Дьявольский контракт (СИ) - Гущина Яна. Страница 6
Но мои мысли по поводу причудившихся цифр моментально испарились, так как Алан поднял тюк с простынями и нахлобучил его мне на голову. Моментально поняла, что это белый тюрбан, такой же, как у Алана. Только я думала, что его наматывают прямо на голове, а не надевают, как шапку.
- Для чего мне это нужно? – недовольно пробурчала я, ощущая тяжесть на голове.
- Для того чтобы выжить в пустыне. Тюрбан немного смочен, отчего не случается перегрева головы.
О! Так мы собрались в пустыню? Тогда надо выяснить, где у них продаётся крем от загара, зонтик от солнца, светофильтровые очки, панамы. Стоп! Панама у меня уже есть. Правда, экзотическая, и по ощущениям, она была такой же здоровой, как если бы я открыла над головой зонтик.
На одном из шатров я увидела стрелку с надписью «Морской вокзал». Прочтя это, не меньше минуты стояла и, не мигая, смотрела на неё. Ничего себе!
- Морской вокзал в пустыне? – обалдела я.
- Здесь море воздуха и песка, - невозмутимо ответила Проводник.
Что за игру слов он тут затеял? Я потянулась в направлении, указанном стрелкой.
- Посмотреть на море песка охота, - с сарказмом отозвалась я.
- Ну пошли, - пожал он плечами. – Воспользуемся кораблями пустыни.
Голову дала бы на отсечение, что он имел в виду не верблюдов! Наверное, нам далеко до места моей несвободы, раз на чём-то ехать надо. Я так поняла, что именно там и встречусь с Ларисой. Пока определённого плана действий у меня не было, но надо любым способом спасти сестру от Демона Ночи. А для начала надо бы запомнить его настоящее имя. Ещё не помешало бы побольше узнать о новой жизни. Раз уж попала сюда, то надо адаптироваться к местным обычаям.
Пока я размышляла, мы с Аланом прошли через хаотично разбитые шатры и, пройдя сквозь дыру в пространстве, оказались на большой людной площади. Я испытала очередное потрясение, увидев, что шатры за нашей спиной растворились, словно их и не было, а на их месте появились высотные дома. О рынке напоминал лишь дорожный указатель с надписью «Базар». Не удивлюсь, если мы переместились в портовый город. Может, мне предстоит морское путешествие на пароходе?
Мы с Аланом оказались единственными, кто был одет по-восточному. Чалма мне изрядно надоела, но выказывать недовольство я не решилась. При этом на нас никто не обращал внимания, словно и не видели вовсе. Люди были одеты по моде шестидесятых годов двадцатого века. По улицам ездили ретро-автомобили, а в воздухе парил дирижабль. Обалдеть!
На улицах росли каштаны, прогуливались собаки и кошки в босоножках. Похоже, что они – равноправные жители города. Воздух был пропитан солёным морским бризом, а в воздухе носились чайки.
- Надо же какие метаморфозы, - протянула я, озираясь по сторонам. – Один шаг, и мы в другой стране, и даже другой эпохе!
- Здесь нет стран, и нет разделения на расы и эпохи, - откликнулся Алан, ведя меня к красивой двухэтажной постройке с высоким шпилем. – А смешение стилей разных времён никого не удивляет.
Мы вошли в здание. Внутри него возвышались колонны, поддерживая потолок, на котором красовались фрески. Стены украшены мозаикой, изображая самые известные строения, начиная от египетских пирамид и заканчивая невиданными мной творениями. Они походили на футуристические замки фэнтези.
Проследив за моим заинтересованным взглядом, Алан прокомментировал:
- В предыдущей жизни таких зданий нет, а здесь имеются. Пока будем добираться до места, покажу тебе много интересных замков. Главное, не сбиться бы с дороги.
- Нам предстоит дальний путь? – спросила я.
В ответ он кивнул и повёл меня через проходной зал. Выйдя из здания вокзала с противоположной стороны, мы оказались то ли на перроне, то ли на причале. Мимо нас проходила уйма народа, толкаясь и куда-то спеша. Чтобы не потерять меня, Алан схватил меня за руку.
Справа разлилось море, а слева раскинулась пустыня. Между ними разделительной полосой лежали железнодорожные пути, убегая прямой линией за горизонт.
- Ух ты, - изумлённо протянула я, таращась во все глаза на подобную невидаль.
- Попав сюда впервые, я тоже удивился, - признался Алан.
На рельсах стоял паровоз, и пыхтел, готовясь к отправке. Старинный, словно прибывший сюда из чёрно-белых фильмов! Вдоль него толпился народ: носильщики, пассажиры, провожающие.
В это время от причала отчалил теплоход. Он дал прощальный гудок и, отойдя недалеко от берега, исчез! Вместе с ним исчезло и море, покрывшись зелёной травкой, над которой завис дирижабль!
- Ого! – ошарашено выдохнула я.
Паровоз запыхтел, выпуская пар из-под колёс, и тронулся. Он двигался прямо на нас! Алан дёрнул меня за руку, и мы отскочили, а на том месте, где только что мы стояли, появились рельсы и паровоз, набирая ход, промчался мимо нас. Первое, что пришло в голову, была мысль, что он врежется в здание вокзала. Но вокзал исчез, а на его месте появились рельсы. Поезд нёсся дальше и на его пути возникли горы. Тут же образовался тоннель и, дав гудок, поезд скрылся в нём.
Я замерла от таких чудес, не смея поверить глазам. Чтобы добить меня чудесами, над горами застрекотал самолёт с пропеллерами и пошёл на посадку. Причём место для неё он выбрал крайне необычное – железнодорожные пути!
- Он же разобьётся! – взвизгнула я.
Но в этот момент на смену рельсам и шпалам пришёл асфальт. Самолёт приземлился и покатил по взлётно-посадочной полосе. К нему устремилась толпа встречающих. А, может, это были новые пассажиры, которые хотели улететь на самолёте. Я не разобралась.
Дирижабль тем временем поднялся в воздух, а на месте зелёной лужайки, с которой он стартовал, появилась грунтовая дорога. Было видно, как по ней едет автобус, поднимая клубы пыли. Он быстро приближался, а к дороге стали подтягиваться люди с чемоданами.
За это время самолёт высадил пассажиров и принял на борт новых. Затарахтел и пошёл на взлёт. Только его колёса оторвались от взлётной полосы, как она превратилась в разбитую глинистую дорогу, по которой мчались лошади с наездниками.
Ничего себе у них тут железнодорожно-воздушно-морская гавань! Отойдя от шока, посмотрела на Алана. Поймала на себе его смеющийся взгляд. Видимо, ему понравилась моя реакция на происходящее.
- Даже не думай смеяться! – зашипела я. – Неужели неясно, что я вижу подобное впервые!
- Я понимаю, - ответил он, и от его усмешки не осталось и следа. Может, мне показалось? Может, он и не умеет улыбаться?
Повернулась лицом к пустыне, и тут же суета за моей спиной стихла. Будто там и не было поездов, самолётов, пароходов! Обернулась и поняла, что их там действительно уже не было.
- А куда всё делось? – недоумённо протянул я, глядя на торговцев верблюдами, столпившихся в стороне. Между ними ходили покупатели, придирчиво разглядывая товар.
- Нам с тобой нужна пустыня, поэтому остальные средства передвижения скрылись.
Ну у них тут и чудеса! Новая жизнь, оказывается, куда интересней, чем принято о ней думать.
Я испугано вскинула на него глаза.
- Может, всё же на поезде поедем? Не хочу я в пустыню.
Я печально уставилась на бескрайние просторы, шелестящие песком.
- Мне предписано везти тебя через песчаные врата, - заявил Алан, поглядывая на бойкую торговлю. Видимо, тоже вознамерился купить верблюда. – Так что это не моя прихоть, а твоего хозяина.
Его слова проехались по моему слуху, словно пенопласт по стеклу. Противно было слышать, что он меня классифицировал как вещь, принадлежащую какому-то там неизвестному мне хозяину.
- Не говори так больше, - попросила я.
- Как? – не понял он.
- Ну, что я принадлежу кому-то. Мне не нравится. К тому же я здесь ненадолго. Не собираюсь задерживаться на месте своей несвободы. Повидаюсь с сестрой, помогу ей разобраться с проблемами и вернусь в прежнюю жизнь.
Алан ничего не ответил. Подошёл к одному из продавцов верблюдов и долго с ним торговался, пока тот не кивнул, протягивая поводья, за которые держал двух одногорбых верблюдов. Алан щёлкнул пальцами и в воздухе повисли цифры, сложившись в число шестьдесят пять. Они проплыли к продавцу, и тот прихлопнул их ладонями, словно летящую моль.