже. Только каждый чемодан и сумка была закреплена специальным тросом с кодовым замком. Хотя японцы и славятся своими принципами и не воруют, но лучше все равно перестраховаться.

Внутри поезда было обычно. Те, кто хоть раз был в самолёте или в скоростном поезде поймут, о чем я. В салоне два ряда кресел между которыми находился проход. В центре вагона расположились туалеты. Судя по красному индикаторы оба были заняты. Места рядом были свободны так что я всю дорогу был представлен сам себе. Я распорядился данным временем по-простому. Я спал. Правда один раз пришлось проснуться: миленькая бортпроводница принесла обед. Я несмотря на то, что был сонный не смог не задержать на взгляд на её ладной стройной фигуре. Правда белая косметика на лице в очередной раз пугала своей мертвенной бледностью. Я, конечно, понимаю мода, есть мода, но некрофильские замашки всей нации понять так и не сумел.

Я вынул молчащие наушники и мир вокруг меня наполнился звуками. Убрал в карман легкой куртки из какого-то полимерного материала. Специально их воткнул в уши дабы ничто не отвлекало меня ото сна. Поезд плавно начал торможение и я, выбравшись из кресла, направился к багажу. Скоро я буду в городе.

Город встретил меня с «распростертыми объятиями» — я, выстояв очередь, был вынужден десять минут разбираться с пограничной службой. Де-юре город принадлежал Японии, но так как он являлся как свободной зоной для иностранцев, так и местом для развлечения определенных слоев населения, де-факто тебе было необходимо пройти таможенный контроль. Тут то пограничники в меня и вцепились. Не японец и вне зоны. Подозрительно, не правда ли? Видимо они так и подумали и пока не пробили меня по всевозможным базам и не связались с моим начальством, я сидел на скамейке и отвечал на периодически задаваемые вопросы разными сотрудниками. До задержания дело конечно не дошло, но если бы появился повод…

В общем моё знакомство с городом началось не с его достопримечательностями, а именно с сильными города сего: с таможенной службой и службой безопасности города. Сам же эпизод не столь значителен дабы рассказывать о нем подробнее.

Нагасаки мне сразу напомнил известный город грехов с красивым испанским названием. Нет, он не был увешан ядовитой неоновой мишурой, но общая веселая атмосфера мегаполиса притягивала, приглашала, манила своей очаровывающей беззаботностью. И если не знать правил здешней жизни, то легко можно повестись, угодив в цепкие лапы города.

Скинув свой невеликий багаж в номере, что был забронирован мной заранее, я отправился изучать город. После недолгих размышлений пришел к выводу, что знакомство стоит начать с бара.

Искомое нашлось почти сразу. Это был небольшое заведение человек на двадцать тридцать, не больше. Обстановка не выделялась чем-то особенным. Все то же часто используемое сочетание дерева, ткани и рисовой бумаги. Но тут было на удивление уютно. Может быть, причина в немного приглушенном освещении и небольшой сцене, где выступала девушка с национальным японским инструментом. Ее руки столь легко скользили по струнам вагакки, что совершенно не было желания хоть чем-то побеспокоить, прервать эту мелодию. Девушка хоть и была миловидной внешности, но не была в моем вкусе.

Я сидел у барной стойки и гасил стопками саке. Это было не рисовое вино или водка как вы могли бы подумать. Просто японцы весь алкоголь назвали данным словом. А пил я…

Сперва это был виски. К сожалению, не шотландский, а из Новой Зеландии, но тоже неплох. Правда тут его звали Хикарумизу что переводится с японского как сияющая вода. Местные прозвали так данный напиток за его горючие свойства. Так как Новая Зеландия под контролем австралийцев то естественно данный товар был контрабандой. Но тут власти закрывали на это глаза — прибыль как-никак с данного города приличная.

Потом я плавно перешел на текилу, которая тоже здесь была. Правда делали её не в Мексике, а в одном из африканских регионов, оккупированных Японией. Что творится в других регионах здесь не знали. Кто-то говорит о самодостаточных государствах, кто-то о колониях Европы и Индии. Один из посетителей, что услышал мой вопрос к бармену поделился слухами о вольных землях в центре африканского континента, где всем управляют шайки наемников. Правда на мой резонный вопрос кто их нанимает и зачем он затруднился ответить. Видимо подвыпивший разум спасовал перед столь простым вопросом. А вообще ко мне тут относились спокойно, чему я был немного рад.

Моё боковое зрение зацепило силуэт, двигающийся к стойке девушки. Чем-то она меня заинтересовала, чем объяснить затрудняюсь, и я повернул голову.

На вид лет двадцать, может чуть больше. Черты лица были слегка резковаты, но в них угадывались азиатские корни. Хотя глаза были зелеными. Метис — сразу возникла мысль. А следом следующая мысль — симпатичная. Макияжа почти нет, но ей это очень идет. Разве что губы подведены неяркой помадой. Японки же любят покрыть свое лицо тонной белящей штукатурки и использовать ярко алую помаду. Дикая смесь по моему мнению, но что поделать, мода у них такая. Хорошо, что не пытаются веки приклеивать как это делают в моем мире. И смех, и грех в общем. Взгляд мой уперся в меру оформленные и подчеркнутые округлости четвертого размера. Очень даже неплохо. Но дальше круче. Если сама девушка меня впечатлила, то ее заказ бармену меня откровенно удивил.

— Хикарумизу одно солодовый. — Я с уважением хмыкнул и кивнул бармену, показав два пальца. Он молча выставил перед нами белый эмалированный графинчик и две чашечки к нему, выполненные в том же стиле. Прозрачные стеклянные бокалы тут явно не в почете. Девушка удивленно посмотрела на две чашки и хотела бы что-то сказать бармену, мол он ошибся, но я её прервал.

— Позвольте мне вас угостить. — Она повернулась ко мне, явно с намерением сразу отшить, но увидев меня передумала.

— Ну раз вы настаиваете. — Ответила обладательница мягкого обвораживающего бархатного голоса. У меня по спине прошли мурашки. Мать моя женщина! Но виду, конечно, не подал.

Я разлил нам по порции, и под возглас Капмай мы выпили. Собеседница удивила. За то время что живу в Японии я убедился, что девушки не пьют крепкий алкоголь. Вина, сладкие ликеры. А эта девушка даже не поморщилась. Мы выпили еще. А потом еще. И еще.

— И как же зовут моего сегодняшнего спонсора? — Задала моя собутыльница сей провокационный вопрос с широкой улыбкой. Она явно чуралась японской модели поведения.

— Почему же только сегодняшнего? — Наигранно удивился я. — Может быть и завтрашний тоже. — И я ей улыбнулся в ответ. В ответ она засмеялась.