Невольница судьбы (СИ) - Гущина Яна. Страница 52

Забудешь тут! Именно её магия и напрягала больше всего. Сейчас наведёт на меня порчу, и что тогда? Сомневаюсь, что потом добровольно расколдует.

— Не бойся меня, — ласковый голос Айрис совсем не вязался с моими предположениями о её предполагаемой мести. — Я тебе не враг. Неужели не видишь, что хочу помочь?

Я глянула на неё и поняла, насколько глупо выгляжу в своих попытках уйти, чтобы избежать разговора. Он состоится, не зависимо от моей воли. Так решила она, и я не смею противиться. Она владеет магией и с её помощью добьётся своего. О! А вот и первые симптомы! Я ощутила, как мои ноги против моего желания пошли в её сторону и я села рядом, хоть всё моё существо рвалось прочь из этого дома.

— Так-то лучше, — отметила она, словно я села добровольно.

Какое-то время мы обе молчали. Боюсь, что она в это время читала мои мысли, поэтому пыталась не думать ни о чём. Но мне это не удавалось. Как можно не думать о том, о чём только что узнал и чем сражён наповал?

— Тебе нелегко, — отметила она. Догадливая ты моя! Долго же думала, прежде чем прийти к такому выводу? Моя злость закипала, хоть Айрис была невиновата в том, что случилось. Она прочувствовала мой настрой и добавила: — Я ничего плохого не сделала тебе, так что не злись.

Возражать было бесполезно. Она почувствует ложь. Поэтому молчала, предоставив ей возможность говорить.

— В тебе бурлит обида. Я знаю. Зря кормилица рассказала тебе всё. Она думала, что так защитит меня и отомстит тебе. Но я не держу на тебя обиды. Ты здесь ни при чём. Ты не смогла бы вынудить Сэтмана жениться на тебе. Если бы он не любил, то не женился.

— Но вас он тоже любил, раз вы были помолвлены, — возразила я.

— Влюблена была я, но не он. Он лишь следовал воле родителей, решивших связать наши семьи узами родства. Поэтому я не удивилась, когда он не приехал в назначенный срок, а потом и вовсе женился на другой. Только я не знала, что он пожертвовал ради любви своей родословной и магией. Даже не верится, что он так сильно влюбился.

Её слова, пропитанные грустью, ранили меня. Это уже не была обида или ревность. Это были другие чувства — сочувствие, понимание.

— Для чего вы нам помогаете? — задала волнующий меня вопрос.

— А ты не догадываешься? — вопросом на вопрос ответила она, но, помолчав пару секунд, добавила: — Не думай, что я хочу насолить тебе, или строю план отмщения. Моя помощь искренна. Мне жаль, что вы стали изгоями. Знаю, что это значит для мужчин и что значит для женщин. Сэтман не привык к тяжёлому труду, но не ропщет. А ты, думается, не привыкла торговать телом.

Заметив мой возмущённый порыв, она положила руку на мою. Так и не дав мне ничего сказать, продолжила:

— Я не хочу, чтобы ты была вынуждена дойти до крайнего унижения и покупать продукты ценой своей чести. Поэтому ты не покинешь мой дом и продолжишь работать здесь.

— Зачем вам это нужно? — не сдержалась я.

— Это нужно не мне, а тебе и Сэтману. Ты, конечно, можешь поступиться гордостью и позволить себе делать то, что привыкли делать простолюдинки. Но твоя доступность всем мужчинам больно ранит Сэтмана. Подумай о его чувствах.

Ничего себе! Так она переживает, чтобы я не стала покупать продукты так, как Рэшма? Не зависимо от моего желания, перед внутренним взором предстали голые ляжки Рэшмы, зажатые в подмышках мясника. Когда он получал удовольствие, она, наверное, не чувствовала ничего — ни унижения, ни боли. Привыкла. И теперь Айрис боится, что я тоже могу привыкнуть. Волна благодарности меня с головой. В этот момент было всё равно, из-за кого Айрис жалеет меня — из-за меня самой, или из-за Сэтмана. Она хотела помочь. И это стало главным для меня.

Справившись с сентиментальностью, посмотрела на Айрис и сказала:

— Я знаю, что вам неприятно видеть меня. Поэтому хочу уйти.

— Ты не уйдёшь, — это уже была не просьба, а приказ. Меня покоробило.

— Что же мне помешает?

— Твоя любовь к Сэтману, — ответ оказался более чем необычный, заставив меня удивлённо уставиться на неё.

— Если ты его любишь, то продолжишь работать тут. Вам нужны деньги и нигде больше ты их не заработаешь.

Тут у меня возник каверзный вопрос.

— Если вы так переживаете за Сэтмана… — я замялась и добавила: — …и за меня, то почему бы вам не дать нам сразу побольше денег, одежды или продуктов, чтобы я перестала ходить к вам? Для чего вам нужно, чтобы я мозолила вам глаза? Неужели вам приятно меня видеть?

— Неприятно, — призналась она. — Но я не могу бросить вас с трудную минуту. Но дело в том, что согласно закону Элуваруса, помогать изгоям безвозмездно нельзя. Поэтому не имею возможности обеспечить вас безбедным существованием. Элуварус — мощный маг и он узнает о благотворительности. Тогда моя судьба будет столь же не завидна, как твоя.

— Но раз так, то вам не стоит предоставлять мне работу.

— А вот тут ты не права. Работу предоставить могу. И буду платить за неё щедро.

Посчитав разговор оконченным, она поднялась и прошла к двери. Та открылась нараспашку.

— Ведро и тряпки возьми у распорядительницы. Здесь много работы. Хватит на несколько дней.

С этими словами она вышла, оставив меня наедине с моими мыслями, переживаниями и грязью на чердаке.

Глава 25

Расплата у ворот

Справившись с кипящими эмоциями, побрела искать распорядительницу. С ней я была незнакома, поэтому пришлось спросить у миловидной девушки, выпорхнувшей с подносом из комнаты, за дверями которой раздавался мужской смех.

— Простите, — окликнула я её, — не подскажете, как найти распорядительницу?

— Она в своей комнате, — ответила та, пристально рассматривая меня, словно экзотическую зверушку в зоопарке.

Надо же, какой исчерпывающий ответ! Я вздохнула и спросила ещё:

— А где находится её комната?

— Давайте покажу, — смекнула она, что объяснять будет дольше, чем вести.

Ну наконец-то просвет в её голове! Это порадовало.

Пока шли, она исподтишка разглядывала меня, наивно полагая, что я не вижу. Комната распорядительницы находилась на первом этаже. Мы застали её с утюгом в руках. Она оглядела меня с головы до ног и, кивнула в угол, где хранились залежи вёдер и тряпок. Взяв ведро и пару тряпок, пошла на чердак. И чего не спросила где набрать воду? Пришлось топать к Лакри на кухню. Она забрала у меня моё ведро, а взамен протянула другое, тихонечко шепнув:

— В нём всегда чистая вода. И она не кончается.

Хитро подмигнув, она поспешно выпроводила меня:

— Велено тебя не пускать. Прости.

Оно и понятно. Гербарная тётка запретила. Ну и пусть! Лакри всё равно помогла мне, дав магическое ведро. Затянула его на чердак, я принялась за уборку. Если бы не постоянно чистая и неубывающая вода, я бы надорвалась, тягая вёдра.

Весь день прошёл в хлопотах. Благодаря им, история Айрис и Сэтмана немного притупилась у меня в мыслях. К вечеру болела спина и руки. Солнце клонилось к закату, и надо было идти домой. Словно ощутив мои намерения, появилась Айрис. Оглядев чердак, удовлетворённо кивнула и сказала:

— Ты не особо спеши с уборкой. В доме не так много грязных помещений.

С этими словами она взмахнула рукой, и весь чердак покрылся пылью и паутиной, словно я и не убирала сегодня.

— Ой! — вскрикнула я от неожиданности. — Зачем вы это сделали?

— Затем, чтобы завтра тебе было чем заняться, — ответила она и по-доброму улыбнулась. — Я велела кормилице оставить тебя в покое. Так что можешь, не торопясь, наводить порядок. Спешка нам не нужна.

Она многозначительно посмотрела на меня, и я понимающе кивнула.

— Вот тебе за труды, — она протянула мешочек с деньгами. — Сходи к Лакри. Она уже приготовила корзину с готовой едой.

— Не знаю, как и благодарить вас, — призналась я, чувствуя неловкость.

— Мне приятно помогать вам. Надеюсь, что это облегчит вашу жизнь.

Она вышла, а я пошла к Лакри. Корзина опять ломилась от еды. Мы же столько не съедим! Хотя, мне есть с кем поделиться. Эта мысль окрыляла по дороге домой.