Музейная пыль (СИ) - Клеменская Вера. Страница 18
— Ты их смотрел? — резко подавшись вперёд, выдохнул Марино.
— А как по-твоему я мог иначе узнать, что на них, умник? — холодно осведомился магистр Роадс.
— Рейн! — зашипела Илона. — Что за…
— Не переживай, — коротко усмехнулся некромант. — Это самые пристойные непристойные снимки, какие я когда-либо видел.
— Что ты… — Марино начал было вставать, но Илона вцепилась в его локоть. А потом схватила со стола меню и от души приложила некроманта им по лбу.
— Они действительно слишком пристойные, — развёл руками магистр. — Не думаю, что публика заинтересовалась бы ими больше, чем на пять минут. На фоне даже обычных скандалов с пьяными тусовками и супружескими изменами это смотрелось бы как фотки с детского праздника.
— Всё равно мерзко, — передёрнула плечами Илона.
— Да, — согласился Декар. — Именно поэтому вы бы заплатили. Раз, другой… и так далее до бесконечности.
— И поэтому вы решили вмешаться и убить Лоранса? — поинтересовался Марино.
— Вроде того, — признал Декар.
— Так ты его нашёл? — вернулась к главному Илона, ловко ткнув мужа, явно собиравшегося сказать Декару что-то ещё в ответ, локтем в бок.
— Лоранса? — уточнил магистр Роадс. — Нет. Эти фотографии хотел передать парочке подозрительных типов некий Уолтер Бид. Бывший коллега Питера.
Глава 4
— Это всё какая-то бессмыслица, — растерянно проговорила Илона. — Зачем требовать денег, потом исчезать, потом передавать эти снимки неизвестно кому через вторые руки?
— Это бессмыслица в квадрате, — кивнул магистр. — Учитывая, что снимки почти ничего не стоят. Заработать на них можно только шантажируя вас.
— То есть? — вмешался Декар.
— Как я уже сказал, они пристойные. Слишком. Эти фотографии кричат о том, что их делал романтически настроенный придурок. Отвратительно, когда такие… интимные моменты вытаскивают на всеобщее обозрение. Отвратительно, но не скандально. Кто за такое платит?
— Никто, — ответил Декар.
— Именно, — согласился магистр. — И мы в результате подбираемся к вопросу о том, зачем здесь присутствует София.
— Думал, она твоя подруга, — приподнял бровь Декар.
— Она моя студентка, — к моему удивлению сообщил некромант. — А ещё она работает в музее, откуда недавно были украдены три весьма ценных и опасных артефакта.
— Так они и правда были настоящими? — выпалила Илона.
— Правда, — подтвердил магистр. — А ты откуда это знаешь?
— Слухами земля полнится.
— Илька, не юли, — серьёзно попросил некромант. — Это может быть важно.
— Вряд ли, — покачала головой Илона. — Обычные студенческие слухи, причём очень давние. Эту байку я услышала, когда ещё на первом курсе училась. Но думала, она вроде истории про призрака в четвёртом корпусе.
— Там нет никакого призрака, — фыркнул магистр.
— Но ты сходил и проверил, верно?
Я не сдержала ехидной улыбочки. Вот уж не думала, что опытный и взрослый маг может настолько всерьёз воспринимать страшилки, пересказываемые на тусовках под третью бутылку горячительного.
— Ну, сходил, — немного неохотно сознался некромант. — Чисто из любопытства. Может, расскажешь ту байку поподробнее?
Лично меня больше всего заинтересовала одна крайне важная деталь. Илона училась раньше меня на несколько лет, так что в то время, когда она слышала историю об артефактах, я студенткой ещё не стала. И слышать её тогда не могла. Но студенческие байки обычно живучи. Ту же история о призраке передаётся из поколения в поколение уже лет сорок. Так почему же эта, немногим менее примечательная, до меня не доходила?
Она, конечно, не ужастик, которым так прикольно пугать подвыпивших приятелей. Но зато в ней есть тайна и интрига в немереных количествах. И тем не менее, её забыли. Как, интересно, такое вообще могло произойти?
— Рассказывали, что несколько придурков влезли в музей, — чуть насмешливо начала Илона. — Хотели показать, насколько они круты по части сигналок. На спор это сделали или вроде того, точно я уже и не помню. Или не знала никогда. В общем, они туда влезли и хотели раздобыть сувениры. Иначе кто бы им поверил, что они там побывали?
— А фотографию тогда ещё не изобрели? — хмыкнул Декар.
— Изобрели. И фотомонтаж тоже, — усмехнулся Марино. — И вообще, музей не то место, где уж слишком затруднительно сфотографироваться.
— Это да, — поддержала я. — Если уж спорить, то без трофея никак.
— Так что там было дальше? — поторопил магистр Роадс.
— Ребята оказались не настолько хороши, как сами думали. Сработала сигнализация, приехала полиция. Но дело замяли, никого даже не отчислили вроде бы. А ещё говорили, что сами те, кто лазал в музей, никому ничего не рассказывали. Всё, что стало известно, рассказали их приятели, с которыми был спор. Ну, так говорили.
— Тогда откуда пошли разговоры о подлинных артефактах? — удивилась я.
— От одного из этих самых приятелей. Он был известным… чудиком. Увлекался пришельцами и тому подобной чушью, вот и той историей увлёкся. Бегал, изучал что-то и плёл, будто сигнализация сработала из-за того, что открыли витрину с каким-то артефактом. А значит, тот был настоящим.
— И в это верили? — спросил некромант.
— Нет, — хмыкнула Илона. — Пересказывали друг другу, посмеивались, только и всего. Это ведь не имело смысла. Зачем хранить в университетском музее подлинные артефакты, выдавая их за муляжи? Кому такое может быть нужно?
И правда, кому? Я и сама задавалась этим же вопросом. Всё мероприятие в целом выглядело каким-то откровенно бессмысленным. Даже слегка безумным. Таким вещам место в специальном хранилище, где соответствующие условия и подобающая охрана. А не в музее магического университета, куда не реже раза в год влезают лихие и придурковатые охотники за острыми ощущениями и сомнительными подвигами.
— Тому, кто хочет иметь эти артефакты под рукой, — несколько мрачно ответил магистр Роадс.
Повисла пауза. Я мысленно обругала себя за глупость и недогадливость. Ведь этот только что прозвучавший ответ лежал на поверхности! То, что лежит в спецхране, достать без сотни разрешений от очень высоких инстанций нельзя. А заполучить эти самые разрешения просто невозможно. То есть, конечно, возможно, но отнимет бездну времени и привлечёт кучу внимания.
— И ты даже знаешь, кто это.
Фраза Декара вопросом не была, тон её был скорее обвинительный. Обличительный. Магистр Роадс даже бровью не повёл, только улыбнулся уголками губ:
— На самом деле меня… попросили это узнать, — ответил он. — Точнее, проверить, действительно ли артефакты подлинные, и если да, выяснить, кому они принадлежат.
— Кто попросил? — мигом заинтересовалась Илона.
Некромант вместо ответа многозначительно возвёл взгляд к потолку. Я мотнула головой, пытаясь сложить это с тем, что слышала от него раньше. Те, кому не отказывают. Видимо, всё-таки не бандиты, а кто-то очень высокопоставленный.
— И ты согласился? — недоверчиво хмыкнул Марино. — Не припоминаю за тобой большой любви к таким сомнительным начинаниям.
— Ну, в историю с пропавшими девицами я ведь однажды влез, — насмешливо ответил магистр. — И потом, отказ не предполагался.
— Почему? — озадаченно спросила Илона.
— Долгая история. И сейчас речь не об этом. Давайте остановимся на том, что пару недель назад ко мне обратились с этой просьбой. Артефакты я проверил, но больше ничего выяснить не успел, их украли.
— Тебя вычислили, — предположил Декар.
— Скорее сдали, — покачал головой некромант. — Не думаю, что в музее я себя как-то выдал. Точнее даже уверен, что не выдавал. Значит, панику вызвало не это.
— А почему ты вообще думаешь, что кражу устроил хозяин артефактов, чтобы замести следы? — спросил Марино. — Может, кто-то ещё узнал о них и забрал себе.
— Может, — запросто согласился магистр Роадс. — Но совпадений слишком много.