Кровби. Книга 1 (СИ) - Гущина Яна. Страница 52

— Абсолютно верно, — выдохнула Элизабет.

— Ладно, будь по-твоему, — неожиданно быстро согласился Джек. — Только вначале мы отправим Лори к мистеру Ковгэнсу, чтобы он дал совет.

— Нет! — прозвучал однозначный ответ.

— Но почему? — искренне удивилась Лори.

— Я приняла решение, и ничто не повлияет на него. Либо вы со мной, либо я пойду одна, — голос девушки звучал твердо и звенел, как сталь.

— Почему ты так непреклонна? — никак не мог понять Джек.

— Все, что касается Книг, никак не поддается объяснению. Я сама не знаю, как нашла их в Пещере, как начала понимать все то, что написано в них. Я связана с Книгами невидимой нитью, и сама не знаю, как объяснить свое желание прочесть их. Я не собираюсь слушать ваших советов. Я решила прочесть Книги, и я это сделаю, чего бы мне это не стоило.

Элизабет замолчала, и по всему было видно, что эту тему она больше обсуждать не собирается. Её спутники не решались больше перечить ей. По молчаливому согласию, все двинулись к Пещере, чтобы прочесть Книги.

Глава 2

Книга погибели

— Слышишь Водопад? — спросила Элизабет Джека.

— Конечно. Его шум невозможно не слышать.

— Джек, как только подойдем к нему, я покажу тебе самую загадочную пещеру в мире, — пообещала Лиз.

— Это та пещера, в которой Книги?

— Да. Но прежде чем попасть в пещеру, нам надо будет преодолеть грот, который прячется за дверью с секретом.

— Каким секретом? — не смог сдержать свое любопытство молодой человек.

— Скоро сам увидишь, — загадочно улыбнулась девушка.

Разговор постепенно пришлось прервать из-за нарастающего грохота Водопада. Объясняясь жестами, чтобы не сорвать голос, ребята подошли к обрыву. Указав на нужный уступ, Элизабет сделала смелый шаг. Джек последовал за ней, хотя с меньшей уверенностью. Бешеный рев Водопада не давал поделиться впечатлениями. Шаг за шагом молодые люди приближались к намеченной цели.

Достигнув площадки, они в последний раз глянули туда, где за стеной Водопада скрывались Джунгли.

— Вот мы и пришли, — прокричала Элизабет, но Джек её не услышал.

Впрочем, и так было понятно, что эта площадка перед пещерой и была конечным пунктом назначения.

Элизабет прошла в пещеру, и помахала Джеку, приглашая жестом за собой. Он оторвал взгляд от Водопада, и пошел рядом с девушкой. По мере их продвижения внутрь скалы, грохот Водопада уменьшался.

Вскоре они уперлись в знакомую Элизабет дверь.

— Логун-Юз! — прокричала девушка, указывая волшебным карандашом на дверь, после чего та открылась, любезно пропуская молодежь внутрь.

— Джек, будь готов к потопу, а затем — к падению в бездну, — предупредила Элизабет.

— И как скоро все это случится? — только и успел произнести Джек, так как ответом на его вопрос послужила быстро прибывающая вода, и потоп не заставил себя долго ждать, заполняя небольшой грот.

Вода быстро покрыла лежащие внизу валуны, поднимаясь все выше и выше. Не прошло и нескольких мгновений, как ребята были уже по пояс воде.

— И что теперь? — голос Джека звучал крайне тревожно, так как вода подбиралась уже к груди, а заклинания, которые он применял, не имели абсолютно никакого действия, что заставляло подумать о спасении души предсмертной молитвой.

— Теперь я постараюсь вспомнить, что я говорила в прошлый раз, — озабоченно произнесла девушка.

— А тебе не кажется, что к этому надо было подготовиться заранее? — раздался встревоженный голосок Лори, отплевывающейся от воды.

Вода настолько быстро прибывала, что искатели приключений не успели даже опомниться, как оказались по шею в воде. И если Джек с Элизабет еще стояли на ногах, то Лори уже не могла находиться в кармане, и залезла хозяйке на голову, цепко ухватившись за волосы.

— Кстати, Лори, ты-то всегда можешь моментально переместиться в любое безопасное место в Кровби, — заметила Элизабет, боясь за жизнь своей любимицы.

— Ну ты и придумала! — возмущенно пискнула Лори. — Неужели ты, действительно, думаешь, что я оставлю тебя одну? Даже не мечтай! Я с тобой буду везде и всегда, какие бы опасности тебе не грозили!

Элизабет в мыслях поблагодарила свою любимую мышку, и попыталась припомнить, каким же чудесным способом в прошлый раз удалось остановить потоп. Память подсказала девушке, что тогда она воззвала к Богу и он спас её.

— Господи, не дай нам умереть! — взмолилась Лиз.

Результата не последовало.

— Нам нельзя умирать, так как мы должны спасти Кровби! — с чувством добавила Элизабет.

Ничего не изменилось.

— Что же делать? — начала нервничать Элизабет. — В прошлый раз это помогло.

И если учесть, что молодые люди уже держались на воде за счет умения плавать, и потолок пещеры катастрофически быстро приближался к ним, то можно было сделать вывод, что жить им осталось считанные секунды.

— Джек, прощай, любимый. Прости, что не смогла спасти нас. Я так хотела помочь Кровби! — слезы отчаяния переполнили её глаза и в этот момент Джек и Лиз ощутили, что вода стала уходить.

— Я понял! — воскликнул Джек, — пещера может впустить нас потому, что твои слова, исходящие от души и сердца, заставили воду схлынуть, и теперь вход в пещеру для нас открыт. Это своего рода тест на искренность.

— Точно, — произнесла Лори, со всей своей присущей быстротой и ловкостью, прячась в карман, предвкушая падение. — Искренность, — и есть пропуск в пещеру Неизвестности. Могли бы об этом и раньше догадаться.

Джек взял Элизабет за руку и притянул её к себе, но Элизабет так и не узнала, — хотел ли он обнять её, или просто хотел ощущать её руку в своей ладони, так как в этот момент дно пещеры наклонилось, и они заскользили в бездну по мокрой поверхности.

Крики эхом огласили мрачные своды подземных ходов. Падение, как показалось Лиз и Джеку, длилось вечность. Приземление было мягким, хотя под собой, вопреки обычной логике, ребята ощутили твердь камня.

* * *

— Неужели мы все-таки живы? — раздался в темноте голос Джека. — Даже не верится в такое чудо… Оголап!

В руке Джека вспыхнул карандаш зеленым светом.

— Вот мы и прибыли, — констатировала факт Элизабет. — Только помнится, что в прошлый раз здесь было намного светлее.

Не успела она это произнести, как своды пещеры осветились тем таинственным прекрасным светом, очаровавшим девушку в прошлое посещение пещеры. Сталактиты и сталагмиты создавали невероятно фантастические композиции, оригинально подобранная подсветка придавала пещере неповторимый шарм. В полнейшей тишине были слышны звуки движения подземных вод, а ритмичный звук падающих капель являлся звуком пульса пещеры. Она жила своей неповторимой сказочной жизнью.

Зрелище было настолько завораживающим, что молодые люди стояли не двигаясь, боясь нарушить все великолепное таинство окружающей красоты своим неловким движением. Их взгляд скользил по сталактито-сталагмитовым группам, наслаждаясь их невероятным разнообразием и причудливостью форм. Более прекрасного и красивого места им никогда не приходилось видеть. Красота, созданная самой природой, восхищала и удивляла. Все поражало величиной своих масштабов. Довольно большая пещера вмещала в себя невероятное количество самых прекрасных и удивительных вещей. Ребята стояли, как завороженные, и не могли оторвать свой взор от всего великолепия. Озеро светилось изнутри мягким голубым светом, придавая всему пейзажу более законченный и очаровательный вид.

— Как в сказках «Тысяча и одна ночь», — заворожено произнес Джек.

— И если забыть, по какому вопросу мы сюда прибыли, то я бы тоже оценила очарование пейзажа, — ответила Элизабет. — Однако не могу не согласиться, что это самое прекрасное место, которое мне доводилось видеть в жизни. С учетом того, что я один раз уже видела все это, я не могу не восхищаться великолепием. Очаровательное место, что ни говори!