Музейная пыль (СИ) - Клеменская Вера. Страница 58
— И что же тут главное?
— Главное, что он не знает, как использовать артефакты. По весьма прозаической причине: такие книги, как эта, имеют защиту не только от копирования, но и от дураков. Так просто её не прочитать.
— Затем они и сделали копию, — протянула я задумчиво. — Пытались разобраться в том, как защита работает, чтобы понять, как её снимать.
— Это твоя область магии, — пожал плечами некромант.
— Не совсем, — возразила я. — Это на стыке защитной и артефактной магии. Точнее, их сплав, в котором лучше бы всё-таки разбираться артефактору.
— Полагаю, тут господин ректор с тобой согласен, для того и привлёк к делу магистра Шерона.
— И в чём его выгода?
— Ректора или магистра? — ухмыльнулся некромант. — Шерон, разумеется, не просто так свободой рисковал. Но тут всё банально, у него просто рыльце в пуху по самые уши. Он делал на заказ артефакты, запрещённые к свободной продаже, прямо в университетской мастерской. На чём ректор его и поймал. И заставил в обмен на молчание хранить свои нелегальные игрушки.
— Он тебе вот так признался? — ошалело поинтересовалась я.
Это было совсем уж для меня невероятно, чтобы магистр Шерон, всегда такой аккуратный, добросовестный, увлечённый своим делом, злостно и намеренно нарушал закон ради денег! С ума можно сойти. Казалось, я живу в простом, понятном и очень даже честном мире, но вот сейчас на каждом шагу выясняется, что состоял он едва ли не из сплошного вранья.
— Скажем так, мне не очень требовалось признание, я давно располагаю доказательствами его делишек, — несколько неохотно пояснил некромант. — Потому предложил никому их не передавать в обмен на информацию об украденных артефактах и книге.
— И откуда же у тебя эти доказательства? — чуть подавшись вперёд, уточнила я.
— Он продавал, я покупал. Не напрямую, разумеется, но слухами земля полнится, а любой мало-мальски годный эксперт установит, кто сделал артефакт.
— И тебя самого же привлекут, за приобретение, — язвительно подытожила я.
— Непременно, — кивнул некромант с совершенно серьёзным видом. — Только не говори об этом Шерону, сейчас нам нужно его сотрудничество.
Если честно, после этой фразы мне стало легче. Сразу не понять того, что некромант и так не станет ничем делиться с полицией, чтобы самому не сесть по соседней статье, мог только очень неопытный преступник. И очень бесхитростный человек. Радует, что хоть часть моего мнения о магистре Шероне была верной.
— Нельзя, конечно, исключать, что он водит нас за нос, прикидываясь напуганным дурачком, — продолжил некромант. — Но пока не всплыло никаких доказательств обратного, придётся ему верить.
— Ага, — согласилась я, чувствуя, как место только что испытанного облегчения занимает новая порция страха. — И что мы имеем? Ректор хранил в музее неизвестно где и как добытые артефакты и книгу, вроде бы руководство по их эксплуатации. Которое он так и не прочитал. Артефакты уже украдены, но книга пока нет. Кстати, а где она сейчас?
Некромант в ответ только плечами пожал. Выходит, этого магистр Шерон либо не знает, либо не говорит. Может, оно и к лучшему: по крайней мере, в руки того, кто уже заполучил артефакты, она не попала.
— Выходит, — подытожила я, — у нас только парочка непойманных воров. Твоего кошмарного Дрейка я не встречала лично, но один из этих двоих жуткий тип. Грозился убить меня, и как-то я не усомнилась в его способности так и сделать.
— Зато второй просто вор. Точнее, не просто, таких спецов по сейфам не очень-то много. Значит, отыскать его по фото будет нетрудно.
— Искать, полагаю, ты его будешь сам?
— С полицией было бы проще, — со вздохом признал некромант. — Но есть одна проблема: что мы им скажем? Что одна студентка провела этого кадра с напарником в музей, где они успешно обчистили сейф? В тюрьму захотела?
— Может, мне сейчас в тюрьме безопаснее всего, — мрачно буркнула я, скрестив руки на груди.
— Это почему же?
Выслушав версию о гениальном плане довести меня до самоубийства, магистр Роадс довольно долго молчал, отвернувшись. А когда снова посмотрел на меня, я прямо оскорбилась: этот негодяй еле сдерживал смех!
— Не вижу тут ничего забавного! — выпалила я, уже прикидывая, которая из лежащих на столе книг потяжелее будет.
— Правда? Зайка, тебе бы детективы писать, не думаешь попробовать себя на этом поприще? — с трудом душа улыбку, поинтересовался некромант. — К твоему сведению, чтобы с помощью камня Эрани довести до самоубийства психически здорового человека, не являющегося ни алкоголиком, ни наркоманом, нужно минимум полгода. Но даже если предположить, что те, кто тебе его подсунул, осведомлены о его действии так же плохо, как и ты, зачем тебя убивать? Сейчас ты мало того, что ничего не знаешь, так ещё и отлично простимулирована помалкивать. Зато твоя смерть создаст кучу проблем.
— Это каких же? — всё ещё с вызовом, но уже далеко не так уверенно, как несколько минут назад, поинтересовалась я.
— Пока что для полиции музейная кража — вероятнее всего студенческая шалость, никто ей и не занимается толком. Охота пришла разыскать по этому делу какого-нибудь богатенького сынка и заполучить скандал. Но вот если вдруг погибнет, даже не особо важно каким образом, работающая в музее девушка… сама понимаешь, возникнут вопросы. И шум. Не ровен час, ещё Секретная Служба проснётся и начнёт копать, чего же там этакое спёрли, что аж до убийства дошло. Так что для тех, кто это затеял, мёртвая ты куда опаснее живой. Потому иди-ка спокойно домой и занимайся дипломом, никто тебя не тронет.
Предполагалось, вероятно, что эти слова меня успокоят, но не сработало. Умом я поняла, что некромант пытается до меня донести, а вот то самое место, где обитает интуиция, никаких доводов принимать не желало.
— Ладно, — сдался некромант, с минуту поразглядывав моё мрачное лицо. — Давай отвезу тебя домой.
— Не надо, — помрачнев ещё больше, буркнула я.
— Боишься Кэла Уорси?
— Боюсь, — согласилась я. — Не знаю, как там с этими ворами, но вот он точно меня убьёт, если заподозрит…
— Зайка, некрасиво подозревать, когда вполне уверен, — перебил меня некромант. — Готов руку дать на отсечение, что Уорси давно знает о наклонностях племянника, просто помалкивает по понятным причинам. Так что ему ты нужна живой и здоровой больше, чем кому-либо другому.
— С чего это ты так думаешь? Ну, что Уорси всё знает о Рауле, — на всякий случай уточнила я.
— Он не стал бы тем, кем является, если бы позволял себя обманывать, даже в мелочах. Даже самым близким.
— А ты, смотрю, понимаешь, о чём говоришь, — проворчала я, встав и принявшись собирать со стола книги.
— Какой-то подозрительно знакомый тон, — чуть прищурившись, заметил некромант. — А дальше ты опять скажешь, что больше ни в чём не участвуешь?
— Боюсь, такая роскошь мне уже не светит, — зло процедила я. — Ни от этой истории, ни, очевидно, от тебя мне уже не отделаться. Но вот перестать делать вид, что мы с тобой друзья или вроде того — это я могу. Так что прямо с этого момента предлагаю ограничить наше общение до пределов необходимого. Удачи в поисках.
Ушла я, не оглядываясь. Просто удивительно, откуда столько злости взялось, даже для страхов места не осталось. И ведь подумать только, он мне даже немного нравился — уверенный в себе, спокойный, умный, с чувством юмора… преступник. Профессиональный негодяй и убийца.
Кто вообще он мне, чтобы переживать о его моральном облике? Если по уму, плевать на него три раза, каким бы там он ни был. Но почему-то плевать не выходит, и это очень скверно. Нельзя увлекаться. Я, вроде бы, уже достаточное количество раз вляпывалась в дерьмо, чтобы запомнить, как оно выглядит и научиться обходить стороной, но ничего не меняется. Узнавать — узнаю, а влезть всё равно тянет…
Нет, глупо отрицать, что помощь магистра сейчас мне пригодится. Но держаться от него при этом стоит настолько далеко, насколько вообще получится. Эта история уже очень дорого мне обошлась, и, между прочим, не без активной помощи именно мерзавца-некроманта. Повезло, что учиться считанные дни осталось, иначе с нынешней моей репутацией пришлось бы тяжко.